| The peace process necessitates national reconciliation, outreach to the people of Afghanistan, and sustainable partnerships with the region and international community. | UN | فعملية السلام تقتضي تحقيق المصالحة الوطنية، وتوعية شعب أفغانستان، وإقامة الشراكات المستدامة مع المنطقة والمجتمع الدولي. |
| Welcoming the progress made under the Partnership Programme and its support for environmentally sound management, including through the building of sustainable partnerships between Parties and other stakeholders at the global, regional and local levels, | UN | يرحب بالتقدم المحقق في إطار برنامج الشراكة ودعمه للإدارة السليمة بيئيا، بما في ذلك ما يتم من خلال بناء الشراكات المستدامة بين الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين على الصعد العالمية والإقليمية والمحلية، |
| In this context, it must be underlined that sustainable partnerships are first and foremost created at country level. | UN | وفي هذا السياق، يجب التأكيد على أن الشراكات المستدامة تنشأ أولا وقبل كل شيء على الصعيد القطري. |
| Welcoming the progress made under the Partnership Programme and its support for environmentally sound management, including through the building of sustainable partnerships between Parties and other stakeholders at the global, regional and local levels, | UN | إذ يرحب بالتقدم المحقق في إطار برنامج الشراكة ودعمه للإدارة السليمة بيئيا، بما في ذلك ما يتم من خلال بناء الشراكات المستدامة بين الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين على الصعد العالمية والإقليمية والمحلية، |
| The Section will conduct executive searches and targeted outreach and be charged with establishing suitable mechanisms to foster and sustain viable partnerships with Member States, relevant professional, governmental and non-governmental organizations and United Nations agencies, funds and programmes to support the rostering of highly qualified personnel. | UN | وسيتولى القسم البحث عن الكفاءات وإجراء اتصالات موجهة، ويعهد إليه بإقامة آليات مناسبة لتعزيز وضمان دوام الشراكات المستدامة مع الدول الأعضاء والمنظمات الفنية الحكومية وغير الحكومية، ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، لتقديم الدعم من أجل وضع قوائم بالمرشحين من ذوي الكفاءات العالية. |
| The main objectives of such work programmes would be to achieve regional recognition, increase visibility, build areas of competence and knowledge and develop sustainable partnerships with partners from various sectors. | UN | وتتمثل الأهداف الرئيسية لبرامج العمل هذه في تحقيق الاعتراف الإقليمي وزيادة المكانة وإقامة مجالات التخصص والمعرفة وإقامة الشراكات المستدامة مع الشركاء من القطاعات المختلفة. |
| 22.11 The External Relations and Support Mobilization Branch will aim to consolidate sustainable partnerships in support of mobilizing resources for humanitarian operations and advocate for equitable humanitarian funding. | UN | 22-11 ويسعى فرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم إلى توحيد الشراكات المستدامة دعما لحشد الموارد للعمليات الإنسانية كما يضطلع بالدعوة إلى تمويل منصف للشؤون الإنسانية. |
| Welcoming the progress made under the partnership programme, and in its support for environmentally sound management, by building on a step-by-step basis, sustainable partnerships between Parties and other stakeholders at the global, regional and local levels, | UN | وإذ يرحب بالتقدم المحرز في برنامج الشراكات، ودعمه للإدارة السليمة بيئياً عن طريق البناء على أساس خطوة تلو الخطوة، وإقامة الشراكات المستدامة بين الأطراف وأصحاب المصلحة على الأجندة العالمية والإقليمية والمحلية، |
| 22.11 The External Relations and Support Mobilization Branch will aim to consolidate sustainable partnerships in support of mobilizing resources for humanitarian operations and advocate for equitable humanitarian funding. | UN | 22-11 ويسعى فرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم إلى توحيد الشراكات المستدامة دعما لحشد الموارد للعمليات الإنسانية كما يضطلع بالدعوة إلى تمويل منصف للشؤون الإنسانية. |
| Taking note also of the initiatives undertaken by the United Nations Office on Drugs and Crime to promote sustainable partnerships with the private sector in countering corruption, including in close cooperation with other relevant organizations, | UN | وإذ يحيط علماً أيضاً بالمبادرات التي اضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لتعزيز الشراكات المستدامة مع القطاع الخاص من أجل مكافحة الفساد، بما في ذلك بالتعاون الوثيق مع المنظمات الأخرى ذات الصلة، |
| 7. ITC realizes that achieving trade impact for good can only be the result of an inclusive approach and the development of sustainable partnerships at the local, national, regional and international levels. | UN | ٧ - ويدرك المركز أن السبيل الوحيد إلى تحقيق ديمومة الأثر التجاري هو اتباع نهج شامل للجميع وإنشاء الشراكات المستدامة على الصُعد المحلي والوطني والإقليمي والدولي. |
| 14. In most cases, however, the speakers noted that it was constant dialogue and interaction between government agencies, the private sector and the civil society that generated sustainable partnerships. | UN | 14- غير أن المتحدثين أشاروا، في معظم الحالات، إلى أن الشراكات المستدامة تتولد عن الحوار والتفاعل المتواصلين بين الوكالات الحكومية والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
| 34. sustainable partnerships have clear and value-based objectives; they are inclusive, accountable, empower their stakeholders and have a measure of mutuality in their relations; their operating arrangements are transparent and equal. | UN | 34 - وأهداف الشراكات المستدامة أهداف واضحة تنبني على القيم، فهي شراكات مسؤولة تشمل الجميع، وتسهم في تمكين أطرافها، وتنطوي علاقاتها قدر من المعاملة بالمثل، كما أن ترتيبات تشغيلها تتسم بالشفافية وتقوم على المساواة. |
| 22.11 The Office will aim to consolidate sustainable partnerships in support of mobilizing resources for humanitarian operations and promote strengthened relationships with Member States and regional organizations on policy and operational issues. | UN | 22-11 وسيسعى المكتب إلى توطيد الشراكات المستدامة دعما لحشد الموارد لفائدة العمليات الإنسانية وإلى الترويج لتوطيد العلاقات مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية فيما يتعلق بمسائل السياسات والمسائل التنفيذية. |
| The Ministry has proposed allocating this amount for community development and stabilization projects, construction of social housing for the internally displaced persons in Llapllasellë/Laplje Selo (Prishtinë/Priština), organized return projects, individual returns, and a new return programme known as SPARK (sustainable partnerships for Assistance to Returns in Kosovo). | UN | واقترحت الوزارة تخصيص هذا المبلغ لمشاريع تنمية المجتمعات المحلية وتحقيق الاستقرار فيها، ولتشييد مساكن اجتماعية للمشردين داخليا في لابلاسيليه/لابلييه سيلو (بريشتينه/بريشتينا)، ولمشاريع العودة المنظمة، ولعودة الأفراد، ولبرنامج العودة الجديد المعروف باسم الشراكات المستدامة للعودة في كوسوفو (SPARK). |
| 23.12 The Partnerships and Resource Mobilization Branch will aim to initiate and enhance sustainable partnerships to facilitate principled and timely humanitarian response, support the mobilization of resources from new actors in support of humanitarian operations and promote strengthened and broadened relationships with Member States and regional organizations on policy and operational issues. | UN | ٢٣-12 وسيسعى فرع الشراكات وتعبئة الموارد إلى بدء وتعزيز الشراكات المستدامة من أجل تيسير الاستجابة الإنسانية القائمة على المبادئ والمقدمة في الوقت المناسب، وإلى تقديم الدعم لتعبئة الموارد من الجهات الفاعلة الجديدة دعما لعمليات المساعدة الإنسانية، وتشجيع إقامة علاقات أقوى وأوسع نطاقا مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية في ما يتعلق بالسياسات والمسائل التشغيلية. |
| 23.11 The Coordination and Response Division and the CERF secretariat in New York and the External Relations and Support Mobilization Branch in Geneva will aim to consolidate sustainable partnerships in support of mobilizing resources for humanitarian operations and promote strengthened and broadened relationships with Member States and regional organizations on policy and operational issues. | UN | 23-11 وستسعى شعبة التنسيق والاستجابة، وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نيويورك، وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف، إلى توطيد الشراكات المستدامة دعما لحشد الموارد من أجل العمليات الإنسانية وإلى الترويج لعلاقات وطيدة وموسعة مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية فيما يتعلق بمسائل السياسات والمسائل التنفيذية. |
| 23.11 The Coordination and Response Division and the CERF secretariat in New York and the External Relations and Support Mobilization Branch in Geneva will aim to consolidate sustainable partnerships in support of mobilizing resources for humanitarian operations and promote strengthened and broadened relationships with Member States and regional organizations on policy and operational issues. | UN | 23-11 وستسعى شعبة التنسيق والاستجابة، وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نيويورك، وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف، إلى توطيد الشراكات المستدامة دعما لحشد الموارد من أجل العمليات الإنسانية وإلى الترويج لعلاقات وطيدة وموسعة مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية فيما يتعلق بمسائل السياسات والمسائل التنفيذية. |
| 22.11 The Coordination and Response Division and the CERF secretariat in New York and the External Relations and Support Mobilization Branch in Geneva will aim to consolidate sustainable partnerships in support of mobilizing resources for humanitarian operations and promote strengthened relationships with Member States and regional organizations on policy and operational issues. | UN | 22-11 وستسعى شعبة التنسيق والاستجابة، وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نيويورك وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف إلى توطيد الشراكات المستدامة دعما لحشد الموارد لفائدة العمليات الإنسانية وإلى الترويج لتوطيد العلاقات مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية فيما يتعلق بمسائل السياسات والمسائل التنفيذية. |
| The section will be responsible for the executive search for and recruitment of senior mission leadership positions at the D-1 level and above and for the establishment of suitable mechanisms to foster and sustain viable partnerships with agencies, funds, programmes, Member States and professional organizations to support the establishment of a roster of highly experienced and professional persons for field operations. | UN | وسيتولى هذا القسم مسؤولية الأمور التنفيذية المتصلة بالبحث والتعيين المتعلقين بالمناصب القيادية العليا في البعثات من الرتبة مد-1 وما فوقها وإنشاء الآليات المناسبة لتعزيز ودعم الشراكات المستدامة مع الوكالات والبرامج والصناديق والبرامج والدول الأعضاء والمنظمات المهنية بهدف دعم إنشاء قائمة بالأشخاص من ذوي المؤهلات العالية والمقدرة المهنية اللازمة للعمليات الميدانية. |