"الحكومات على إشراك" - Traduction Arabe en Anglais

    • Governments to involve
        
    He encouraged Governments to involve non-governmental organizations in enabling activities and the preparation and implementation of national implementation plans. UN وشجع الحكومات على إشراك منظمات غير حكومية في أنشطة التمكين وفي إعداد وتنفيذ خطط التنفيذ الوطنية.
    12. Urges Governments to involve international financing institutions, non-governmental organizations, private sector and other stakeholders and major groups, through partnerships, in efforts to implement the Global Programme of Action; UN يحث الحكومات على إشراك مؤسسات التمويل الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص وغير ذلك من أصحاب الشأن والمجموعات الرئيسية، من خلال الشراكات، في الجهود الرامية إلى تنفيذ برنامج العمل العالمي؛
    " 7. Also encourages Governments to involve persons with disabilities in the formulation of strategies and plans aimed at eradicating poverty, promoting education and enhancing employment; UN " 7 - تشجع أيضا الحكومات على إشراك المعوقين في صياغة الاستراتيجيات والخطط الرامية إلى القضاء على الفقر، والنهوض بالتعليم، وزيادة فرص العمل؛
    6. Also encourages Governments to involve persons with disabilities in the formulation of strategies and plans, in particular those pertaining to them; UN 6 - تشجع أيضا الحكومات على إشراك المعوقين في صياغة الاستراتيجيات والخطط، ولا سيما المتعلقة بهم؛
    6. Also encourages Governments to involve persons with disabilities in the formulation of strategies and plans, in particular those pertaining to them; UN 6 - تشجع أيضا الحكومات على إشراك المعوقين في صياغة الاستراتيجيات والخطط، ولا سيما تلك المتعلقة بهم؛
    " 7. Also encourages Governments to involve persons with disabilities in the formulation of strategies and plans, in particular those pertaining to them; UN " 7 - تشجع أيضا الحكومات على إشراك المعوقين في صياغة الاستراتيجيات والخطط، وبخاصة تلك المتعلقة بهم؛
    7. Also encourages Governments to involve persons with disabilities in the formulation of strategies and plans, in particular those pertaining to them; UN 7 - تشجع أيضا الحكومات على إشراك المعوقين في صياغة الاستراتيجيات والخطط، وبخاصة تلك المتعلقة بهم؛
    7. Also encourages Governments to involve persons with disabilities in the formulation of strategies and plans, in particular those pertaining to them; UN 7 - تشجع أيضا الحكومات على إشراك المعوقين في صياغة الاستراتيجيات والخطط، وبخاصة تلك المتعلقة بهم؛
    1. Urges Governments to involve women fully in every aspect and at all levels of decision-making in the national follow-up of Agenda 21; UN ١ - يحث الحكومات على إشراك المرأة على نحو تام في كل جانب وعلى جميع مستويات صنع القرار في المتابعة الوطنية لجدول أعمال القرن ٢١؛
    8. Also encourages Governments to involve persons with disabilities in the formulation of strategies and plans aimed at eradicating poverty, promoting education and enhancing employment; UN ٨ - تشجع أيضا الحكومات على إشراك المعوقين في صياغة الاستراتيجيات والخطط الرامية إلى القضاء على الفقر والنهوض بالتعليم وزيادة فرص العمل؛
    4. Urges Governments to involve international financing institutions, non-governmental organizations, private sector and other stakeholders and major groups, through partnerships, in efforts to implement the Global Programme of Action; UN 4 - يحث الحكومات على إشراك مؤسسات التمويل الدولية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص وأصحاب المصلحة الآخرين والجماعات الرئيسية، عن طريق الشراكات في الجهود الرامية لتنفيذ برنامج العمل العالمي؛
    8. Also encourages Governments to involve persons with disabilities in the formulation of strategies and plans aimed at eradicating poverty, promoting education and enhancing employment; UN 8 - تشجع أيضا الحكومات على إشراك المعوقين في صياغة الاستراتيجيات والخطط الرامية إلى القضاء على الفقر، والنهوض بالتعليم، وزيادة فرص العمل؛
    21. Urges Governments to involve all relevant stakeholders in the design, development and distribution of efficient and cost-effective energysaving initiatives; UN 21 - تحث الحكومات على إشراك كل أصحاب المصلحة المعنيين في تصميم مبادرات للاقتصاد في استهلاك الطاقة تتسم بالكفاءة وفعالية التكلفة وتطوير تلك المبادرات وتعميمها؛
    6. Urges Governments to involve international financing institutions, non-governmental organizations, private sector and other stakeholders and major groups, through promoting partnerships, in efforts to implement the Global Programme of Action; UN 6 - يحث الحكومات على إشراك المؤسسات المالية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص وأصحاب المصلحة الآخرين والمجموعات الرئيسية، من خلال تعزيز الشراكات، في الجهود الرامية إلى تنفيذ برنامج العمل العالمي؛
    4. Further urges Governments to involve international financial institutions, nongovernmental organizations, the private sector and other stakeholders and major groups, through the promotion of partnerships, in efforts to implement the Global Programme of Action; UN 4 - يحث كذلك الحكومات على إشراك المؤسسات المالية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص وأصحاب المصالح الأخرى والمجموعات الرئيسية، من خلال تعزيز الشراكات، في الجهود الرامية إلى تنفيذ برنامج العمل العالمي؛
    6. Urges Governments to involve international financing institutions, non-governmental organizations, private sector and other stakeholders and major groups, through promoting partnerships, in efforts to implement the Global Programme of Action; UN 6 - يحث الحكومات على إشراك المؤسسات المالية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص وأصحاب المصلحة الآخرين والمجموعات الرئيسية، من خلال تعزيز الشراكات، في الجهود الرامية إلى تنفيذ برنامج العمل العالمي؛
    13. Urges Governments to involve international financing institutions, non-governmental organizations, private sector and other stakeholders and major groups, through partnerships, in efforts to implement the Global Programme of Action; UN 13 - يحث الحكومات على إشراك مؤسسات التمويل الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص وغير ذلك من أصحاب المصلحة والمجموعات الرئيسية، من خلال الشراكات، في الجهود الرامية إلى تنفيذ برنامج العمل العالمي؛
    (a) Enhancing the contribution of the private sector to sustainable development, by urging Governments to involve business, industrial and banking interests more actively in safely applying and promoting biotechnology to meet the sustainable development objectives of chapter 16, with particular reference to: UN )أ( تعزيز مساهمة القطاع الخاص في التنمية المستدامة عن طريق حث الحكومات على إشراك المصالح التجارية والصناعية والمصرفية بطريقة أنشط في التطبيق اﻵمن للتكنولوجيا الحيوية والنهوض بها لتلبية أهداف التنمية المستدامة الواردة في الفصل ١٦، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى ما يلي:
    (c) Encourages Governments to involve major group representatives in the preparations for the 1997 review process at the national level and to favourably consider including major group representatives in national delegations to the fifth session of the Commission on Sustainable Development, and, as appropriate, to the special session of the General Assembly in June 1997; UN )ج( تشجع الحكومات على إشراك ممثلي الفئات الرئيسية في اﻷعمال التحضيرية لعملية استعراض عام ١٩٩٧ على الصعيد الوطني وأن تنظر بصورة إيجابية في إشراك ممثلي الفئات الرئيسية في الوفود الوطنية في الدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة، وكذلك، حسب الاقتضاء، في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي تعقد في حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    The Commission encouraged active support of major groups by Governments and international organizations, and encouraged Governments to involve major groups representatives in the preparations for the 1997 review process at the national level, both at the fifth session of the Commission on Sustainable Development and at the special session of the General Assembly in June 1997. UN وشجعت اللجنة الحكومات والمنظمات الدولية على دعم اﻷفرقة الرئيسية بنشاط، كما شجعت الحكومات على إشراك ممثلي المجموعات الرئيسية في اﻷعمال التحضيرية لعملية الاستعراض التي ستجرى عام ١٩٩٧ على الصعيد الوطني، في كل من الدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة والدورة الاستثنائية للجمعية العامة في حزيران/يونيه ١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus