The 56.7 hectares of land were donated by the Government of Kenya. | UN | وكانت الحكومة الكينية قد وهبت قطعة الأرض البالغة مساحتها 56.7 هكتارا. |
There is also the Kenya Youth Empowerment Programme, a project owned and implemented by the Government of Kenya in collaboration with the private sector. | UN | ولدينا كذلك برنامج كينيا لتمكين الشباب، وهو مشروع تملكه وتنفذه الحكومة الكينية بالتعاون مع القطاع الخاص. |
It is important to mention that 14 suspects have been arrested and handed over to the ICTR for prosecution by the Government of Kenya. | UN | ومن المهم الإشارة إلى أن الحكومة الكينية ألقت القبض على 14 من المشتبه فيهم وسلمتهم إلى المحكمة الدولية لمحاكمتهم. |
The Kenyan Government requested that all Somali refugees who arrived in 2007 be transferred to Kakuma camp. | UN | وطلبت الحكومة الكينية نقل جميع اللاجئين الصوماليين الذين وصلوا في عام 2007 إلى مخيم كاكوما. |
That team discharged its mandate and submitted periodic reports of its findings to both the Kenyan Government and the Tribunal. | UN | وأدى ذلك الفريق مهمته وكان يرفع تقارير دورية بالنتائج التي توصل إليها إلى الحكومة الكينية والمحكمة الدولية. |
In 2007, the Government of Kenya formed a joint investigation team to search and apprehend Mr. Félicien Kabuga and to freeze his assets and bank accounts, including those of his associates in Kenya. | UN | في عام 2007 شكلت الحكومة الكينية فريق تحقيق مشتركا للبحث عن السيد فيليسيان كابوغا والقبض عليه وتجميد كل الأصول التي يملكها وحساباته المصرفية، بما في ذلك حسابات شركائه في كينيا. |
One of the key leaders of the centre is Sheikh Hassaan Hussein, a 31-year-old cleric believed by the Government of Kenya to have obtained Kenyan nationality under false pretences. | UN | وأحد الزعماء الرئيسيين للمركز هو الشيخ حسان حسين، وهو رجل دين عمره 31 عاما، تعتقد الحكومة الكينية أنه حصل على الجنسية الكينية تحت ستار ادعاءات كاذبة. |
Of this amount Kshs. 3.9 billion is from the Government of Kenya. | UN | وتقدم الحكومة الكينية 3.9 مليار شيلن كيني من هذا المبلغ. |
It is for these reasons that the Government of Kenya has extended an invitation to States parties and non-States parties alike to participate in the Review Conference. | UN | ولهذه الأسباب توجه الحكومة الكينية دعوة إلى الدول الأطراف وغير الأطراف، على حد سواء، للمشاركة في المؤتمر. |
the Government of Kenya has also recently passed into law the Public Officer Ethics Act of 2003. | UN | كما أجازت الحكومة الكينية مؤخراً قانون أخلاقيات الموظف العام لسنة 2003. |
In his opening address, Mr. Newton Kulundu welcomed participants to Nairobi on behalf of the Government of Kenya. | UN | 3 - رحب السيد نيوتن كولوندو، في بيانه الافتتاحي نيابة عن الحكومة الكينية بالمشاركين في نيروبي. |
His delegation expressed its solidarity with the Government of Kenya. | UN | وأعرب عن تضامن وفد بلده مع الحكومة الكينية. |
At the time of completion of the present report, the Government of Kenya had not responded to the communication. | UN | وعند استكمال هذا التقرير، لم تكن الحكومة الكينية قد بعثت بردها على الرسالة. |
the Government of Kenya (GoK) uses the United Nations Guiding Principles on Internal Displacement to define an Internally Displaced Person (IDP). | UN | وتستخدم الحكومة الكينية المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمشردين داخلياً في تعريف ماهية الشخص المشرد داخلياً. |
The joint investigation team continues to carry out its mandate with the full support of the Kenyan Government. | UN | ويواصل فريق التحقيق المشترك القيام بمهمته بدعم كامل من الحكومة الكينية. |
We call particularly on the Kenyan Government to do its utmost to secure the arrest of Félicien Kabuga and his surrender to Arusha. | UN | ونطالب، بشكل خاص، الحكومة الكينية ببذل قصارى جهدها لتأمين اعتقال فيليسيان كابوغا وتسليمه لأورشا. |
It congratulates the Kenyan Government for hosting and sustaining the negotiations. | UN | ويهنئ الاتحاد الحكومة الكينية على استضافتها لهذه المفاوضات وعملها على استمرارها. |
The action of the Kenyan Government was criticized by UNHCR and the international community as a clear violation of international law. | UN | وقوبل إجراء الحكومة الكينية هذا بالنقد من جانب تلك المفوضية والمجتمع الدولي، باعتباره انتهاكا واضحا للقانون الدولي. |
The Kenyan Government has put in place a number of protection and conservation measures. | UN | وقد اتخذت الحكومة الكينية عددا من تدابير الحماية والمحافظة. |
In the context of the Kenya situation, the ICC set a legal precedent by dismissing the Kenyan Government's challenge against the admissibility of the two cases. | UN | وفي سياق حالة كينيا، أرست المحكمة الجنائية الدولية سابقة قانونية برفض طعن الحكومة الكينية على مقبولية نظر القضيتين. |
The above measures are part of the Kenya government's strategy to restore economic growth while maintaining economic stability. | UN | والتدابير السابقة الذكر تشكل جزءا من استراتيجية الحكومة الكينية في مجال استعادة النمو الاقتصادي مع الحفاظ على الاستقرار الاقتصادي. |