| The CIU didn't roll out the red carpet for me, but since dead cops don't matter, why would their husbands? | Open Subtitles | لم تمد الوحدة البساط الأحمر لي لكن بما أن رجال الشرطة الميتين غير مهمين فلماذا قد يهم أزواجهم؟ |
| they're really rolling the red carpet out for us, huh? | Open Subtitles | انهم حقاً يفرشون البساط الأحمر بالخارج لنا ، هه؟ |
| I canceled the red carpet close-ups for Jane's dress. | Open Subtitles | لقد ألغيت البساط الأحمر من أجل فستان جاين |
| Yeah, I think she's by the end of the red carpet with some friends from the movie. | Open Subtitles | أجل، أظنها في نهاية البساط الأحمر مع بعض الأصدقاء من الفلم. |
| You're usually chasing bimbos round red carpets up the West End. | Open Subtitles | أنت في العادة تكون عند البساط الأحمر بالطرف الغربي |
| Ladies and gentlemen, each evening here at The Cabaret of Magic, we like to... | Open Subtitles | " سيداتي سادتي كل ليلة هنا في فندق " البساط الأحمر نرغب في |
| Hell, I didn't expect the red-carpet treatment, but at least pink. | Open Subtitles | لم أتوقع أن تفرشن لي البساط الأحمر. و لكن توقعت بساطاً وردياً على الأقل. |
| And you have to believe me when I say we're rolling out the red carpet. | Open Subtitles | وعليكم تصديقي عندما أقول أننا نفرش لكم البساط الأحمر. |
| We have to walk this red carpet by ourselves? | Open Subtitles | يجب علينا أن نمشي على هذا البساط الأحمر بأنفسنا؟ |
| It's,you know,a big red carpet event with all the people and paparazzi and celebrities and limos and... no. | Open Subtitles | إنه حدث كبير على البساط الأحمر مع كل تلك المشاهير و الشخصيات و سيارات الليموزين... لا |
| But if you walk down that red carpet with him, you might as well be walking down the aisle. | Open Subtitles | , لكن لو سرت معه على البساط الأحمر هذا فمن الأفضل أن تسير معه إلى المذبح |
| I have some friends coming to town that I'd like to roll out the red carpet for. | Open Subtitles | بعض من أصدقائي سيأتون إلى المدينة، وأريد أن أفرش لهم البساط الأحمر. |
| Riley, the red carpet's not the teacher's lounge. | Open Subtitles | رايلي , البساط الأحمر ليس كغرف استراحة المعلمين |
| Never in my life did I think I was actually gonna be standing anywhere near a red carpet. | Open Subtitles | لم أظن أبدا في حياتي أنني سأكون واقفة في أي مكان قرب البساط الأحمر. |
| You know, Jack, I think I know the real reason you were acting weird about doing the red carpet with me. | Open Subtitles | أعرف السبب الحقيقي لتصرفك الغريب معي بشأن البساط الأحمر |
| You're supposed to be walking a red carpet, not wearing one. | Open Subtitles | يفترض أن تمشي على البساط الأحمر, لا أن ترتديه |
| I mean, I know you did that magazine cover and all, but on the red carpet, there's... | Open Subtitles | أعني, أعلم أنك قمت بغلاف المجلة ذلك ولكن على البساط الأحمر, هناك |
| You don't deserve to be treated that way. Yo! The red carpet's about to start. | Open Subtitles | أنت لاتستحق أن تعامل بهذا الشكل البساط الأحمر على وشك البدأ |
| You know, when I was walking the red carpet, it suddenly hit me. | Open Subtitles | تعلم, عندما كنت أمشي على البساط الأحمر صدمني الأمر بشكل مفاجئ |
| But I don't want you just to turn yourself into nothing but the guy who holds her purse on the red carpet. | Open Subtitles | ولكني لا أريدك أن تحول نفسك إلى شخص عديم الأهمية يحمل حقيبتها على البساط الأحمر |
| - used to visitors. - We're not used to red carpets. | Open Subtitles | لسنا معتادين على الزوار - لسنا معتادين على البساط الأحمر - |
| Ladies and gentlemen, each evening here at The Cabaret of Magic, we like to ask a member of our audience, a volunteer, to step forward on the stage to be Santini's attendant or assistant, if you would. | Open Subtitles | " سيداتي سادتي كل مساء هنا في " البساط الأحمر نطلب من أحد الجمهور التطوع إلى المسرح |
| They got the red-carpet treatment at the doctor's office. | Open Subtitles | أصبحوا إستقبال البساط الأحمر في مكتبِ الطبيبَ. |