The groups claimed that President François Bozizé had failed to uphold the terms of the peace agreements signed in 2007, 2008 and 2011. | UN | وزعمت الجماعات أن الرئيس فرانسوا بوزيزي لم ينفذ أحكام اتفاقات السلام الموقعة في الأعوام 2007 و2008 و2011. |
President François Bozizé had reportedly fled to the Democratic Republic of the Congo or Cameroon. | UN | وأضاف أن الرئيس فرانسوا بوزيزي يقال إنه قد فرَّ إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية أو الكاميرون. |
On 12 February 2011, the Constitutional Court declared the President, François Bozizé, the winner of the presidential elections in the first round. | UN | وفي 12 شباط/فبراير 2011، أعلنت المحكمة الدستورية الرئيس فرانسوا بوزيزي الفائز في انتخابات الجولة الأولى. |
Long thought to be ordinary " roadblockers " , then considered armed bandits, these armed men are now recognized by the Central African authorities as rebel groups who seek to overthrow the regime of President François Bozizé. | UN | وإذا كان هؤلاء المسلحون قد اعتبُِروا لفترة طويلة قطاع طرق لا غير، ثم لصوصا مسلحين مجهولي الهوية، فإن السلطات في أفريقيا الوسطى اعترفت بأنهم مجموعات متمردة تحاول قلب نظام الرئيس فرانسوا بوزيزي. |
25. The Central African Government is faced with an armed rebellion, based in the northern part of the country, whose aim is to overthrow the regime of President François Bozizé. | UN | 25 - وتجابه حكومة أفريقيا الوسطى تمردا مسلحا، في شمال البلد. ويهدف هذا التمرد إلى الإطاحة بنظام الرئيس فرانسوا بوزيزي. |
That is why, on behalf of President François Bozizé and the Central African Government and people, I should like to reiterate to all of our partners an expression of our gratitude. | UN | ولذلك السبب أود، بالنيابة عن الرئيس فرانسوا بوزيزي وحكومة أفريقيا الوسطى وشعبها، أن أكرر لجميع شركائنا الإعراب عن الامتنان. |
4. Subsequently, the Panel of the Wise, having been mandated by President François Bozizé also to consult rebel groups, met with some rebel leaders abroad. | UN | 4 - وبناء على ذلك، قام فريق الحكماء، بعد تفويضه من الرئيس فرانسوا بوزيزي بإجراء مشاورات أيضا مجموعات المتمردين، بعقد لقاءات مع بعض قادة التمرد في الخارج. |
On 7 November 2006, President François Bozizé, the mayors of arrondissements, and neighbourhood and group leaders from the city of Bangui engaged in an exchange of views on the steps to be taken to avoid a military escalation. | UN | ففي 7 تشرين الثاني/نوفمبر، تبادل الرئيس فرانسوا بوزيزي وعُمَد البلديات ورؤساء الأحياء والمجموعات في مدينة بانغي وجهات النظر بشأن الترتيبات اللازم اتخاذها من أجل تفادي التصعيد العسكري. |
I extend my congratulations to President François Bozizé and to the leaders of the different groups participating in the inclusive political dialogue, and I reaffirm the commitment of the Peacebuilding Commission to assist national authorities in their efforts to sustain national reconciliation. | UN | وأود أن أهنئ الرئيس فرانسوا بوزيزي وقادة مختلف المجموعات المشاركة في الحوار السياسي الجامع، وأن أؤكد من جديد التزام لجنة بناء السلام بمساعدة السلطات الوطنية على ما تبذله من جهود لمواصلة المصالحة الوطنية. |
On 13 August, the President, François Bozizé, launched a disarmament, demobilization and reintegration sensitization campaign across the country, an encouraging development. | UN | وفي 13 آب/أغسطس، أطلق الرئيس فرانسوا بوزيزي حملة للتوعية بنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جميع أنحاء البلاد، مما يشكل تطورا مشجعا. |
President François Bozizé has stressed the need for greater involvement on the part of the international community in view of the major post-election challenges facing the Central African Republic, while acknowledging that the primary responsibility for improving the population's living conditions rests with his Government. | UN | وقد شدد الرئيس فرانسوا بوزيزي على الحاجة إلى مشاركة أوسع من جانب المجتمع الدولي بالنظر إلى التحديات الكُبرى التي تواجه جمهورية أفريقيا الوسطى في مرحلة ما بعد الانتخابات، مُسلماً في الوقت ذاته بأن المسؤولية عن النهوض بالظروف المعيشية للسكان تقع على كاهل الحكومة في المقام الأول. |
2. During the reporting period, following its withdrawal from the ceasefire agreement signed in Libreville on 11 January 2013, the Séléka launched a new military offensive against the Government in the Central African Republic resulting in the unconstitutional removal of President François Bozizé on 24 March 2013. | UN | 2 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، شنَّت جماعة سيليكا، عقب انسحابها من اتفاق وقف إطلاق النار الموقَّع في ليبرفيل في 11 كانون الثاني/يناير 2013، هجوماً عسكرياً جديداً ضد حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى أسفر عن إقالة الرئيس فرانسوا بوزيزي بشكل غير دستوري في 24 آذار/مارس 2013. |
5. To help promote national reconciliation, President François Bozizé appointed the former Archbishop of Bangui, Paulin Pomodimo, as the National Mediator, on 27 August, to replace the late Abel Nguende Goumba, who died on 11 May. | UN | 5 - وللمساعدة على تعزيز المصالحة الوطنية، عيّن الرئيس فرانسوا بوزيزي رئيس الأساقفة السابق في بانغي، بولان بوموديمو، في منصب الوسيط الوطني في 27 آب/أغسطس، خلفا للراحل أبيل نْغيندِه غومبا، الذي توفي في 11 أيار/مايو. |