"الذي عقد في مدريد في" - Traduction Arabe en Anglais

    • held in Madrid in
        
    • held at Madrid in
        
    • held in Madrid on
        
    • which was held in Madrid
        
    The plan was revised and enlarged in the light of the first Alliance of Civilizations Forum held in Madrid in January 2008. UN وجرى تنقيح الخطة وتوسيع نطاقها في ضوء منتدى تحالف الحضارات الأول الذي عقد في مدريد في كانون الثاني/يناير 2008.
    Recalling the importance of the International Consultative Conference on School Education in Relation to Freedom of Religion or Belief, Tolerance and NonDiscrimination held in Madrid in November 2001, and inviting Governments to give consideration to the Final Document adopted at the Conference, UN وإذ تشير إلى أهمية المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي المتصل بحرية الدين والمعتقد، والتسامح وعدم التمييز، الذي عقد في مدريد في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وإذ تدعو الحكومات إلى النظر في الوثيقة الختامية التي اعتمدها هذا المؤتمر،
    This is the strategy that the European Union supported during the meeting of the Consultative Group held in Madrid in March 2001, which provided an opportunity to examine possibilities for development and integration in the region. UN وهذه هي الاستراتيجية التي أيدها الاتحاد الأوروبي أثناء اجتماع الفريق الاستشاري، الذي عقد في مدريد في آذار/مارس 2001، والذي أتاح الفرصة لبحث إمكانيات التنمية والتكامل في المنطقة.
    23. We have welcomed the recommendations of the tenth congress of associations of Academies of the Spanish Language, held at Madrid in 1994. UN ٢٣ - ونحيط علما مع الارتياح بمقترحات المؤتمر العاشر لاتحاد أكاديميات اللغة الاسبانية، الذي عقد في مدريد في عام ١٩٩٤.
    · The representative of the World Bank at the meeting underlined the sum announced at the International Donors Conference for the Reconstruction of Iraq, held in Madrid on 1 October 2003, amounting to between US$ 3.5 billion and US$ 5 billion over five years in the form of loans and soft loans. UN :: أكد ممثل البنك الدولي في هذا الاجتماع على المبلغ الذي تم الإعلان عنه في المؤتمر الدولي للمانحين الذي عقد في مدريد في تشرين الأول/أكتوبر الماضي من أجل إعادة إعمار العراق والذي يتراوح بين 3.5 و 5 مليارات من الدولارات على مدى خمسة سنوات في شكل قروض وقروض ميسرة.
    We support the Secretary-General's five-point strategy to combat terrorism set out at the International Summit on Democracy, Terrorism and Security, which was held in Madrid in March 2005. UN ونؤيد استراتيجية الأمين العام ذات النقاط الخمس لمكافحة الإرهاب، وهي الاستراتيجية التي وضعت في مؤتمر القمة الدولي المعني بالديمقراطية والإرهاب والأمن الذي عقد في مدريد في آذار/مارس 2005.
    " 7. In operative paragraph 4, delete: including the Conference on Democratic Transition and Consolidation held in Madrid in October 2001; UN " 7- تحذف من الفقرة 4 من المنطوق عبارة `بما في ذلك المؤتمر المتعلق بالتحويل إلى الديمقراطية وتوطيدها الذي عقد في مدريد في تشرين الأول/أكتوبر 2001`؛
    91. OHCHR attended the Fourteenth Annual Congress of the Ibero-American Federation of the Ombudsman, held in Madrid in October 2009. UN 91 - شاركت المفوضية في المؤتمر السنوي الرابع عشر للاتحاد الأيبيري الأمريكي لأمناء المظالم الذي عقد في مدريد في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Yet, despite the fact that women farmers provide a large percentage of the world's food, at the third International Conference on Women in Agriculture, held in Madrid in 2002, it was acknowledged that little had changed for rural women farmers in the United States and their counterparts around the world. UN بيد أنه، وعلى الرغم من أن المزارعات يوفرن نسبة كبيرة من الغذاء العالمي، أقر المؤتمر الدولي الثالث المعني بدور المرأة في الزراعة، الذي عقد في مدريد في عام 2002، بأنه لم يكد يتغير شيء فيما يخص المزارعات الريفيات في الولايات المتحدة ونظيراتهن في أنحاء العالم.
    At the first UNWTO Conference on the Global Observatory of Sustainable Tourism, held in Madrid in 2013, it was recognized that, if efficiently planned and managed, tourism had the potential to contribute to environmental protection and poverty reduction by capitalizing on biodiversity assets. UN وأقر مؤتمر منظمة السياحة العالمية الأول بشأن المرصد العالمي للسياحة المستدامة، الذي عقد في مدريد في عام 2013، بأن السياحة، إذا ما خططت وأديرت بكفاءة، يمكن أن تسهم في حماية البيئة والحد من الفقر من خلال الاستفادة من أصول التنوع البيولوجي.
    At the same time, the middle-income countries were committed to implementing the outcome of the Intergovernmental Conference on Middle-Income Countries, held in Madrid in March 2007 and the Consensus of El Salvador on Development Cooperation with Middle-Income Countries of October 2007. UN وفي الوقت ذاته، التزمت البلدان المتوسطة الدخل بتنفيذ نتائج المؤتمر الحكومي الدولي المعني بالبلدان المتوسطة الدخل الذي عقد في مدريد في آذار/مارس 2007، وتوافق آراء السلفادور لتشرين الأول/أكتوبر 2007 بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    40. Several speakers referred to the international conference on development cooperation with middle-income countries held in Madrid in March 2007 and the second conference on the same subject convened in Salinitas, El Salvador, in October 2007, and welcomed their conclusions. UN 39 - وأشار عدة متكلمين إلى المؤتمر الدولي المعني بالتعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل الذي عقد في مدريد في آذار/مارس 2007، وإلى المؤتمر الثاني المعني بالموضوع ذاته الذي عقد في سالينيتاس، في السلفادور، في تشرين الأول/أكتوبر 2007 ورحبوا بالنتائج التي توصل إليها المؤتمران.
    As an observer to the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, UNODC participated in the Initiative's Implementation and Assessment Group Meeting, held in Madrid in February 2013, and its Plenary Meeting, held in Mexico City in May 2013. UN وشارك المكتب في اجتماع فريق التقييم والتنفيذ التابع للمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي الذي عقد في مدريد في شهر شباط/فبراير 2013، بصفته عضوا مراقبا في هذه المبادرة، وشارك أيضا في جلستها العامة التي عقدت في مدينة مكسيكو ستي في أيار/ مايو 2013.
    32. The L'Aquila Food Security Initiative works as a part of the Global Partnership for Agriculture, Food Security and Nutrition, a global partnership that was originally proposed to address the issues of agriculture and food in 2008 and was later expanded to include food security and nutrition at the High-level Meeting on Food Security for All, held in Madrid in January 2009. UN 32 - وتعمل المبادرة كجزء من الشراكة العالمية من أجل الزراعة والأمن الغذائي والتغذوي، وهي شراكة عالمية اقتُرحت أصلاً للتصدي لمسائل الزراعة والأغذية في عام 2008، ثم توسعت لتشمل الأمن الغذائي والتغذية في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأمن الغذائي للجميع الذي عقد في مدريد في كانون الثاني/يناير 2009.
    The follow-up High-Level Meeting on Food Security for All, held in Madrid in January 2009, assessed progress since the Rome summit and agreed to priorities and commitments for moving ahead. UN وقام اجتماع المتابعة الرفيع المستوى المعني بتوفير الأمن الغذائي للجميع، الذي عقد في مدريد في كانون الثاني/يناير 2009، بتقييم التقدم المحرز منذ قمة روما ووافق على بعض الأولويات والالتزامات من أجل المضي قدما.
    " 7. In paragraph 4 (renumbered 6), delete the phrase `including the Conference on Democratic Transition and Consolidation held in Madrid in October 2001'. UN " 7- تحذف من الفقرة 4 (التي أصبحت الفقرة 6) عبارة " بما في ذلك المؤتمر المتعلق بالتحول إلى الديمقراطية وتوطيدها الذي عقد في مدريد في تشرين الأول/أكتوبر 2001 " .
    :: Dr. Perera was invited by the President of Club de Madrid to serve as a Member of the Working Group on: " Legal responses to Terrorism " which prepared the Madrid Declaration for consideration by the International Summit on Democracy, Terrorism and Security held in Madrid in March 2005, to mark the first anniversary of the terrorist attacks in Madrid; UN :: وجه رئيس نادي مدريد الدعوة إلى الدكتور بيريرا للاشتراك كعضو في الفريق العامل المعني ' ' بردود الفعل القانونية إزاء الإرهاب`` الذي أعد إعلان مدريد لينظر فيه مؤتمر القمة الدولي المعني بالديمقراطية والإرهاب والأمن، الذي عقد في مدريد في آذار/مارس 2005 بمناسبة الذكرى السنوية الأولى للهجمات الإرهابية في مدريد؛
    That initiative was endorsed by delegates to the tenth World Conference on Earthquake Engineering, held at Madrid in July 1992, and by the Scientific and Technical Committee in 1993 as an international project for the Decade. UN وقد أقر تلك المبادرة المندوبون الذين أوفدوا الى المؤتمر العالمي المعني بهندسة الزلازل، الذي عقد في مدريد في تموز/يوليه ١٩٩٢، وأقرتها اللجنة العلمية والتقنية في عام ١٩٩٣ بوصفها مشروعا دوليا للعقد.
    That initiative was endorsed by delegates to the tenth World Conference on Earthquake Engineering, held at Madrid in July 1992, and by the Scientific and Technical Committee in 1993 as an international project for the Decade. UN وقد أقر تلك المبادرة المندوبون إلى المؤتمر العالمي العاشر لهندسة الزلازل، الذي عقد في مدريد في تموز/يوليه ١٩٩٢، كما أقرتها اللجنة العلمية والتقنية في عام ١٩٩٣ كمشروع دولي للعقد.
    12. Former Secretary-General, Kofi Annan, in his address to the International Summit on Democracy, Terrorism and Security held in Madrid on March 10, 2005, enumerated the basic elements of a comprehensive United Nations counter-terrorism strategy which were later reflected in the Outcome document. UN 12- في خطاب أمام مؤتمر القمة الدولي المعني بالديمقراطية، والإرهاب، والأمن الذي عقد في مدريد في 10 آذار/مارس 2005، عدد الأمين العام السابق، كوفي عنان العناصر الأساسية لاستراتيجية شاملة للأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب وردت لاحقاً في الوثيقة الختامية.
    He reports on the preparations for, the holding of and the outcome of the International Consultative Conference on School Education in relation to Freedom of Religion and Belief, Tolerance and Non-Discrimination, which was held in Madrid from 23 to 25 November 2001 on * The executive summary of this report is being circulated in all official languages. UN ويقدم معلومات عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستشاري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز، الذي عقد في مدريد في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بمناسبة الذكرى العشرين لإعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد (وترد الوثيقة الختامية للمؤتمر في المرفق الأول).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus