"التصميم والتخطيط" - Traduction Arabe en Anglais

    • design and planning
        
    Since that time, the parties have held biweekly meetings to discuss various aspects of the design and planning process. UN ومنذ ذلك الحين ظل الطرفان يعقدان اجتماعات مرة كل أسبوعين للتباحث بشأن مختلف جوانب عملية التصميم والتخطيط.
    The final size of the building would be known once the design and planning process had been completed. UN وسوف تكون المساحة النهائية للمبنى معروفة بعد استكمال عملية التصميم والتخطيط.
    :: Improving urban design and planning in order to enhance the efficiency of towns and cities UN :: تحسين التصميم والتخطيط الحضريين من أجل تعزيز كفاءة البلدات والمدن
    Gender concerns were addressed from the design and planning stage to the implementation of all key initiatives in various areas of social development. UN وعالجت اللجنة الشواغل الجنسانية من مرحلة التصميم والتخطيط وصولا إلى مرحلة تنفيذ جميع المبادرات الرئيسية في مختلف مجالات التنمية الاجتماعية.
    In addition, the estimates include provisions for a design and planning contingency of 15 per cent and a construction contingency of 20 per cent. UN وإضافة لذلك، فإن التقديرات تتضمن تخصيص احتياطي بنسبة 15 في المائة لطوارئ التصميم والتخطيط واحتياطي بنسبة 20 في المائة لطوارئ البناء.
    During the design and planning phases of SWAps, UNICEF advocates that these cross-sectoral issues be included as part of its work to put children at the centre of development. UN وخلال مراحل التصميم والتخطيط للنهج المتبعة على نطاق القطاعات دافعت اليونيسيف عن إدراج هذه المسائل التي تشمل عدة قطاعات ضمن عملها من أجل جعل الأطفال في مقدمة أولويات عملية التنمية.
    The programme is supported by multilateral and bilateral technical and financial partners and is aimed at improving the design and planning of education and promoting major educational and pedagogical reforms and innovations. UN ويهدف هذا البرنامج، الذي يحظى بمساندة شركاء تقنيين وماليين ثنائيين ومتعددي الأطراف، إلى تحسين التصميم والتخطيط فيما يتعلق بنظام التعليم، كما يهدف إلى تنفيذ إصلاحات كبرى وتشجيع الابتكار في مجالي التربية والتعليم.
    design and planning contingency (15%) UN احتياطي طوارئ التصميم والتخطيط (15 في المائة)
    design and planning contingency (5 per cent) UN احتياطي طوارئ التصميم والتخطيط (5 في المائة)
    (b) Detailed design and planning for renewed and strengthened ongoing monitoring and verification. UN )ب( التصميم والتخطيط المفصلين ﻷغراض استئناف عملية الرصد والتحقيق المستمرين وتعزيزها.
    The stated losses relate to services provided to the Amanat al Assima on the Abu Nuwas Conservation/Development Project, a major urban design and planning study in Central Baghdad. UN 34- تتصل الخسائر المذكورة بخدمات مقدمة لأمانة العاصمة في إطار مشروع أبو نواس للبناء/التطوير، وهو مشروع يتمثل في دراسة رئيسية في مجال التصميم والتخطيط الحضريين في وسط بغداد.
    (b) Detailed design and planning for renewed and strengthened ongoing monitoring and verification. UN (ب) التصميم والتخطيط المفصلان لتجديد عملية الرصد والتحقق المستمرة وتعزيزها.
    60. A design and planning contingency of 15 per cent is included in the estimates to account for the cost changes that will occur during the development of more detailed designs. UN 60 - وتشمل التقديرات اعتمادا لتغطية تكاليف التصميم والتخطيط بنسبة 15 في المائة لمواجهة التغييرات في التكاليف التي ستحدث أثناء وضع تصاميم مفصلة أكثر.
    (f) The design and planning include a non-governmental resource centre on-site. UN (و) تشمل عملية التصميم والتخطيط مركزا مرجعيا غير حكومي في الموقع.
    21. The Advisory Committee sought clarification in this respect and understands that an appropriation would be required to continue the work of the capital master plan office and for design and planning irrespective of which strategy is approved by the General Assembly. UN 21 - واستوضحت اللجنة الاستشارية هذه المسألة، وتدرك أنه سيلزم اعتماد لمواصلة أعمال مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر وأعمال التصميم والتخطيط بغض النظر عن الاستراتيجية التي سوف تقرها الجمعية العامة.
    The Shelter and Sustainable Human Settlements Development Division, which is responsible for the implementation of this subprogramme, comprises the following branches and sections: Office of the Director, Shelter Branch, Training and Capacitybuilding Branch, Urban Development Branch, Urban Environmental Planning Branch (UEPB) and the Urban design and planning Services Unit. UN وتضم شعبة المأوى وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة، وهي الشعبة المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، الفروع والأقسام التالية: مكتب المدير، وفرع الموئل، وفرع التدريب وبناء القدرات، وفرع التنمية الحضرية، وفرع التخطيط البيئي الحضري، ووحدة خدمات التصميم والتخطيط الحضري.
    Improving urban design and planning in order to enhance the efficiency of towns and cities; UN (ه) تحسين التصميم والتخطيط الحضريين من أجل تعزيز كفاءة البلدات والمدن؛
    In UNIDO, a gender adviser takes part in the appraisal group and advises managers on mainstreaming gender into all programmes or projects at the design and planning stages. UN وفي منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، يشترك أحد الخبراء الاستشاريين في المجال الجنساني في فريق التقييم ويسدي المشورة إلى المديرين بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع البرامج أو المشاريع في مرحلتي التصميم والتخطيط.
    The necessary analysis and additional information should be provided directly to the Assembly quickly for its consideration at the earliest opportunity. In the meantime, in order to minimize further delay and provide for the smooth and continuous implementation of design and planning work, the Committee recommends an appropriation of $102.7 million, including the existing 2006 commitment authority in the amount of $8.2 million. UN ويجب تقديم التحليل اللازم والمعلومات الإضافية إلى الجمعية العامة مباشرة وعلى أسرع وجه لكي تنظر فيهما في أقرب فرصة وفي غضون ذلك، توصي اللجنة باعتماد مبلغ 102.7 مليون دولار، بما يشمل سلطة الدخول في التزامات في حدود 8.2 ملايين دولار المقررة لعام 2006 من أجل تقليل التأخير إلى أدنى حد ولضمان السلاسة والاستمرارية في أعمال التصميم والتخطيط.
    (b) A design and planning contingency of 5 per cent is included in the estimates to account for cost changes that will occur during the design phase; UN (ب) يُدرج احتياطي لطوارئ التصميم والتخطيط بنسبة 5 في المائة في التقديرات المحددة لمراعاة التغييرات في التكاليف التي تحدث أثناء مرحلة التصميم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus