"الدول الأعضاء إلى تشجيع" - Traduction Arabe en Anglais

    • Member States to encourage
        
    • Member States to promote
        
    • Member States to enhance
        
    In that connection, the Subcommittee invited Member States to encourage contributions at the national level for future updating of the directory. UN وفي هذا الصدد دعت اللجنة الفرعية الدول الأعضاء إلى تشجيع المساهمات على الصعيد الوطني من أجل تحديث الدليل مستقبلا.
    18. Calls on Member States to encourage their Governmental and Nongovernmental Organizations to play an effective role in this context. UN 18 - يدعو الدول الأعضاء إلى تشجيع المنظمات الحكومية وغير الحكومية بها إلى القيام بدور في هذا المجال.
    (l) Call on Member States to encourage the private sector to play an active role in road safety. UN (ل) تدعو الدول الأعضاء إلى تشجيع القطاع الخاص على القيام بدور فعال في السلامة على الطرق.
    5. Invites Member States to promote public campaigns, including the use of the mass media, that stimulate public awareness of and participation in the process of crime prevention and promotion of public security. UN ٥ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى تشجيع الحملات الوطنية، بما في ذلك استخدام وسائط الاعلام الجماهيرية، التي تنشط وعي الجمهور بعملية منع الجريمة وتعزيز اﻷمن العام وتحفزه على المشاركة فيها.
    1. Invites Member States to enhance bilateral and multilateral dialogue on the role of science and technology in the context of international security, disarmament and other related fields, with a view to: UN ١ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى تشجيع الحوار الثنائي والمتعدد اﻷطراف بشأن دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة بغية:
    15. Calls on Member States to encourage their Governmental and NGOs to play an effective role in this context. UN 15- يدعو الدول الأعضاء إلى تشجيع المنظمات الحكومية وغير الحكومية بها إلى القيام بدور في هذا المجال .
    251. The Meeting commended the Government of the Arab Republic of Egypt which will host the Fifth Forum for Businesswomen in December 2009, and invited the Member States to encourage their private sectors to actively participate. UN 251 - وأشاد الاجتماع بحكومة جمهورية مصر العربية التي ستستضيف المنتدى الخامس لسيدات الأعمال في كانون الأول/ديسمبر 2009، ودعا الدول الأعضاء إلى تشجيع قطاعها الخاص على المشاركة فيها بنشاط.
    259. The Meeting recognized the critical role of the private sector in providing impetus to intra-OIC economic, commercial and trade relations, and to that effect, invited Member States to encourage representatives of their respective private sector to assume a pro-active and interactive role. UN 259 - وأقر الاجتماع بالدور الحاسم للقطاع الخاص في تعزيز العلاقات الاقتصادية والتجارية بين دول المنظمة. ولهذا دعا الدول الأعضاء إلى تشجيع ممثلي القطاع الخاص في كل منها على الاضطلاع بدور فاعل وتفاعلي.
    The Strategy enjoins Member States to encourage the other entities of the United Nations system to scale up cooperation and assistance in areas considered to be the softer and longer-term side of counter-terrorism -- particularly in the fields of rule of law, human rights and good governance -- to support sustained economic and social development. UN وتدعو الاستراتيجية الدول الأعضاء إلى تشجيع الهيئات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة على توسيع نطاق التعاون والمساعدة في المجالات التي تعتبر أكثر ليونة وأطول أمدا في مكافحة الإرهاب - لا سيما في مجالات سيادة القانون وحقوق الإنسان والحكم الرشيد - من أجل دعم التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة.
    URGES the African Union Commission to complete the process of the appointment of the Chief Executive Officer for the NEPAD Secretariat by the next African Union Summit in January 2009 along the lines of the January 2008 AU Assembly decision and CALLS ON Member States to encourage their citizens to submit applications for the post; UN 3 - يحث مفوضية الاتحاد الأفريقي على استكمال عملية تعيين المدير التنفيذي لأمانة النيباد بحلول القمة المقبلة للاتحاد الأفريقي في كانون الثاني/يناير 2009. طبقاً لمقرر مؤتمر الاتحاد الأفريقي الصادر في كانون الثاني/يناير 2008، ويدعو الدول الأعضاء إلى تشجيع مواطنيها على تقديم الطلبات لشغل هذا المنصب؛
    72. The Conference affirmed that the private sector in the Member States should play a prominent role in giving impetus to intra-OIC economic and trade relations and invites the Governments of Member States to encourage their businessmen and representatives of the Private Sector to undertake a proactive role in this sphere. UN 72 - وأكد المؤتمر أن القطاع الخاص في الدول الأعضاء ينبغي أن يلعب دورا بارزا في إعطاء قوة دفع للعلاقات الاقتصادية والتجارية بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، ودعا حكومات الدول الأعضاء إلى تشجيع رجال الأعمال وممثلي القطاع الخاص لديها على الاضطلاع بدور نشط في هذا المجال.
    Affirms that the private sector in the Member States should play a prominent role in giving impetus to intra-OIC economic and trade relations and invites the Governments of Member States to encourage their businessmen and representatives of the Private Sector to undertake a proactive role in this sphere. UN 5 - يؤكد أن القطاع الخاص في الدول الأعضاء ينبغي أن يضطلع بدور متميز في تحفيز العلاقات الاقتصادية والتجارية الإسلامية البينية، ويدعو حكومات الدول الأعضاء إلى تشجيع رجال الأعمال وممثلي القطاع الخاص إلى النهوض بدور فعَّال في هذا المجال.
    6. Invites Member States to encourage productive dialogue among national authorities responsible for the collection, processing and dissemination of statistics on crime and criminal justice, including national statistical offices, so as to enhance coordination at the national level and to ensure the use of common standards; UN 6 - يدعو الدول الأعضاء إلى تشجيع الحوار المثمر بين السلطات الوطنية المسؤولة عن جمع الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية وتجهيزها ونشرها، بما فيها مكاتب الإحصاء الوطنية، من أجل النهوض بالتنسيق على الصعيد الوطني وضمان استخدام معايير مشتركة؛
    4. Also invites Member States to encourage productive dialogue among national authorities responsible for the collection, processing and dissemination of statistics on crime and criminal justice, including national statistical offices, so as to enhance coordination at the national level and to ensure the use of common standards; UN 4 - يدعو أيضا الدول الأعضاء إلى تشجيع الحوار المثمر بين السلطات الوطنية المسؤولة عن جمع الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية وتجهيزها ونشرها، بما فيها مكاتب الإحصاء الوطنية، من أجل النهوض بالتنسيق على الصعيد الوطني وضمان استخدام معايير مشتركة؛
    6. Invites Member States to encourage productive dialogue among national authorities responsible for the collection, processing and dissemination of statistics on crime and criminal justice, including national statistical offices, so as to enhance coordination at the national level and to ensure the use of common standards; UN 6 - يدعو الدول الأعضاء إلى تشجيع الحوار المثمر بين السلطات الوطنية المسؤولة عن جمع الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية وتجهيزها ونشرها، بما فيها مكاتب الإحصاء الوطنية، من أجل النهوض بالتنسيق على الصعيد الوطني وضمان استخدام معايير مشتركة؛
    4. Also invites Member States to encourage productive dialogue among national authorities responsible for the collection, processing and dissemination of crime and criminal justice statistics, including national statistical offices, so as to enhance coordination at the national level and to ensure the use of common standards; UN 4- يدعو أيضاً الدول الأعضاء إلى تشجيع الحوار المثمر بين السلطات الوطنية المسؤولة عن جمع وتجهيز ونشر إحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية، بما فيها مكاتب الإحصاء الوطنية، من أجل تعزيز التنسيق على الصعيد الوطني وضمان استخدام معايير مشتركة؛
    4. Also invites Member States to encourage productive dialogue among national authorities responsible for the collection, processing and dissemination of statistics on crime and criminal justice, including national statistical offices, so as to enhance coordination at the national level and to ensure the use of common standards; UN 4 - يدعو أيضا الدول الأعضاء إلى تشجيع الحوار المثمر بين السلطات الوطنية المسؤولة عن جمع الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية وتجهيزها ونشرها، بما فيها مكاتب الإحصاء الوطنية، من أجل النهوض بالتنسيق على الصعيد الوطني وضمان استخدام معايير مشتركة؛
    5. Invites Member States to promote public campaigns, including the use of mass media, that stimulate public awareness of and participation in the process of crime prevention and promotion of public security. UN ٥ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى تشجيع الحملات اﻹعلانية، بما في ذلك استخدام وسائط اﻹعلام الجماهيري، التي تعزز وعي الجمهور بعملية منع الجريمة وتعزيز اﻷمن العام وتحفزه على المشاركة فيها.
    5. Invites Member States to promote public campaigns, including the use of the mass media, that stimulate public awareness of and participation in the process of crime prevention and promotion of public security. UN ٥ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى تشجيع الحملات الوطنية، بما فيها استخدام وسائط اﻹعلام الجماهيرية، التي تنشط وعي الجمهور بعملية منع الجريمة وتعزيز اﻷمن العام وتحفزه على الاشتراك فيها.
    " 5. Invites Member States to promote public campaigns, including the use of mass media, that stimulate public awareness of and participation in the process of crime prevention and promotion of public security. UN " ٥ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى تشجيع الحملات الوطنية، بما في ذلك استخدام وسائط الاعلام الجماهيرية، التي تنشط وعي الجمهور بعملية منع الجريمة وتعزيز اﻷمن العام وتحفزه على المشاركة فيها.
    1. Invites Member States to enhance bilateral and multilateral dialogue on the role of science and technology in the context of international security, disarmament and other related fields, with a view to: UN ١ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى تشجيع الحوار الثنائي والمتعدد اﻷطراف بشأن دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة بغية:
    1. Invites Member States to enhance bilateral and multilateral dialogue on the role of science and technology in the context of international security, disarmament and other related fields, with a view to: UN ١ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى تشجيع الحوار الثنائي والمتعدد اﻷطراف بشأن دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة بغية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus