"الترسانة" - Traduction Arabe en Anglais

    • arsenal
        
    • arsenals
        
    • armory
        
    • stockpile
        
    • armoury
        
    • shipyards
        
    Its large arsenal of means for the transmission of information was a powerful instrument for influencing wide sectors of the population. UN وإن الترسانة الكبيرة المتمثلة في وسائل نشر المعلومات المتاحة لﻹدارة تمثل أداة قوية للتأثير على قطاعات عريضة من السكان.
    The world's nuclear arsenal has been substantially reduced. UN إذ تم تخفيض الترسانة النووية في العالم بشكل كبير.
    I'll put this downstairs with the rest of the arsenal. Open Subtitles أنا سأضع هذا في الطابق السفلي مع ببقيّة الترسانة
    Each impact released more energy than all the world's nuclear arsenals combined. Open Subtitles أصدَر كل تصادمٍ طاقة تزيد عن كافة الترسانة النووية في العالم
    Everything in the armory is gone, like it just disappeared. Open Subtitles كل الأسلحة الموجودة في الترسانة اختفت اختفت فجأة فحسب
    Lord Hawk grabbed this secret arsenal from the Japanese Open Subtitles اللّوردُ هوك عرف سِرِّ الترسانة تعلمها من اليابانين
    We need to control the arsenal inside that fortress. Open Subtitles نحتاج للسيطرة على الترسانة الموجودة داخل ذلك الحصن
    However, only a minimal fraction of the arsenal remaining operational after its full implementation would suffice to destroy humankind in a short time. UN ولكن الأمر لا يحتاج إلا إلى النزر القليل من الترسانة التشغيلية المتبقية بعد تنفيذها بالكامل لتدمير البشرية في وقت قصير.
    Article 20 is not an invitation to add another law to the legal arsenal merely for form's sake. UN فالمادة 20 ليست دعوة إلى إضافة قانون آخر إلى الترسانة القانونية لأغراض الشكل فقط.
    Article 20 is not an invitation to add another law to the legal arsenal merely for form's sake. UN فالمادة 20 ليست دعوة إلى إضافة قانون آخر إلى الترسانة القانونية لأغراض الشكل فقط.
    In other words, the military arsenal is not on the decline. UN بعبارة أخرى، الترسانة العسكرية ليست في تناقص.
    The first nuclear weapon in the world was manufactured by the State with the largest nuclear arsenal. UN إن السلاح النووي الأول أنتجته الدولة صاحبة الترسانة النووية الكبرى.
    I should therefore like to assure my colleagues from Sweden and Ireland that there are no exceptions, and the Russian side is not seeking to eliminate only part of our nuclear arsenal while retaining another part for some particular occasion. UN ولذا، أود أن أطمئن زميلي من السويد وآيرلندا بأنه ما من استثناءات هناك، وبأن الطرف الروسي لا يسعى إلى القضاء على جزء فقط من الترسانة النووية والاحتفاظ في الوقت نفسه بجزء آخر من أجل استخدام معين.
    :: Capacities: the total French arsenal will contain fewer than 300 nuclear warheads. UN :: القدرات: ستضم الترسانة الإجمالية الفرنسية أقل من 300 رأس نووي.
    This arsenal is a direct challenge to the sovereignty of the Lebanese State. UN وهذه الترسانة تمثل تحديا مباشرا لسيادة الدولة اللبنانية.
    Our country has set a precedent by a voluntary renouncing of this arsenal. UN واتخذ بلدنا سابقة بالتبرؤ طواعية من هذه الترسانة.
    This arsenal must be put to effective use. UN وينبغي أن تستخدم هذه الترسانة على نحو فعال.
    Systematic politically motivated human rights violations have ceased to be a recourse in the repressive arsenal of the State. UN ولم تعد الانتهاكات المنتظمة ذات الدوافع السياسية لحقوق اﻹنسان سبيلا متاحا في الترسانة القمعية للدولة.
    CONDEMNATION OF ZIONIST REGIME FOR POSSESSION OF NUCLEAR CAPABILITY TO DEVELOP NUCLEAR arsenals UN بشأن إدانة حيازة الكيان الصهيوني لقدرات تطوير الترسانة النووية
    Colonel, we would occasionally hear from Major Newton about leads on the armory theft that occurred two years ago. Open Subtitles كولونيل, إننا نسمع من الرائد نيوتن في بعض الأحيان بشأن دلائل على سرقة الترسانة التي حدثت قبل سنتين.
    The nuclear stockpile includes both active and inactive warheads. UN تضم الترسانة النووية الرؤوس الحربية النشطة وغير النشطة.
    It remains in the country's legal armoury because of its dissuasive effect and public support for its retention. UN وهي لا تزال في الترسانة القانونية للبلد بسبب أثرها الرادع وتفضيلات الرأي العام الوطني.
    In Naval shipyards, they have the same machine. Open Subtitles أعرض عليها. في الترسانة البحرية، عندهم نفس الماكينة. أرأيتِ أين هو؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus