| FAO drafted the tripartite agreement between the cooperating and the host governments and FAO itself. | UN | وتصوغ منظمة الأغذية والزراعة الاتفاق الثلاثي بين حكومتي البلد المتعاون والبلد المضيف ومنظمة الأغذية والزراعة نفسها. |
| 3 follow-up meetings with the Economic Community of the Great Lakes Countries and the Governments of Burundi and Rwanda on the tripartite agreement between Rwanda, Burundi and the Democratic Republic of the Congo | UN | 3 اجتماعات متابعة مع الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى وحكومتي بوروندي ورواندا بشأن الاتفاق الثلاثي بين رواندا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية |
| :: 3 follow-up meetings with the Economic Community of the Great Lakes Countries and the Governments of Burundi and Rwanda on the tripartite agreement between Rwanda, Burundi and the Democratic Republic of the Congo | UN | :: 3 اجتماعات متابعة مع الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى وحكومتي بوروندي ورواندا بشأن الاتفاق الثلاثي بين رواندا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية |
| Initiatives at the regional level, first as the trilateral agreement between Afghanistan, Iran and Pakistan, reached in June 2007, which committed the countries to carry out more joint border operations and to increase information sharing, must be reinforced and encouraged. | UN | ويجب تدعيم وتشجيع المبادرات الجارية على الصعيد الإقليمي، التي كان أولها الاتفاق الثلاثي بين أفغانستان وإيران وباكستان، الذي أبرم في حزيران/ يونيه 2007، والذي يلزم هذه البلدان بزيادة العمليات المشتركة على الحدود وزيادة تشاطر المعلومات. |
| The safeguards are applied under a trilateral agreement between France, Euratom and IAEA (see IAEA, INFCIRC/290), which entered into force in 1981. | UN | وتُطبَّق هذه الضمانات في إطار الاتفاق الثلاثي بين فرنسا والمجتمع الأوروبي للطاقة الذرية والوكالة الدولية للطاقة الذرية (انظر الوكالة الدولية للطاقة الذرية INFCIRC/290)، الذي دخل حيز النفاذ عام 1981؛ |
| 48. One of the key developments during the biennium was a trilateral agreement among India, Brazil and South Africa (known as the IBSA initiative) to address a range of issues of common interest, including interregional shipping and air links. | UN | 48 - ومن التطورات الرئيسية التي شهدتها فترة السنتين الاتفاق الثلاثي بين الهند والبرازيل وجنوب أفريقيا (المعروف بمبادرة IBSA) لمعالجة عدد من القضايا موضع الاهتمام المشترك، بما في ذلك النقل البحري الأقاليمي وخطوط الربط الجوي. |
| Subsequently, the resumption of the cross-border movements was affected by an outbreak of hostilities in eastern Sudan and the tripartite agreement between UNHCR and the Governments of the Sudan and Eritrea was suspended. | UN | وفيما بعد، تأثر استئناف التحركات عبر الحدود باندلاع أعمال القتال في شرق السودان وتعليق الاتفاق الثلاثي بين المفوضية وحكومتي السودان وإريتريا. |
| On 3 April 2002, the tripartite agreement between the Government of the Islamic Republic of Iran, the Interim Authority of Afghanistan and UNHCR was signed in Geneva. | UN | وفي 3 نيسان/أبريل 2002، تم توقيع الاتفاق الثلاثي بين حكومة جمهورية إيران الإسلامية، والسلطة المؤقتة في أفغانستان ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جنيف. |
| 26. Some delegations expressed regret over the suspension of the tripartite agreement between Cambodia, Viet Nam and UNHCR to address the protection concerns of Montagnard refugees. | UN | 26- وأعرب عدد من الوفود عن أسفه لتعليق الاتفاق الثلاثي بين كمبوديا وفييت نام والمفوضية للتصدي لشواغل حماية اللاجئين من أهل القبائل الجبلية. |
| One of the conclusions of the conference was a tripartite agreement between UNESCO, OAU and ECA on women and a culture of peace, drafted in cooperation with the Committee of African Women for Peace. | UN | وتمثلت إحدى نتائج هذا المؤتمر في الاتفاق الثلاثي بين اليونسكو ومنظمة الوحدة اﻷفريقية واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بشأن المرأة وثقافة السلام والذي وضع بالتعاون مع لجنة المرأة اﻷفريقية للسلام. |
| As of 16 July, the signing of the tripartite agreement between the Governments of Afghanistan and Pakistan and UNHCR had not yet taken place. | UN | وحتى ١٦ تموز/يوليه، لم يكن قد تم توقيع الاتفاق الثلاثي بين حكومتي أفغانستان وباكستان ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
| In April 2008, another voluntary return exercise was launched following a tripartite agreement between Ghana, Liberia and UNHCR, primarily for the return of the 27,000 refugees remaining in Ghana by the end of 2008. | UN | وفي نيسان/أبريل 2008، بدأت عملية عودة طوعية أخرى في أعقاب الاتفاق الثلاثي بين غانا وليبريا والمفوضية، الذي أُبرم أساسا من أجل عودة اللاجئين المتبقين في غانا وعددهم 000 27 لاجئ قبل نهاية عام 2008. |
| 2. Reactivate the technical working group established pursuant to the tripartite agreement between Burundi, the United Republic of Tanzania and UNHCR with a view to promoting voluntary repatriation in particular. | UN | ٢ - إعادة تنشيط فريق العمل التقني الذي أنشأه الاتفاق الثلاثي بين بوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، من أجل التشجيع، بصورة خاصة، على العودة الطوعية للاجئين. |
| 6. Concerning the repatriation of refugees the two Ministers have commended the signing of the tripartite agreement between the United Republic of Tanzania, Burundi and UNHCR last May in accordance with the relevant recommendation of the fourth consultative meeting, held in Bujumbura in February 2001. | UN | 6 - وفيما يتعلق بإعادة اللاجئين إلى أوطانهم، أشاد الوزيران بالتوقيع على الاتفاق الثلاثي بين تنزانيا وبوروندي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أيار/مايو الماضي وفقا للتوصية ذات الصلة الصادرة عن الاجتماع التشاوري الرابع المعقود في بوجمبورا في شباط/فبراير 2001. |
| In the field of security, the Joint Verification Mechanism as well as the tripartite agreement between Uganda, Rwanda and the Democratic Republic of the Congo should be used as building blocks for the final security arrangements to be agreed on by the Conference. | UN | وفي مجال الأمن، ينبغي استخدام آلية التحقق المشتركة فضلا عن الاتفاق الثلاثي بين أوغندا ورواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية بوصفهما من اللبنات الأساسية للترتيبات الأمنية النهائية التي سيتفق عليها المؤتمر. |
| These repatriations follow the tripartite agreement between Burundi, the Democratic Republic of the Congo and UNHCR signed in December 2009. | UN | وتمت عمليات الإعادة إلى الوطن هذه بناء على الاتفاق الثلاثي بين بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ومفوضية شؤون اللاجئين الموقع في كانون الأول/ديسمبر 2009. |
| Under the tripartite agreement between Burundi, the Democratic Republic of the Congo and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the remaining refugees living in the Democratic Republic of the Congo were repatriated in compliance with international law, while sustainable resettlement was found for refugees living in the United Republic of Tanzania. | UN | وفي إطار الاتفاق الثلاثي بين بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، أعيد من تبقى من اللاجئين الذي يعيشون في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى ديارهم تماشيا مع القانون الدولي، بينما تم العثور على أماكن دائمة ليستقر فيها اللاجئون الذين يعيشون في تنزانيا. |
| The safeguards are applied under a trilateral agreement between France, Euratom and IAEA (see IAEA, INFCIRC/290), which entered into force in 1981; | UN | وتُطبَّق هذه الضمانات في إطار الاتفاق الثلاثي بين فرنسا والمجتمع الأوروبي للطاقة الذرية والوكالة الدولية للطاقة الذرية (انظر الوكالة الدولية للطاقة الذرية، INFCIRC/290)، الذي دخل حيز النفاذ في عام 1981؛ |
| 62. At the Seoul Nuclear Security Summit, Mexico announced the successful conclusion, in close cooperation with IAEA, of the trilateral agreement between Mexico, the United States and Canada to convert highly enriched uranium to low enriched uranium for the TRIGA Mark III reactor at the National Nuclear Research Institute (action 61). | UN | 62 - وفي اجتماع قمة سيول المعقود بشأن الأمن النووي، أعلنت المكسيك عن نجاح إبرام الاتفاق الثلاثي بين المكسيك والولايات المتحدة وكندا في تعاون وثيق مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل تحويل اليورانيوم المرتفع التخصيب إلى يورانيوم منخفض التخصيب لاستخدامه في مفاعل تريغا مارك الثالث في المعهد الوطني للبحوث النووية (الإجراء 61). |