In light of the disarmament-related issues in the Millennium Declaration, we feel it particularly important that the CTBTO Preparatory Commission be able to contribute fully to the work of the United Nations family. | UN | وفي ضوء القضايا المتعلقة بنزع السلاح في إعلان الألفية، نشعر بأهمية خاصة لأن تتمكن اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية من الإسهام الكامل في أعمال أسرة الأمم المتحدة. |
It only partially supports the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO) Preparatory Commission. | UN | فهي لا تبدي إلا تأييدا جزئيا للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
The Secretary-General also extends his grateful recognition to IAEA, OPCW and the CTBTO Preparatory Commission for their support to the programme. | UN | ويعرب الأمين العام أيضاً عن امتنانه للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لدعمها للبرنامج. |
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization Preparatory Commission and its Provisional Technical Secretariat have been established and have made significant progress in this first year. | UN | وقد أنشئت اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية كما أنشئت أمانتها التقنية المؤقتة، وحققتا تقدما ملحوظا في هذه السنة اﻷولى. |
As a signatory to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), Israel is an active member of the CTBT Organization Preparatory Commission. | UN | إن إسرائيل بوصفها من الدول الموقعة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية فهي عضو نشط في اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
The Office for Disarmament Affairs and its regional centres for peace and disarmament in Latin America and the Caribbean and in the Asia/Pacific region have actively worked with the CTBTO Preparatory Commission to promote the entry into force of this treaty. | UN | وقد عمل مكتب شؤون نزع السلاح ومراكزه الإقليمية للسلم ونزع السلاح في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ بنشاط مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لتعزيز سريان مفعول هذه المعاهدة. |
In order to fully contribute to the work of the United Nations family, the CTBTO Preparatory Commission has requested full membership in the United Nations System's Chief Executives Board (CEB). | UN | ولكي تسهم اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية إسهاما كاملاً في أعمال أسرة الأمم المتحدة طلبت اللجنة العضوية الكاملة في مجلس الرؤساء التنفيذيين بمنظومة الأمم المتحدة. |
The Secretary-General also extends his grateful recognition to IAEA, OPCW and the CTBTO Preparatory Commission for their support to the programme. | UN | ويعرب الأمين العام أيضاً عن امتنانه للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لدعمها للبرنامج. |
The three domestic monitoring stations were formally certified by the Provisional Technical Secretariat (PTS) of the CTBTO Preparatory Commission to date; | UN | وحتى اليوم، اعتمدت رسميا الأمانة التقنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية محطات الرصد المحلية الثلاثة التي أقيمت؛ |
The three domestic monitoring facilities were formally certified by the Provisional Technical Secretariat of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO) Preparatory Commission to date; | UN | وحتى اليوم، اعتمدت رسميا الأمانة التقنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية مرافق الرصد المحلية الثلاثة التي أُقيمت؛ |
● Ambassador Yukio Takasu, Permanent Representative of Japan to the CTBTO Preparatory Commission, was elected as chairman of the Commission for 2004 and has been making every effort towards the achievement of the CTBT's early entry into force. | UN | :: انتُخب السفير يوكيو تاكاسو، الممثل الدائم لليابان في اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية رئيسا للجنة لعام 2004 ويبذل كل جهد ممكن لكي تدخل الاتفاقية حيز النفاذ في وقت مبكر. |
Specific issues relating to weapons of mass destruction (WMDs) are the focus of the International Atomic Energy Agency (IAEA), the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO) Preparatory Commission. | UN | وتستأثر قضايا محددة تتصل بأسلحة الدمار الشامل باهتمام الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
The Joint Action is designed to support CTBTO Preparatory Commission activities in training and capacity-building for verification. | UN | ويرمي برنامج العمل المشترك إلى دعم أنشطة اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في مجالي التدريب وبناء القدرات على التحقق. |
In addition, outsourcing is always a possibility, for example the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO Preparatory Commission) has such potential. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الاستعانة بمصادر خارجية هي إمكانية مطروحة دوماً، ومن الأمثلة الممكنة على ذلك الاستعانة باللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
15. Continuously making efforts to establish a nuclear-test-ban verification regime undertaken by the CTBTO Preparatory Commission is also important, including the IMS. | UN | 15 - ومن المهم أيضا أن يستمر بذل الجهود كي تضع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية نظاما للتحقق من حظر التجارب النووية بحيث يشمل ذلك نظام الرصد الدولي. |
Japan also contributed to the adoption of principles and operating rules for the provision of data to tsunami warning organization by the CTBTO Preparatory Commission in November 2006. | UN | وقد أسهمت اليابان أيضا في اعتماد مبادئ وقواعد تشغيلية بشأن تقديم اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بيانات إلى نظم الإنذار بتولد أمواج التسونامي في تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
In addition, outsourcing is always a possibility, for example the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO Preparatory Commission) has such potential. | UN | 131- وبالإضافة إلى ذلك، فإن الاستعانة بمصادر خارجية هي إمكانية مطروحة دوماً، ومن الأمثلة الممكنة على ذلك الاستعانة باللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
To date, five domestic monitoring stations have been formally certified by the Provisional Technical Secretariat of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization Preparatory Commission; | UN | وحتى الآن، اعتمدت رسميا الأمانة التقنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية محطات الرصد المحلية الخمس؛ |
- Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization Preparatory Commission | UN | - اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
The EU would also like to express its appreciation for the substantial work done by the CTBT Organization Preparatory Commission. | UN | والاتحاد الأوروبي يود أيضا أن يعرب عن تقديره للعمل المضموني الذي أنجزته اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO) | UN | اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Note by the Secretary-General transmitting the annual report of the CTBTO on cooperation between the United Nations and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية عن التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
The Executive Secretary may designate a member of the Provisional Technical Secretariat of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization as his representative to participate in the Conference on his behalf. | UN | ويجوز للأمين التنفيذي أن يسمِّي أحد أعضاء الأمانة الفنِّية المؤقَّتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ممثِّلاً لـه للمشاركة في المؤتمر نيابة عنه. |