| A patent can, however, be obtained when that gene has been removed and isolated, and a useful function for it identified. | UN | غير أنه يمكن الحصول على براءة عندما يكون ذلك الجين قد نُقل أو عُزل، وعندما تحدد لـه وظيفة مفيدة. |
| There's a chemical compound that activates this gene, giving them unnatural abilities. | Open Subtitles | وهناك مركب كيميائي ينشط هذا الجين مما يعطيهم قدرات غير طبيعية |
| How many people on the base have the ancient gene? | Open Subtitles | كم عدد الناس الذين على القاعدةِ لديهم الجين القديم؟ |
| You know I never drank gin till I came here? | Open Subtitles | أتعلم بأني لم أشرب الجين حتى أتي إلى هنا؟ |
| You oughta be careful of the gin martini, you know. | Open Subtitles | عليكِ أن تكوني حذرة من شراب الجين مع ذلك |
| They're trolling the forest, taking out anybody without the gene. | Open Subtitles | إنهم يتجولون بالغابة ويقتلون كل من لا يحمل الجين |
| You say anyone with the ancient gene can activate it? | Open Subtitles | أتقول أن أي شخص يملك الجين العتيق يستطيع تفعيلها؟ |
| -We wi I I fi nd genetic DNA, Frank. And this will be one successful gene hunt. | Open Subtitles | حسنا , سوف نجد الدي أن أي ,فرانك ,و سوف نحقق النجاح من الجين هانت |
| This gene launches a cascade of 2000other genes that generate all thecells that make up a fly's eye. | Open Subtitles | أطلق هذا الجين تتابعاً من 2000 جين آخر التي تولّد كلّ الخلايا التي تكوّن عين الذبابة. |
| You could still pass the gene onto your children. | Open Subtitles | لكنك ما زلت قادرة على تمرير الجين لأولادك |
| You didn't exactly inherit the romantic gene from your pops. | Open Subtitles | انت لم ترث بالضبط الجين الرومانسي من مخلفاتك العضوية |
| I decided to have a... a baby before the BRCA gene surgeries. | Open Subtitles | .. لقد قررت أن أحظى . بطفل ، قبل عمليات الجين |
| What they've found are certain, let's call them odd proteins, that have unique configurations in the parent gene. | Open Subtitles | ما تم إيجاده بشكل مؤكد لندعوه بالبروتين الشاذ الذي يحتوي على تركيب فريد في الجين الأم |
| Gwendolyn, the gene helps move at an undetermined time in the past. | Open Subtitles | غويندولين, ويساعد على نقل الجين في وقت غير محدد في الماضي. |
| Why are we saying "aha"? Well, it correlates with the HLA gene test I ordered. - Aha! | Open Subtitles | حسناً ، هذا مرتبط مع إختبار الجين الذي طلبته سقطت القاضية هاربر لأنها أصيبت بالإغماء |
| In gene therapy, a vector is used to transport the healthy gene to the target cells. | UN | وفي العلاج الجيني، يستعمل ناقل لكي ينقل الجين السليم إلى الخلايا المستهدفة. |
| Patents will not be granted for genetic material as found in nature, such as a gene in a plant or a fish. | UN | والبراءات لن تُمنح للمواد الجينية كما توجد في الطبيعة، مثل الجين في النبات أو في السمك. |
| He's just come back from the gin rummy finals. | Open Subtitles | جاء مباشرة من حقل الجين والروم الليلة البارحة |
| That itself. gin and " ginger beer ". Employee! | Open Subtitles | اذن انها الجين مع بيرة الزنجبيل أيها الساقي |
| The only thing that made your mother happy was gin. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي جعل امك سعيدة كان شراب الجين |
| the actual genetic process is produced by the universe. | Open Subtitles | الكون هو المسؤول الفعلي عن عملية توليد الجين |
| The Human genome Diversity Project appeared to be of great concern to indigenous representatives. | UN | وبدا أن لمشروع تنوع الجين البشري أهمية كبيرة لدى ممثلي السكان اﻷصليين. |
| Feschotte: AND WITHOUT THIS TRANSPOSON, WE JUST PROBABLY WOULD NOT BE HERE TODAY. | Open Subtitles | و من دونِ هذا الجين القافز فمن المحتمل ألا يكون لنا وجود هنا اليوم. |