| Regional offices to make use of financial reports in Atlas | UN | أن تستخدم المكاتب المالية الإقليمية التقارير المالية بنظام أطلس |
| Continuous enhancement of financial reports to meet user requirements. | UN | تواصل تحسين التقارير المالية لكي تلبي احتياجات المستعملين. |
| Continuous enhancement of financial reports to meet user requirements | UN | مواصلة تحسين التقارير المالية لكي تلبي احتياجات المستخدمين |
| Continuous enhancement of financial reports to meet user requirements | UN | تواصل تحسين التقارير المالية لكي تلبي احتياجات المستعملين |
| An Organization-wide extension of the budget beyond the financial reporting cycle would be possible only if mandated by the Assembly. | UN | ولن يمكن تمديد فترة الميزانية على نطاق المنظمة بما يتجاوز دورة إعداد التقارير المالية إلا بتكليف من الجمعية. |
| (ii) financial reports on trust funds and technical cooperation 240 276 | UN | ' ٢ ' التقارير المالية بشأن الصناديق الاستئمانية والتعاون التقني |
| (i) financial reports are due 45 days after the close of the financial period involved, instead of 30 days; | UN | `1 ' تقدم التقارير المالية بعد 45 يوما من انتهاء الفترة المالية المعنية، بدلا من 30 يوما؛ |
| Fewer audit observations that project financial reports were either missing or inaccurate. | UN | قل عدد الملاحظات بشأن عدم توفر التقارير المالية أو عدم صحتها. |
| This would take place in addition to the existing procedure of sharing electronically the quarterly financial reports. | UN | وسيجري العمل بذلك بالإضافة إلى الإجراء القائم المتمثل في تقاسم التقارير المالية الفصلية بالوسائل الإلكترونية. |
| There were variances noted in the financial reports generated by the Financial, Budgetary and Personnel Management System (FBPMS). | UN | لوحظ وجود تفاوتات في التقارير المالية التي قدمها نظام إدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية وشؤون الموظفين. |
| Adequacy and comprehensiveness of the information provided to the Executive Committee on the financial reports submitted for the Executive Committee's consideration; | UN | ' 3` كفاية وشمولية المعلومات المقدمة إلى اللجنة التنفيذية عن التقارير المالية المرفوعة إلى اللجنة للنظر فيها؛ |
| financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعــــة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات |
| financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات |
| financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعــــة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات |
| financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات |
| financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات |
| financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات |
| financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات |
| Furthermore, she highlighted challenges in the areas of training and qualification of accountants and oversight of financial reporting quality. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سلطت الضوء على التحدِّيات التي تشهدها مجالات تدريب وتأهيل المحاسبين ومراقبة جودة التقارير المالية. |
| Summary of significant accounting and financial reporting policies of the United Nations | UN | موجز السياسات الهامة للأمم المتحدة في مجالي المحاسبة وتقديم التقارير المالية |
| Summary of significant accounting and financial reporting policies of the United Nations | UN | موجز السياسات الهامة للأمم المتحدة في مجالي المحاسبة وتقديم التقارير المالية |
| The Tribunal agrees with Headquarters on the financial reporting and will no longer report future commitments in the financial statements. | UN | وتتفق المحكمة مع المقر بشأن التقارير المالية ولن تقدم بعد الآن تقارير تتعلق بالالتزامات المستقبلية في البيانات المالية. |
| Although, during my financial report | Open Subtitles | رغم أنني خلال مراجعة التقارير المالية |