Let us recognize, as the great poet Gabriela Mistral said, that we are guilty of many errors and many omissions. | UN | ولنعترف، كما قالت الشاعرة الكبيرة غبرييلا مسترال، بأننا مذنبون بارتكاب كثير من الأخطاء وبالتقاعس عن كثير من الأمور. |
(xxxii) Financial support for the publication of an anthology of the work of the Cuban poet Serafina Núñez. | UN | `32 ' تقديم الدعم المالي من أجل نشر مجموعة أعمال الشاعرة الكوبية سيرافينا نونييس. |
Ms. Julie Andrews, UNIFEM Goodwill Am-bassador, will present the awards, and poet Maya Angelou will moderate the programme. | UN | وستقدم الجوائز سفيرة المودة للصندوق، جولي أندروز، وستقوم الشاعرة مايا أنجيلو بتنشيط البرنامج. الاجتماعات المقبلة |
I'm reminded of a beloved Christmas Carol by English poet Christina Rossetti. | Open Subtitles | أتذكر محبوبتنا فى عيد الميلاد "كارول" بواسطة الشاعرة الإنجليزية "كريستينا روسيلي" |
We met in Rome, at the poetess's party. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في روما، في حفلة الشاعرة |
Christina Rossetti's her name, after the poetess. | Open Subtitles | اسمها كريستينا روزيتي، على اسم الشاعرة |
Well, my producer thought it would make good TV if we locate the clumsy poet from the mall so I can console her. | Open Subtitles | حسناً، منتجي قال أنه سيكون من الرائع إذا ذهبتي إلى الشاعرة الحمقاء من السوق حتى أتمكن من مواساتها |
. The poet Diana Kamlyuk performed on the Euromaidan stage. | UN | - قدمت الشاعرة ديانا كمليوك عرضا على منصة الميدان الأوروبي. |
The amateur poet concluded her presentation with the exclamation: < < May you push towards the goal and not be tricked by the yids' pleas! | UN | واختتمت الشاعرة الهاوية عرضها بتهليلها: " سيروا نحو الهدف ولا تنخدعوا بتوسّل اليهود! |
Perhaps no one captured this spirit better than world-renowned American poet Phillis Wheatley, who lived from 1753 to 1784. | UN | وربما ليس هناك من استوعب هذه الروحية أفضل من الشاعرة الأمريكية المشهورة عالميا فيليس ويتلي، التي عاشت من عام 1753 إلى عام 1784. |
Wisława Szymborska, the Polish poet and Nobel Prize winner, wrote the following words dedicated to the victims of 11 September: | UN | الشاعرة البولندية فيسلافا تشيمبورسكا، الحائزة على جائزة نوبل، أهدت العبارات التالية لضحايا 11 أيلول/سبتمبر: |
The famous African-American poet Gwendolyn Brooks asked in her poem “The Children of the Poor”, | UN | وقد تساءلت الشاعرة اﻷفريقية - اﻷمريكية الشهيرة غويندولين بروكس في قصيدتها " أطفال الفقراء " : |
I've spoken to Dr Lerner, and Clara Foss, the renowned poet, will be taking over. | Open Subtitles | ولكنني تكلمت مع الدكتور "ليرنر" و "كلارا فوس الشاعرة المشهورة, ستتولى زمام الأمور |
the american poet Anne Sexton once wrote, | Open Subtitles | الشاعرة الامريكية آن ساكستون كتبت |
You're the poet, Shelley. Give us some words. | Open Subtitles | أنتِ الشاعرة يا " شيلي " ، أخبرينا ببعض الكلمات |
- Trixie... uh, the spoken-word poet/exotic dancer? | Open Subtitles | -تريد مقابلتي - تريكسي " " تقصد الشاعرة المتحدثة والراقصة المثيرة ؟ |
At that time, the famous Uzbek poet Gafur Gulyam wrote a poem, " You are not an orphan " , that later became famous in a translation by the great Russian poet Anna Akhmatova: | UN | وفي ذاك الوقت، كتب الشاعر الأوزبكي الشهير غفور غلام قصيدة، " لست يتيما " التي ذاعت شهرتها لاحقا في ترجمة الشاعرة الروسية الكبيرة آنا اخماتوفا: |
The late Prime Minister of India, Mrs. Indira Gandhi -- whose untimely death Chairman Arafat deeply mourned, as we mourn his death today -- was fond of some lines from the writings of a remarkable woman of India, the poet Sarojini Naidu: | UN | لقد كانت رئيسة الوزراء الراحلة، السيدة أنديرا غاندي - التي تفجع على موتها الذي أتى في غير وقته الرئيس عرفات، كما نتفجع على موته اليوم - مولعة ببعض السطور من كتابات امرأة متميزة في الهند، الشاعرة ساروجيني نايدو: |
I came with the poetess. | Open Subtitles | لقد أتيت مع الشاعرة |
For example, the bronze statues of the poetess Natavan, the composer Uzeyir Hajybayov, the singer and musician Bulbul would have been sold as bronze scrap metal in Georgia if the Azerbaijani Government had not bought them for $500,000 and taken them to Baku. Similarly, a silver handbag from the Lachyn Museum of History was sold at a Sotheby's auction in London for $80,000. | UN | وعلى سبيل المثال، كان من الممكن أن تباع التماثيل البرونزية لكل من الشاعرة ناتافان، والمؤلف الموسيقى أوزيير هاجييايوف، والمغني والموسيقي بولبول باعتبارها خردة من معدن البرونز، في جورجيا لولا قيام حكومة أذربيجان بشرائها مقابل 000 500 دولار وإعادتها إلى باكو، وقد بيعت حقيبة يد فضية من مقتنيات متحف لاشين للتاريخ في مزاد سوثيبي في لندن بمبلغ 000 80 دولار. |