| Amounts determined by the International Civil Service Commission in accordance with methodology approved by the General Assembly | UN | تحدد لجنة الخدمة المدنية الدولية المبالــغ وفقا للمنهجية التي تقرها الجمعية العامة |
| It plans to establish a funding mechanism in line with that approved by the General Assembly for the United Nations. | UN | وهو يخطط لإنشاء آلية تمويل تتمشى والآلية التي تقرها الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
| Similarly, the indicator " timely recruitment and placement of staff " should refer to the targets for recruitment approved by the General Assembly. | UN | وبالمثل، فإن مؤشر ' ' تعيين الموظفين وتنسيبهم في حينه`` ينبغي أن يشير إلى الأرقام المستهدفة للتعيينات التي تقرها الجمعية العامة. |
| Regulation 5.1: The appropriations voted by the General Assembly shall constitute an authorization to the Secretary-General to incur obligations and make payments for the purposes for which the appropriations were voted and up to the amounts so voted. | UN | البند 5-1: تشكل الاعتمادات التي تقرها الجمعية العامة تفويضا إلى الأمين العام بعقد التزامات ودفع مبالغ للأغراض التي أقرت من أجلها الاعتمادات وفي حدود المبالغ المعتمدة. |
| 44. UNEP explained the decision not to include the regular budget in its financial statements by the fact that it had not received any delegation of authority from the Secretary-General to submit the accounts for appropriations voted by the General Assembly. | UN | 44 - وفسّر برنامج البيئة قرار عدم إدراج الميزانية العادية في بياناته المالية بعدم تلقيه أي تفويض للسلطة من الأمين العام بتقديم حسابات الاعتمادات التي تقرها الجمعية العامة. |
| (a) The targets for recruitment approved by the General Assembly are translated into the Human Resources Action Plan. | UN | الأرقام المستهدفة للتعيين التي تقرها الجمعية العامة تُترجم إلى خطة عمل للموارد البشرية. |
| Similarly, the indicator " timely recruitment and placement of staff " should refer to the targets for recruitment approved by the General Assembly. | UN | وبالمثل، فإن مؤشر ``تعيين الموظفين وتنسيبهم في حينه ' ' ينبغي أن يشير إلى الأرقام المستهدفة للتعيينات التي تقرها الجمعية العامة. |
| The new medium-term plan should reflect a congruence of the programme structure with the organizational structure of the Secretariat, so that both programme managers and Member States fully understand the objectives and strategies approved by the General Assembly for the plan period in each area of responsibility. | UN | وينبغي أن يتجلى، في الخطة المتوسطة اﻷجل الجديدة، الانسجام بين هيكل البرامج والهيكل التنظيمي لﻷمانة العامة، بحيث يتأتي لمديري البرامج وللدول اﻷعضاء، سواء بسواء، فهم تام لﻷهداف والاستراتيجيات التي تقرها الجمعية العامة في كل مجال من مجالات المسؤولية وفيما يتعلق بفترة الخطة. |
| The dates of those sessions have not yet been set; they will be decided in consultation with the Secretary-General of the United Nations, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. | UN | ولم تحدد بعد مواعيد انعقاد تلك الدورات؛ وسوف تقرر بالتشاور مع الأمين العام للأمم المتحدة، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات بصيغته التي تقرها الجمعية العامة. |
| 4. The adjustments approved by the General Assembly will be reflected in the appropriations. | UN | 4 - سوف تبين التعديلات التي تقرها الجمعية العامة في الاعتمادات. |
| The department's overall programme objectives, expected accomplishments and measures of success are detailed in the programme budget approved by the General Assembly. | UN | ترد الأهداف البرنامجية للإدارات وإنجازاتها المتوقعة وأوجه قياس نجاحها، بشكل مفصل في الميزانية البرنامجية التي تقرها الجمعية العامة. |
| 4. The adjustments approved by the General Assembly will be reflected in the appropriations. | UN | 4 - وتدرج التعديلات التي تقرها الجمعية العامة في الاعتمادات. |
| Activities approved by the General Assembly should be funded in accordance with Article 17 of the Charter and no conditions should be attached to the use of extrabudgetary resources. | UN | وينبغي أن تموّل الأنشطة التي تقرها الجمعية العامة وفقا للمادة 17 من الميثاق، وألاّ تُقرن بأي شروط لاستخدام موارد من خارج الميزانية. |
| The United Nations regular budget allocation to UN-Habitat will be adjusted later in accordance with the allocations approved by the General Assembly in December 2007. | UN | وسيتم مواءمة مخصصات الميزانية العادية للأمم المتحدة لموئل الأمم المتحدة فيما بعد وفقاً للمخصصات التي تقرها الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2007. |
| These procedures continue to be applied, subject to rates approved by the General Assembly from time to time, most recently in its resolution 52/215 A. | UN | وما زالت هذه الاجراءات يجري تطبيقها رهنا بالمعدلات التي تقرها الجمعية العامة من وقت ﻵخر، وآخرها ما قررته في قرارها ٥٢/٢١٥ ألف. |
| The United Nations regular budget allocation to UNHabitat will be adjusted later in accordance with the allocations approved by the General Assembly in December 2009. | UN | وسيتم مواءمة مخصصات الميزانية العادية للأمم المتحدة لموئل الأمم المتحدة فيما بعد وفقاً للمخصصات التي تقرها الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2009. |
| Regulation 5.1. The appropriations voted by the General Assembly shall constitute an authorization to the Secretary-General to incur obligations and make payments for the purposes for which the appropriations were voted and up to the amounts so voted. | UN | البند 5-1: تكون الاعتمادات التي تقرها الجمعية العامة بمثابة تفويض للأمين العام بالدخول في التزامات ودفع مبالغ للأغراض التي أقرت من أجلها الاعتمادات وفي حدود المبالغ المعتمدة. |
| " Regulation 5.1. The appropriations voted by the General Assembly shall constitute an authorization to the Secretary-General to incur obligations and make payments for the purposes for which the appropriations were voted and up to the amounts so voted. | UN | " البند 5-1: تشكل الاعتمادات التي تقرها الجمعية العامة تفويضا إلى الأمين العام بعقد التزامات ودفع مبالغ للأغراض التي أقرت من أجلها الاعتمادات وفي حدود المبالغ المعتمدة. |
| Authorization Regulation 5.1: The appropriations voted by the General Assembly shall constitute an authorization to the Secretary-General to incur commitments and make payments for the purposes for which the appropriations were voted and up to the amounts so voted. | UN | البند 5-1: تكون الاعتمادات التي تقرها الجمعية العامة بمثابة تفويض للأمين العام بالدخول في التزامات ودفع مبالغ للأغراض التي أقرت من أجلها الاعتمادات وفي حدود المبالغ المعتمدة. |