In such cases, 70 per cent is applicable to the base figure. | UN | وفي هذه الحالات، تطبق نسبة 70 في المائة على الرقم الأساسي. |
In the event of qualified total permanent disability, an additional 20 per cent of the base figure is added to the above-mentioned 55 per cent; | UN | وفي حالة العجز الدائم الكامل المشروط، تضاف نسبة 20 في المائة من الرقم الأساسي إلى نسبة 55 في المائة السالفة الذكر؛ |
222. The amount of the pension is the result of the application of the following percentages to the base figure: | UN | 222- ومبلغ المعاش هو نتيجة تطبيق النسب المئوية التالية على الرقم الأساسي: |
235. With regard to the calculation of the base figure for the benefit when disability is the result of ordinary contingencies, the following distinction is drawn: | UN | 235- وفيما يتعلق بحساب الرقم الأساسي للاستحقاقات عندما يكون العجز نتيجة حدوث قصور عادي، يميَّز بين ما يلي: |
(a) Partial permanent disability: same as the base figure for temporary disability (whether or not the person concerned has received this benefit); | UN | (أ) العجز الدائم الجزئي: نفس الرقم الأساسي للعجز المؤقت (سواء أكان الشخص المعني قد تلقى هذه الاستحقاقات أو لم يتلقاها)؛ |
251. If the deceased was a pensioner, the base figure for the widow's pension will be the same as the one used to calculate his pension. | UN | 251- وإذا كان المتوفى متقاعداً، فإن الرقم الأساسي لمعاش الأرملة يكون هو الرقم نفسه المستخدم في حساب معاشه التقاعدي. |
257. The amount of the pension is usually 20 per cent of the base figure calculated in the same way as the widow's pension. | UN | 257- وعادة ما يكون مبلغ المعاش 20 في المائة من الرقم الأساسي الذي يُحسب بنفس طريقة حساب معاش الأرامل. |
The trend became positive beginning in 1997, continuing on an upward trend until reaching a peak at $9.97 billion in 2003, when it nearly doubled the 1993 base figure. | UN | وأصبح الاتجاه إيجابيا مرة أخرى في بداية عام 1997 واستمر في اتخـاذ اتجاه تصاعدي ليبلغ الذروة في عام 2003 ويصل إلى 9.97 بليون دولار عندمـا تضاعف تقريبا الرقم الأساسي لعام 1993. |
219. The base figure for a contributory retirement pension is usually calculated by dividing the contributory basis for workers' ordinary contingencies during the 180 months prior to retirement by 210. | UN | 219- ويحسب عادة الرقم الأساسي لمعاش تقاعد المشترك بقسمة أساس الاشتراك على 210 بالنسبة إلى الاحتياطي العادي للعمال خلال ال180 شهراً التي تسبق التقاعد. |
220. As a general rule, when a person is eligible for a retirement pension from an active or similar service in which there is no obligation to contribute, the years immediately preceding retirement are taken into account for the calculation of the base figure. | UN | 220- وكقاعدة عامة، عندما يكون الشخص مؤهلاً لمعاش التقاعد من الخدمة الفعلية أو ما يشابهها والتي لا يكون فيها التزام بالمشاركة، تراعى السنوات السابقة مباشرة للإحالة على المعاش لحساب الرقم الأساسي. |
221. The fifth transitional provision of the Consolidated Text of the General Social Security Act also contains other specific rules on the calculation of the base figure for pensions taken between 1998 and 2002. | UN | 221- وتتضمن الفقرة الانتقالية الخامسة في النص الموحد للقانون العام للضمان الاجتماعي قواعد محددة أخرى بشأن حساب الرقم الأساسي للمعاشات التي انتفع بها خلال الفترة بين 1998 و2002. |
275. The reference period which is regarded as a contribution period takes effect both for the coverage of the minimum period of contributions for benefits and for the calculation of the base figure and the percentage applicable to it. | UN | 275- والفترة المرجعية التي تعتبر فترة للاشتراك تبدأ لكل من تغطية الفترة الدنيا لتسديد اشتراكات الاستحقاقات ولحساب الرقم الأساسي والنسبة المئوية المطبقة عليه. |
(a) The base figure for the calculations would initially be 2,700 posts; | UN | (أ) أن يكون الرقم الأساسي المستخدم في الحسابات هو 700 2 وظيفة؛ |
211. The amount of the benefit is the result of the application of a percentage to the variable base figure (calculated in the same way as the figure for the temporary disability benefit). | UN | 211- ومبلغ الإعانة هو نتيجة تطبيق نسبة مئوية على الرقم الأساسي المتغير (محسوباً بالطريقة نفسها التي يُحسب بها رقم استحقاق الإعاقة المؤقتة). |
223. The possibility of increasing the percentage of the pension to more than 100 per cent of the base figure in such cases was recently made available by Royal Legislative Decree No. 16/2001 of 27 December 2001 on measures for the establishment of a gradual and flexible retirement system. | UN | 223- وقد أتيحت إمكانية زيادة النسبة المئوية للمعاش بأكثر من 100 في المائة من الرقم الأساسي في تلك الحالات بالمرسوم التشريعي الملكي رقم 16/2001 المؤرخ 27 كانون الأول/ديسمبر 2001 بشأن تدابير وضع نظام التقاعد التدريجي والمرن. |
(b) Total disability: 55 per cent of the base figure (calculated as explained below), with the possibility of replacement by a lump-sum indemnity, provided that certain requirements are met. | UN | (ب) العجز الكامل: 55 في المائة من الرقم الأساسي (تحسب وفقاً للشروح الواردة أدناه)، ويمكن الاستعاضة عنها بمبلغ مقطوع رهناً بالوفاء ببعض الشروط. |
(d) Major disability: an additional 50 per cent of the base figure is added to the pension in order to meet the costs of third-person care required by the disabled person for the most basic activities of daily life, which may, as appropriate, be replaced by care in a social security public welfare institution. | UN | (د) العجز الشديد: تضاف 50 في المائة من الرقم الأساسي إلى المعاش لسدّ تكاليف الرعاية التي يحتاج إليها المعاق من شخص ثالث لمساعدة المعاق على القيام بأبسط الأنشطة في الحياة اليومية، هذه الرعاية التي يمكن، عند الاقتضاء، الاستعاضة عنها بتلقي الرعاية في مؤسسة رعاية عمومية تابعة للضمان الاجتماعي. |
250. Where the deceased was a worker in active service, the base figure is the result of the division by 28 of his contributions for ordinary contingencies during an uninterrupted period of 24 months chosen by the beneficiary from among the seven years immediately prior to the contingency in question or the time when his obligation to contribute ceased. | UN | 250- وإذا كان المتوفى عاملاً في الخدمة الفعلية، فإن الرقم الأساسي هو نتيجة قسمة مساهماته على 28 في الظروف العادية في فترة متواصلة مدتها 24 شهراً يختارها المستفيد من بين السنوات السبع التي تسبق مباشرة حدوث الطارئ أو موعد توقف الدفع الإلزامي لاشتراكاته. |
262. The benefit is a pension whose amount is determined by multiplying the base figure (calculated in the same way as in the case of the widow's pension) by 20 per cent (or more in certain cases). | UN | 262- والاستحقاق هو معاش يحدَّد مقداره بضرب الرقم الأساسي (المحسوب بنفس الطريقة التي تحسب بها معاشات الأرامل) بنسبة 20 في المائة (أو أكثر في بعض الحالات). |
(c) For every additional year of contributions as from the twenty-sixth, 2 per cent, except that the base figure must not be over 100 per cent, save where the person concerned is entitled to the retirement pension after the age of 65 years. | UN | (ج) لكل سنة إضافية من الاشتراكات اعتباراً من السنة السادسة والعشرين 2 في المائة باستثناء وجوب ألا يتجاوز الرقم الأساسي 100 في المائة، وباستثناء استحقاق الشخص المعني لمعاش تقاعدي بعد بلوغه 65 سنة من عمره. |