It is recalled in this connection that with the military structure and role of MINURCA being similar to that of MISAB, the Member States participating in MISAB agreed, at the request of the United Nations, to continue providing their military contingents to the United Nations Mission. | UN | وجدير بالذكر في هذا الصدد، أنه مع تماثل الهيكل العسكري للبعثة ودورها مع هيكل ودور بعثة الدول اﻷفريقية، فإن الدول اﻷعضاء المشتركة في بعثة الدول اﻷفريقية وافقت، بناء على طلب اﻷمم المتحدة، أن تواصل تقديم وحداتها العسكرية إلى بعثة اﻷمم المتحدة. |
There had, however, been some failures in peacekeeping operations in which the authority of the United Nations had not been respected or in which the mission, or some Member States participating in it, had been regarded with suspicion. | UN | ومع ذلك فشلت عمليات حفظ السلام في الحالات التي لم تحترم فيها سلطة اﻷمم المتحدة أو عندما اشتُبه بالبعثات أو ببعض الدول اﻷعضاء المشتركة فيها. |
We have the honour to convey to you the texts of the recommendation of the Member States participating in the multinational force in Haiti and the assessment of the Commander of the multinational force that a secure and stable environment has been established in Haiti. | UN | يشرفنا أن ننقل إليكم نص التوصية الصادرة عن الدول اﻷعضاء المشتركة في القوة المتعددة الجنسيات في هايتي وتقييم قائد القوة للحالة الذي يشير الى أنه قد تمت تهيئة بيئة آمنة ومستقرة في هايتي. |
7. Decides that the cost of implementing this temporary operation will be borne by the participating Member States; | UN | ٧ - يقرر أن تتحمل الدول اﻷعضاء المشتركة تكلفة تنفيذ هذه العملية المؤقتة؛ |
7. Decides that the cost of implementing this temporary operation will be borne by the participating Member States; | UN | ٧ - يقرر أن تتحمل الدول اﻷعضاء المشتركة تكلفة تنفيذ هذه العملية المؤقتة؛ |
10A.15 An amount of $347,200 is requested to provide for the travel of one representative of each member State participating in the third session of the Commission, in 1997, in accordance with General Assembly resolution 46/235, and for attendance at four inter-sessional meetings of ad hoc panels and workshops to provide expertise to the Commission, in accordance with Economic and Social Council resolution 1993/75. | UN | ١٠ ألف-٥١ يلزم مبلغ ٢٠٠ ٣٤٧ دولار لتكاليف سفر ممثل واحد عن كل دولة من الدول اﻷعضاء المشتركة في الدورة الثالثة للجنة في عام ١٩٩٧، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٦/٢٣٥، وحضور أربعة اجتماعات تعقدها فيما بين الدورات أفرقة مخصصة وحلقات عمل لتوفير الخبرة الفنية الى اللجنة، وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٧٥. |
As long as the Member States involved in the discussions have not taken a final decision on all these matters, it would not be possible for the Secretary-General to present to the Council a detailed concept of operations for the proposed follow-on humanitarian task force. | UN | وما دامت الدول اﻷعضاء المشتركة في المناقشات لم تتخذ بعد قرارا نهائيا بشأن هذه المسائل، سيكون من المستحيل أن يقدم اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن مفهوما تفصيليا لعمليات فرقة العمل اﻹنسانية اللاحقة المقترحة. |
The Legal Counsel indicated that at a later stage the Secretary-General would report to the Committee on the credentials of representatives of Member States participating in the forty-eighth session whose formal credentials had not yet been received at the time of the Committee's first meeting. | UN | وقال إن اﻷمين العام سيقدم الى اللجنة في مرحلة لاحقة تقريرا آخر عن وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷعضاء المشتركة في الدورة الثامنة واﻷربعين الذين لم تكن وثائق تفويضهم الرسمية قد وصلت في موعد عقد الجلسة اﻷولى للجنة. |
Stressing the importance of regional stability, and, in this context, fully supporting the efforts made by the Member States participating in the International Mediation Committee established by the Nineteenth Summit Meeting of Heads of State and Government of France and Africa, and by the members of the International Committee for the follow-up of the Bangui Agreements, | UN | وإذ يشدد على أهمية الاستقرار اﻹقليمي وإذ يؤيد تأييدا كاملا، في هذا الصدد، الجهود التي تبذلها الدول اﻷعضاء المشتركة في لجنة الوساطة الدولية التي أنشأها اجتماع القمة التاسع عشر لرؤساء دول وحكومات فرنسا وأفريقيا، ويبذلها أعضاء اللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي، |
7. Requests the Member States participating in the Inter-African Mission to provide periodic reports to the Council at least every month through the Secretary-General, the next report to be made within one month of the adoption of the present resolution; | UN | ٧ - يطلب من الدول اﻷعضاء المشتركة في بعثة البلدان اﻷفريقية تقديم تقارير دورية الى المجلس كل شهر على اﻷقل عن طريق اﻷمين العام، على أن يقدم التقرير التالي في غضون شهر واحد من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛ |
69. The Committee noted that, as a result of unpaid peacekeeping assessments, the United Nations has been unable to pay the full amount of reimbursements of troop, equipment and other costs incurred by Member States participating in peacekeeping operations. | UN | ٩٦ - لاحظت اللجنة أنه نتيجة عدم دفع اﻷنصبة المقررة لحفظ السلام، لم تستطع اﻷمم المتحدة سداد كامل مبالغ تكاليف القوات والمعدات والتكاليف اﻷخرى التي تتكبدها الدول اﻷعضاء المشتركة في عمليات حفظ السلام. |
Since 1985, the number of Member States participating in external examinations for P-2 posts has increased by 50 per cent, that is, from 10 to 15. | UN | ومنذ عام ١٩٨٥ زاد عدد الدول اﻷعضاء المشتركة في الامتحانات الخارجية لشغل وظائف من الرتبة ف - ٢ بمقدار ٥٠ في المائة، أي أنه ارتفع من ١٠ إلى ١٥. |
All the Member States participating in the convention on State responsibility would thus be entitled to avail themselves of an ICJ judgement based on a jurisdictional link unrelated to the convention on State responsibility and deriving, e.g., from the Genocide, Torture or Racial Discrimination Convention. | UN | وبذلك يكون من حق جميع الدول اﻷعضاء المشتركة في الاتفاقية المتعلقة بمسؤولية الدول أن تلتمس استصدار حكم من محكمة العدل الدولية على أساس حلقة اختصاص غير مرتبطة بالاتفاقية المتعلقة بمسؤولية الدول وناشئة مثلاً عن الاتفاقيات المتعلقة بجريمة الابادة الجماعية أو التعذيب أو التمييز العنصري. |
As one of the preparatory activities for UNISPACE III, the Office for Outer Space Affairs has prepared a number of background papers to provide Member States participating in the Conference, as well as in the regional preparatory meetings, with information on the latest status and trends in the use of space-related technologies. | UN | وفي اطار اﻷنشطة التحضيرية لليونيسبيس الثالث أعد مكتب شؤون الفضاء الخارجي عددا من الورقات الخلفية بغية تزويد الدول اﻷعضاء المشتركة في المؤتمر وكذلك في الاجتماعات التحضيرية الاقليمية بمعلومات عن أحدث اﻷحوال والاتجاهات في استخدام التكنولوجيات ذات الصلة بالفضاء . |
As one of the preparatory activities for UNISPACE III, the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat has prepared a number of background papers to provide Member States participating in the Conference, as well as in the regional preparatory meetings, with information on the latest status and trends in the use of space-related technologies. | UN | وفي اطار اﻷنشطة التحضيرية لليونيسبيس الثالث أعد مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع لﻷمانة العامة عددا من الورقات الخلفية بغية تزويد الدول اﻷعضاء المشتركة في المؤتمر وكذلك في الاجتماعات التحضيرية الاقليمية بمعلومات عن أحدث اﻷحوال والاتجاهات في استخدام التكنولوجيات ذات الصلة بالفضاء . |
As one of the preparatory activities for the Conference, the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat has prepared a number of background papers to provide Member States participating in the Conference, as well as in the regional preparatory meetings, with information on the latest status and trends in the use of space-related technologies. | UN | وفي اطار اﻷنشطة التحضيرية لليونيسبيس الثالث أعد مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع لﻷمانة عددا من ورقات الخلفية بغية تزويد الدول اﻷعضاء المشتركة في المؤتمر وكذلك في الاجتماعات التحضيرية الاقليمية بمعلومات عن أحدث اﻷحوال والاتجاهات في استخدام التكنولوجيات ذات الصلة بالفضاء . |
As one of the preparatory activities for UNISPACE III, the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat has prepared a number of background papers to provide Member States participating in the Conference, as well as in the regional preparatory meetings, with information on the latest status and trends in the use of space-related technologies. | UN | وفي اطار اﻷنشطة التحضيرية لمؤتمر اليونيسبيس الثالث أعد مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع لﻷمانة العامة عددا من الورقات الخلفية بغية تزويد الدول اﻷعضاء المشتركة في المؤتمر وكذلك في الاجتماعات التحضيرية الاقليمية بمعلومات عن أحدث اﻷحوال والاتجاهات في استخدام التكنولوجيات ذات الصلة بالفضاء . |
7. Decides also that the cost of implementing this temporary operation will be borne by the participating Member States; | UN | ٧ - يقرر أيضا أن تتحمل الدول اﻷعضاء المشتركة تكلفة تنفيذ هذه العملية المؤقتة؛ |
In each working group, speakers nominated by Governments of the participating Member States and from space-related institutions from within and outside the region made technical presentations on the items of primary interest to the region. | UN | وفي كل من الفريقين العاملين قدما متكلمون سمتهم حكومات الدول اﻷعضاء المشتركة ، ومن مؤسسات عاملة في ميدان الفضاء من داخل المنطقة وخارجها عروضا تقنية عن البنود التي تحظى باهتمام أساسي من جانب المنطقة . |
Experiences in this field of cooperation have been different. The past has shown that the success of efforts and projects undertaken by regional institutions depends very much on the efficiency of the work and the restraining circumstances to establish mutual assent among participating Member States. | UN | وتباينت التجارب في مجال التعاون هذا، فقد أظهر الماضي أن نجاح الجهود والمشاريع التي اضطلعت بها المؤسسات اﻹقليمية يتوقف بصورة كبيرة جداً على كفاءة العمل والظروف التقييدية التي تحول دون التوصل إلى قبول متبادل فيما بين الدول اﻷعضاء المشتركة. |
10A.15 An amount of $347,200 is requested to provide for the travel of one representative of each member State participating in the third session of the Commission, in 1997, in accordance with General Assembly resolution 46/235, and for attendance at four inter-sessional meetings of ad hoc panels and workshops to provide expertise to the Commission, in accordance with Economic and Social Council resolution 1993/75. | UN | ١٠ ألف - ١٥ يلزم مبلغ ٢٠٠ ٣٤٧ دولار لتكاليف سفر ممثل واحد عن كل دولة من الدول اﻷعضاء المشتركة في الدورة الثالثة للجنة في عام ١٩٩٧، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٦/٢٣٥، وحضور أربعة اجتماعات تعقدها فيما بين الدورات أفرقة مخصصة وحلقات عمل لتوفير الخبرة الفنية الى اللجنة، وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٧٥. |
Member States involved have also taken a great interest in the elections to the Commission on the Continental Shelf and several hydrographers from IHO member States have been elected to the Commission. | UN | كما أولت الدول اﻷعضاء المشتركة اهتماما كبيرا لانتخابات لجنة حدود الجرف القاري وتم انتخاب عدة اخصائيين هيدروغرافيين من الدول اﻷعضاء في المنظمة الهيدروغرافية الدولية لعضوية اللجنة. |