"التوصيات والإجراءات" - Traduction Arabe en Anglais

    • recommendations and actions
        
    • Recommendations and action
        
    The report would benefit from having a more elaborated paragraph than that contained in section V on recommendations and actions. UN ويمكن الاستفادة في التقرير من إدراج فقرة تتضمن تفاصيل أكثر مما هو وارد في الفرع الخامس بشأن التوصيات والإجراءات.
    55. The above list of recommendations and actions is quite extensive. UN 55 - تتسم قائمة التوصيات والإجراءات أعلاه بأنها طويلة للغاية.
    The results of the recommendations and actions taken by JSE are presented in table 1. UN ويعرض الجدول 1 نتائج التوصيات والإجراءات التي اتخذتها بورصة جوهانسبرغ.
    recommendations and actions to be taken by the General Assembly UN تاسعا - التوصيات والإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها
    Working Group I - Recommendations and action needed with regard to globalization and gender UN الفريق العامل الأول - التوصيات والإجراءات اللازمة فيما يتعلق بالعولمة ونوع الجنس
    A quarterly follow-up mechanism has been put in place to ensure the review of the recommendations and actions proposed by the forums. UN وقد أُنشئت حاليا آلية للمتابعة، على نحو ربع سنوي، لكفالة متابعة التوصيات والإجراءات التي اقترحتها المنتديات.
    Demand for support in the implementation of recommendations and actions identified by the various technical advisory missions is increasing. UN 15- ويتزايد الطلب على الدعم من أجل تنفيذ التوصيات والإجراءات التي تحدِّدها مختلف البعثات الاستشارية التقنية.
    Though some actions had been taken by the office since completion of the Assessment of the United Nations Department of Safety and Security, the office had not reached agreement on defined recommendations and actions to be taken. UN ورغم اتخاذ بعض الإجراءات من جانب المكتب منذ إنجاز تقييم إدارة الأمم المتحدة للسلامة والأمن، إلاّ أن المكتب لم يتوصّل إلى اتفاق بشأن تعريف التوصيات والإجراءات اللازم اتخاذها؛
    As such, the guidance document provides a foundation for a training programme or workshop aimed at helping implement the recommendations and actions developed by the project groups established under the Mobile Phone Partnership Initiative. UN ولذلك فإن وثيقة التوجيه تقدم أساساً لبرنامج تدريبي أو حلقة عمل بهدف المساعدة في تنفيذ التوصيات والإجراءات التي وضعتها أفرقة المشروعات المنشأة في إطار مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة.
    XIII. Summary of recommendations and actions to be taken by the General Assembly UN ثالث عشر - موجز عن التوصيات والإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها
    recommendations and actions to be taken by the General Assembly Annex UN تاسعا - التوصيات والإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها
    As such, the guidance document provides a foundation for a training programme or workshop aimed at helping implement the recommendations and actions developed by the project groups established under the Mobile Phone Partnership Initiative. UN ولذلك فإن وثيقة التوجيه تقدم أساساً لبرنامج تدريبي أو حلقة عمل بهدف المساعدة في تنفيذ التوصيات والإجراءات التي وضعتها أفرقة المشروعات المنشأة في إطار مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة.
    IX. recommendations and actions to be taken by the General Assembly UN تاسعا - التوصيات والإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة
    A principal task of the research component of the Plan is to facilitate as appropriate, the implementation of the recommendations and actions defined in the International Plan of Action. UN ومن المهام الرئيسية لعنصر البحوث المدرج في الخطة تيسير تنفيذ التوصيات والإجراءات المحددة في خطة العمل الدولية، حسب الاقتضاء.
    A principal task of the research component of the International Plan of Action on Ageing, 2002, is to facilitate, as appropriate, the implementation of the recommendations and actions defined in the International Plan of Action. UN ومن المهام الرئيسية في عنصر البحث في خطة العمل الدولية للشيخوخة، 2002، تيسير تنفيذ التوصيات والإجراءات المحددة في خطة العمل الدولية، حسب الاقتضاء.
    28. The Madrid Plan of Action identifies research as a principal component in facilitating the implementation of the recommendations and actions contained in the Plan. UN 28 - تَعْتَبِر خطة عمل مدريد البحث عنصرا أساسيا في تيسير تنفيذ التوصيات والإجراءات الواردة في الخطة.
    The action plans highlight recommendations and actions that will serve to improve the lives of persons with disabilities, to ensure their full and active participation in Canadian society. UN وتسلّط خطط العمل هذه الضوء على التوصيات والإجراءات التي من شأنها أن تسهم في تحسين حياة المعوقين من أجل ضمان مشاركتهم الكاملة والفعالة في المجتمع الكندي؛
    16. Many countries saw this cluster of recommendations and actions as the key to implementing sustainable forest management. UN 16 - اطلعت بلدان كثيرة على هذه المجموعة من التوصيات والإجراءات باعتبارها السبيل لتنفيذ إدارة الغابات المستدامة.
    The Advisory Committee was informed that internal Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support stock-taking and evaluations have led to a number of recommendations and actions to enhance the effectiveness of the integrated operational teams. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن عمليات الاستعراض والتقييم الداخلية التي اضطلعت بها الإدارتان قد أسفرت عن عدد من التوصيات والإجراءات لتعزيز فاعلية أفرقة العمليات المتكاملة.
    recommendations and actions UN التوصيات والإجراءات
    Working Group II - Recommendations and action needed with regard to trade-related issues and gender UN الفريق العامل الثاني - التوصيات والإجراءات اللازمة فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بالتجارة ونوع الجنس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus