"الاهتمام بالمنظورات الجنسانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • attention to gender perspectives
        
    :: Increase attention to gender perspectives in all resolutions. UN :: زيادة الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في جميع القرارات.
    However, attention to gender perspectives is not systematic in all areas covered by the mandates of United Nations entities. UN بيد أن الاهتمام بالمنظورات الجنسانية لا يشمل جميع المجالات التي تغطيها ولايات كيانات الأمم المتحدة.
    The work of the task force led to increased attention to gender perspectives in recent budget documents across the system. UN وأسفر عمل فرقة العمل عن تعزيز الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في وثائق الميزانية الصادرة مؤخرا في كامل المنظومة.
    Other entities expect that attention to gender perspectives will be covered by overall budget allocations. UN وتتوقع كيانات أخرى أن الاهتمام بالمنظورات الجنسانية ستغطيها اعتمادات الميزانية العامة.
    :: Ensure attention to gender perspectives in all theme groups at the country level; UN :: ضمان الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في جميع الأفرقة المواضيعية على الصعيد القطري؛
    40. A number of ways to enhance attention to gender perspectives in peace operations need to be addressed. UN 40 - ويتعين تناول عدد من الطرق الرامية إلى تعزيز الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في عمليات السلام.
    Other action taken by the Commission also aimed at strengthening attention to gender perspectives. UN وهدفت إجراءات أخرى اتخذتها اللجنة إلى تعزيز الاهتمام بالمنظورات الجنسانية.
    The introduction of results-based budgeting throughout the United Nations system has provided opportunities for increasing attention to gender perspectives in the preparation of medium-term plans, programme budgets and multi-year funding frameworks. UN وأتاح الأخذ بالميزنة القائمة على النتائج في كامل منظومة الأمم المتحدة فرصا لتعزيز الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في إعداد الخطط المتوسطة الأجل، والميزانيات البرنامجية وأطر التنمية المتعددة السنوات.
    A number of entities are, however, working to include attention to gender perspectives in existing monitoring instruments, rather than developing separate monitoring systems for gender mainstreaming. UN غير أن عددا من الكيانات يعمل من أجل إدراج الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في أدوات الرصد القائمة بدلا من وضع نظم مستقلة لرصد تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    :: Incorporate attention to gender perspectives in medium-term plans, programme budgets and multi-year funding frameworks; UN :: إدماج على الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في الخطط المتوسطة الأجل والميزانيات البرنامجية وأطر التمويل المتعددة السنوات؛
    Some attention to gender perspectives and the concerns and priorities of women is reflected in several of the report's sections on the sub-themes, as well as in the recommendations of the report. UN ويظهر بعض الاهتمام بالمنظورات الجنسانية وشواغل المرأة وأولوياتها في عدة أجزاء من التقرير عن المواضيع الفرعية، وفي التوصيات الواردة في التقرير.
    Resolution 62/187 entitled " Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus " , which was largely procedural in nature, did not contain attention to gender perspectives. UN ولم يتضمن القرار 62/187 المعنون متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، الذي ذا طبيعة إجرائية إلى حد كبير، الاهتمام بالمنظورات الجنسانية.
    41. Documentation before the First, Fourth and Sixth Committees contained minimal gender analysis or attention to gender perspectives. UN 41 - واشتملت الوثائق المعروضة على اللجان الأولى والرابعة والسادسة الحد الأدنى من التحليل الجنساني أو الاهتمام بالمنظورات الجنسانية.
    11. Other actions aimed at strengthening attention to gender perspectives included a resolution in which the Commission noted progress made in mainstreaming a gender perspective in the United Nations system. UN 11 - وشملت إجراءات أخرى تهدف إلى تعزيز الاهتمام بالمنظورات الجنسانية قرارا لاحظت فيه اللجنة التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في منظومة الأمم المتحدة.
    The Commission's draft resolution for action by the Council on the situation of women and girls in Afghanistan addresses recommendations to the national authorities as well as to the United Nations system and donors that aim at provision of targeted support to women, as well as strengthening attention to gender perspectives in all areas. UN ويوجه مشروع قرار اللجنة لاتخاذ إجراء من جانب المجلس بشأن حالة النساء والفتيات في أفغانستان توصيات إلى السلطات الوطنية وإلى منظومة الأمم المتحدة والمانحين تهدف إلى توفير دعم يستهدف النساء، فضلا عن تعزيز الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في جميع المجالات.
    41. Lack of appropriate tools such as guidelines and training programmes, as well as lack of financial resources, hamper attention to gender perspectives. UN 41 - ويؤدي الافتقار إلى الأدوات المناسبة مثل المبادئ التوجيهية والبرامج التدريبية، وكذا الافتقار إلى الموارد المالية، إلى عدم الاهتمام بالمنظورات الجنسانية.
    In an effort to develop opportunities for increased attention to gender perspectives in sectoral areas, the Commission was briefed by Secretariat officials of the Population Division and the Division for Sustainable Development of the Department of Economic and Social Affairs. UN وفي محاولة لإتاحة الفرص لمزيد من الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في المجالات القطاعية، قدّم موظفو الأمانة العامة في شعبة السكان وشعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إحاطة للجنة.
    Some of these activities involved the incorporation of gender perspectives into sectoral projects, while others were targeted specifically towards women with the aim of further strengthening the attention to gender perspectives within the overall mandates of these entities. UN واشتمل البعض من هذه الأنشطة إدماج المنظورات الجنسانية في المشاريع القطاعية، بينما كانت أنشطة أخرى موجهة خاصة للمرأة بغرض زيادة تعزيز الاهتمام بالمنظورات الجنسانية ضمن المهام الموكلة إلى هذه الكيانات بصفة عامة.
    (d) An assessment of the impact of policies and strategies, in particular with regard to enhanced attention to gender perspectives in sectoral areas; UN (د) تقييم أثر السياسات والاستراتيجيات، لا سيما فيما يتعلق بتحسين الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في المجالات القطاعية؛
    It will enable the Council to assess progress made in systematically incorporating attention to gender perspectives in all areas of work on peace and security, and to identify remaining challenges in gender mainstreaming in reports and resolutions, missions, peace negotiations, and the establishment and monitoring of multidimensional peace operations. UN وسوف يتمكن بذلك المجلس من تقييم التقدم المحرز بحيث يُدرج الاهتمام بالمنظورات الجنسانية بشكل منهجي في جميع مجالات عمل السلام والأمن، وتحديد التحديات المتبقية على مستوى تعميم المنظور الجنساني في التقارير والقرارات والبعثات ومفاوضات السلام وإنشاء عمليات للسلام متعددة الأبعاد ورصدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus