Thank you, Mr. President, for your warm words of welcome, and for your encouraging report on the work of the United Nations Compensation Commission. | UN | أشكركم، سيدي الرئيس، على كلمات الترحيب الحارة، وعلى تقريركم المشجع عن أعمال لجنة التعويضات التابعة لﻷمم المتحدة. |
The work of the United Nations Compensation Commission is important. | UN | وتتسم أعمال لجنة التعويضات التابعة لﻷمم المتحدة باﻷهمية. |
After mid-1991, La Pelouse was used as office space for the United Nations Compensation Commission. | UN | وبعد منتصف عام ١٩٩١، استخدمت فيلا لابلوز لمكاتب لجنة التعويضات التابعة لﻷمم المتحدة. |
United Nations Compensation Commission | UN | التعويضات التابعة لﻷمم المتحدة |
The United Nations Compensation Commission had done a remarkable job in compensating victims of the Iraqi aggression from over 90 countries, but efforts were still needed to respond to requests for reparation in the area of the environment. | UN | وأدت لجنة التعويضات التابعة لﻷمم المتحدة عملا رائعا في سبيل تعويض ضحايا العدوان العراقي من أكثر من ٩٠ بلدا، ولكن لا تزال الجهود مطلوبة للاستجابة لطلبات التعويضات في مجال البيئة. |
Chairman of a panel of the United Nations Compensation Commission (UNCC), established by the Security Council, 1992-1995. | UN | )من ١٩٩٢ إلى ١٩٩٥( رئيس فريق لجنة التعويضات التابعة لﻷمم المتحدة التي أنشأها مجلس اﻷمن. |
LETTER DATED 30 OCTOBER 1998 FROM THE PRESIDENT OF THE GOVERNING COUNCIL OF THE UNITED Nations Compensation COMMISSION ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL | UN | رسالــة مؤرخــة ٣٠ تشريــن اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس مجلس إدارة لجنة التعويضات التابعة لﻷمم المتحدة |
LETTER DATED 17 JANUARY 1994 FROM THE PRESIDENT OF THE GOVERNING COUNCIL OF THE UNITED Nations Compensation COMMISSION ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL | UN | رسالــة مؤرخــة ١٧ كانـون الثاني/يناير ١٩٩٤، موجهة إلى رئيـس مجلـس اﻷمــــن مــن رئيــس مجلــس إدارة لجنة التعويضات التابعة لﻷمم المتحدة |
I have the honour to transmit to you, for the information of the Security Council, the following details of the second special session of the Governing Council of the United Nations Compensation Commission, held on 14 January 1994. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم، لعلم مجلس اﻷمن، التفاصيل التالية للدورة الاستثنائية الثانية لمجلس إدارة لجنة التعويضات التابعة لﻷمم المتحدة، المعقودة في ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
Remarks by the Secretary-General to the special meeting of the Governing Council of the United Nations Compensation Commission on 14 January 1994 in Geneva | UN | ملاحظات اﻷمين العام فــي الجلســـة الاستثنائيـة لمجلس إدارة لجنة التعويضات التابعة لﻷمم المتحدة في ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ في جنيف |
Governing Council of the United Nations Compensation Commission, established pursuant to Security Council resolution 687 (1991) | UN | مجلـــس إدارة لجنــــة التعويضات التابعة لﻷمم المتحدة، المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( |
(h) Governing Council of the United Nations Compensation Commission established by Security Council resolution 692 (1991) | UN | )ح( مجلس إدارة لجنة التعويضات التابعة لﻷمم المتحدة المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٢٩٦ )١٩٩١( |
Governing Council of the United Nations Compensation Commission, established pursuant to Security Council resolution 687 (1991) | UN | مجلس إدارة لجنة التعويضات التابعة لﻷمم المتحدة، المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٦٩٢ )١٩٩١( |
I am referring to the Iran-United States Claims Tribunal, the United Nations Compensation Commission, the Claims Resolution Tribunal for Dormant Accounts and the Real Property Claims Commission, Bosnia, to mention four. | UN | وأنا أشير إلى محكمة الدعاوى بين إيران والولايات المتحدة، ولجنة التعويضات التابعة لﻷمم المتحدة، ومحكمة الفصل في دعاوى " دورمانت أكاونتس " ولجنة التحقيق في دعاوى الملكية الحقيقية في البوسنة، وهذه أربع حالات من حالات كثيرة. |
11. As part of its efforts to strengthen oversight within the United Nations system, OIOS has concluded memoranda of understanding for the provision of internal audit services to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR); the International Trade Centre/ UNCTAD/WTO; and the United Nations Compensation Commission. | UN | ١١ - وكجزء من جهود تعزيز المراقبة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة، أبرم مكتب خدمات المراقبة الداخلية مذكرة تفاهم لتوفير خدمات مراجعة الحسابات الداخلية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومركز التجارة الدولية ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية؛ ولجنة التعويضات التابعة لﻷمم المتحدة. |
While funds have been dispersed to the United Nations Compensation Commission and the United Nations Special Commission and reserved for other purposes, the United Nations Sanctions Committee has so far approved only two contracts for the purchase of desperately needed food, i.e. one contract for US$ 50 million worth of Australian wheat and another contract for US$ 21 million worth of Thai rice. | UN | ففيما وزعت اﻷموال على لجنة التعويضات التابعة لﻷمم المتحدة واللجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة، وخصصت على سبيل الاحتياط ﻷغراض أخرى، لم توافق لجنة الجزاءات التابعة لﻷمم المتحدة حتى اﻵن إلا على عقدين لشراء الغذاء الذي توجد حاجة ماسة إليه، وهما عقد بمبلغ ٠٥ مليون دولار أمريكي لشراء قمح استرالي، وعقد آخر بمبلغ ١٢ مليون دولار أمريكي لشراء أرز تايلندي. |
54. The United Nations Compensation Commission, which was created by the Security Council to compensate for losses suffered as a result of Iraq’s unlawful invasion of Kuwait in 1990, recognized sexual violence as a compensable war-related harm. | UN | ٥٤ - وسلمت لجنة التعويضات التابعة لﻷمم المتحدة، التي أنشأها مجلس اﻷمن للتعويض عن الخسائر التي تم تكبدها نتيجة لغزو العراق غير المشروع للكويت في عام ١٩٩٠ بأن العنف الجنسي ضرر متصل بالحرب يستحق التعويض)٨(. |
Apart from servicing the established bodies of the Office, the Palais des Nations was host to important political and peace-keeping related meetings, such as the International Conference on the Former Yugoslavia, the United Nations Compensation Commission, the Indonesia-Portugal meeting on East Timor, the meeting of the GeorgiaAbkhazia and the Nagorny Karabakh parties and the talks on Yemen. | UN | ٨٨ - وإلى جانب خدمة الهيئات الثابتة التابعة للمكتب، استضاف قصر اﻷمم عددا من الاجتماعات السياسية الهامة والاجتماعات المتصلة بحفظ السلام، مثل المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، ولجنة التعويضات التابعة لﻷمم المتحدة، والاجتماع اﻹندونيسي - البرتغالي بشأن تيمور الشرقية، واجتماع أطراف جورجيا - أبخازيا، وناغورني - كاراباخ، والمحادثات المتعلقة باليمن. |
Apart from servicing the established bodies of the Office, the Palais des Nations was host to important political and peace-keeping related meetings, such as the International Conference on the Former Yugoslavia, the United Nations Compensation Commission, the Indonesia-Portugal meeting on East Timor, the meeting of the GeorgiaAbkhazia and the Nagorny Karabakh parties and the talks on Yemen. | UN | ٨٨ - وإلى جانب خدمة الهيئات الثابتة التابعة للمكتب، استضاف قصر اﻷمم عددا من الاجتماعات السياسية الهامة والاجتماعات المتصلة بحفظ السلام، مثل المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، ولجنة التعويضات التابعة لﻷمم المتحدة، والاجتماع اﻹندونيسي - البرتغالي بشأن تيمور الشرقية، واجتماع أطراف جورجيا - أبخازيا، وناغورني - كاراباخ، والمحادثات المتعلقة باليمن. |
Letter dated 17 January (S/1994/107) from the President of the Governing Council of the United Nations Compensation Commission addressed to the President of the Security Council, transmitting details of the second special meeting of the Governing Council of the United Nations Compensation Commission held in Geneva, on 14 January 1994, and annex, containing the statement made by the Secretary-General at that special meeting. | UN | رسالة مؤرخة ١٧ كانون الثاني/يناير )S/1994/107( موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس مجلس إدارة لجنة التفويضات التابعة لﻷمم المتحدة، يحيل بها تفاصيل الجلسة الاستثنائية الثانية لمجلس إدارة لجنة التعويضات التابعة لﻷمم المتحدة، المعقودة في جنيف، في ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، والمرفق المتضمن بيان اﻷمين العام الذي أدلى به في الجلسة الاستثنائية. |