| In 2007, the Secretaries-General of ASEAN and the United Nations signed a memorandum of understanding on ASEAN-United Nations cooperation to promote a full range of cooperation based on mutual benefits. | UN | وفي عام 2007، وقع الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للرابطة مذكرة تفاهم للتعاون بين الرابطة والأمم المتحدة لتعزيز التعاون على نطاق واسع وقائم على المنافع المتبادلة. |
| We are determined to sustain and build on that positive momentum of partnership between ASEAN and the United Nations. | UN | ونحن عازمون على مواصلة الشراكة بين الرابطة والأمم المتحدة والبناء على زخمها الإيجابي. |
| At the same time, the partnership between ASEAN and the United Nations has also been undergoing an exciting period over the past two years. | UN | وفي الوقت ذاته، مرت الشراكة بين الرابطة والأمم المتحدة بفترة مثيرة أيضا خلال السنتين الماضيتين. |
| Giving ASEAN observer status in the General Assembly would boost cooperation between the Association and the United Nations. | UN | وسيؤدي منح الرابطة مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى زيادة التعاون بين الرابطة والأمم المتحدة. |
| The third ASEAN-United Nations summit was held in Viet Nam in 2010. | UN | وعُقد مؤتمر القمة الثالث بين الرابطة والأمم المتحدة في فييت نام في عام 2010. |
| We strongly believe that an institutional relationship between SAARC and the United Nations would strongly support the realization of the objectives of the Organization. | UN | ونعتقد اعتقادا راسخا أن إقامة علاقة مؤسسية بين تلك الرابطة والأمم المتحدة من شأنها أن تدعم بقوة تحقيق أهداف المنظمة. |
| The fact that ASEAN and the United Nations had recently signed a memorandum of understanding demonstrated their mutual commitment to peace and development. | UN | ويدل توقيع الرابطة والأمم المتحدة مؤخرا على مذكرة تفاهم على التزامهما المشترك بالسلام والتنمية. |
| In submitting this draft resolution for action by the General Assembly today, ASEAN member States are fully confident that the cooperation between ASEAN and the United Nations will be further enhanced for the benefit of all nations. | UN | وبتقديم مشروع القرار هذا لنظر الجمعية العامة اليوم، فإن الدول الأعضاء في الرابطة تثق بشكل كامل بزيادة تعزيز التعاون بين الرابطة والأمم المتحدة لمصلحة جميع الدول. |
| However, it took the tragic Cyclone Nargis in May 2008 to really test and prove the strength and resilience of the partnership between ASEAN and the United Nations. | UN | ومع ذلك، تطلب الأمر أن تحل مأساة الإعصار المداري نرجس في أيار/مايو 2008 كي يتم اختبار قوة ومناعة الشراكة بين الرابطة والأمم المتحدة وإثباتهما حقا. |
| It will provide a good opportunity for ASEAN leaders and the Secretary-General, as well as heads of United Nations agencies, funds and programmes, to forge a comprehensive and system-wide partnership between ASEAN and the United Nations. | UN | وسيكون المؤتمر فرصة طيبة لقادة الرابطة والأمين العام ورؤساء وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها لإقامة شراكة شاملة وعلى نطاق المنظومة بين الرابطة والأمم المتحدة. |
| ASEAN and the United Nations have been development partners almost from its establishment in 1967, when the United Nations Development Programme (UNDP) and ASEAN started their long-standing and productive relationship. | UN | وقد ظلت الرابطة والأمم المتحدة شريكتين في التنمية تقريبا منذ إنشاء الرابطة في عام 1967 عندما بدأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والرابطة علاقتهما الطويلة والمثمرة. |
| As the Summit called for closer cooperation between ASEAN and the United Nations in such activities as exchanging information and organizing conferences and seminars on issues relating to peacebuilding, a series of seminars on peacebuilding in South-East Asia had been conducted in ASEAN member countries with financial support from the United Nations. | UN | وكما دعا مؤتمر القمة إلى توثيق التعاون بين الرابطة والأمم المتحدة في مجالات مثل تبادل المعلومات وتنظيم المؤتمرات والحلقات الدراسية بشأن المسائل المتعلقة ببناء السلام، نُظمت سلسلة من الحلقات الدراسية بشأن بناء السلام في جنوب شرق آسيا في البلدان الأعضاء في الرابطة بدعم مالي من الأمم المتحدة. |
| Both resolutions generated additional impetus to cooperation as they encouraged both ASEAN and the United Nations to increase contacts and to further identify areas of cooperation, as appropriate. | UN | وأنتج هذان القراران زخما إضافيا للتعاون، إذ شجعا الرابطة والأمم المتحدة على زيادة اتصالاتهما وتحديد المزيد من مجالات التعاون، حسب الاقتضاء. |
| ASEAN and the United Nations, as well as its specialized agencies, have since explored ways and means of promoting ASEAN-United Nations cooperation. | UN | وتعمل الرابطة والأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة منذ ذلك الحين على استكشاف السبل والوسائل الكفيلة بالنهوض بالتعاون بين الجانبين. |
| Cooperation between ASEAN and the United Nations should be enhanced, encompassing key issues related to development and particularly poverty eradication, prevention and control of infectious diseases, natural disaster management, transnational issues, trade and investment, and energy. | UN | ويتعين تعزيز التعاون بين بلدان الرابطة والأمم المتحدة بحيث يشمل القضايا الرئيسية ذات الصلة بالتنمية، ولا سيما الحد من الفقر وتوقِّي ومكافحة الأمراض المعدية ومواجهة الكوارث الطبيعية، والقضايا عبر الوطنية والتجارة والاستثمار والطاقة. |
| ASEAN and the United Nations have had a long history together, having begun their relationship, through the United Nations Development Programme (UNDP), when ASEAN was first established in 1967. | UN | وللتعاون بين الرابطة والأمم المتحدة تاريخ طويل، إذ أن علاقتهما بدأت من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بُعيد إنشاء الرابطة عام 1967. |
| The second ASEAN-United Nations Summit, held on 13 September 2005 at United Nations Headquarters in New York, further enhanced that relationship and provided future direction for cooperation between ASEAN and the United Nations. | UN | وواصل مؤتمر القمة الثاني للرابطة والأمم المتحدة، الذي عقد في 13 أيلول/سبتمبر 2005 في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، تعزيز تلك العلاقة وتحديد التوجه الذي سيتخذه التعاون بين الرابطة والأمم المتحدة في المستقبل. |
| It would enable the interaction between the Association and the United Nations to be strengthened and would expand the ability of both to promote development and cooperation at both the regional and the global level. | UN | وذلك سيتيح تدعيم التفاعل عمليا بين الرابطة والأمم المتحدة ويزيد قدرة كل منهما على تعزيز التنمية والتعاون على الصعيدين الإقليمي والعالمي على السواء. |
| 2. Acknowledges the commitment of the leaders of the Association and the Secretary-General of the United Nations to further broaden cooperation between the Association and the United Nations, in the areas mentioned in the joint communiqué of the Second Association of Southeast Asian Nations-United Nations Summit; | UN | 2 - تعترف بالتزام قادة دول الرابطة والأمين العام للأمم المتحدة بمواصلة توسيع نطاق التعاون بين الرابطة والأمم المتحدة في المجالات المذكورة في البيان المشترك لمؤتمر القمة الثاني لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة()؛ |
| He argued that the SAARC and the United Nations initiatives to fight trafficking have a common defect in that they emphasize policing and law and order rather than the human rights of the victims. | UN | وقال إن مبادرات الرابطة والأمم المتحدة لمناهضة الاتجار يشوبها عيب مشترك هو أنها تشدد على حفظ الأمن والنظام وليس على حقوق الإنسان للضحايا. |