"الشرطة عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the police
        
    • police from
        
    • police about
        
    • police for
        
    • police to
        
    • the cops
        
    • of police
        
    • for police
        
    • police in
        
    CAT expressed concern at the alleged reluctance on the part of the police to investigate such acts of violence against the Roma. UN وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها حيال الادعاء بتقاعس الشرطة عن التحقيق في أعمال العنف هذه التي تمارس ضد الروما.
    the police investigation has so far yielded no result. UN ولم تسفر بعد تحقيقات الشرطة عن أي نتيجة.
    The report showed that the attitude of all those entities and individuals determined whether and how women reported violence to the police. UN وقد أشار التقرير إلى أن موقف تلك الجهات والأفراد هو الذي يحدد هل وكيف تبلغ النساء الشرطة عن وقوع العنف.
    She called the police from her cell phone. UN فاستدعت الشرطة عن طريق هاتفها الخلوي.
    So I can tell the police about your boytriend Frank Green. Open Subtitles نعم لم تصرخين سوف أخبر الشرطة عن صديقك فرانك غرين
    ISAF continues to support the police development programme through joint patrolling. UN وتواصل القوة دعم برنامج تطوير الشرطة عن طريق الدوريات المشتركة.
    During the period the person must be given information and help, and assistance in reporting the human traffickers to the police. UN وخلال تلك الفترة يجب أن تقدَّم إلى الشخص المعلومات والمعونة، وكذلك المساعدة في إبلاغ الشرطة عن مَن يتاجرون بالبشر.
    Occasionally we can get the police on the radio. Open Subtitles في بعض الأحيان نطلب الشرطة عن طريق اللاسلكي
    Don't call the police on Angelo, or whoever it is you call. Open Subtitles لا تبلغ الشرطة عن أنجيلو أو أيا كان الذي ستتصل به
    When Ms. N.B. threatened to report the assault to the police, the author and Mr. I.L. killed her by hitting her with a stick on her head a number of times. UN ب. بإبلاغ الشرطة عن الاعتداء، قام صاحب البلاغ والسيد أ. ل. بقتلها عن طريق ضربها بعصا على رأسها عدة مرات.
    Also the law required that organisers of a demonstration inform the police of their planned demonstration 48 hours before the actual demonstration. UN كما أن القانون ينص على أن يخبر منظمو التظاهرات الشرطة عن تظاهراتهم 48 ساعة قبل التظاهر.
    The SPT received no information from the police about the opportunities for physical exercise and recreation for detainees. UN ولم تتلق اللجنة الفرعية أي معلومات من الشرطة عن الفرص المتاحة للمحتجزين لممارسة التمارين البدنية والأنشطة الترويحية.
    In addition, investigations are reportedly obstructed by the unwillingness of the armed forces to cooperate with the police, and the reluctance of the police to carry out proper investigations of crimes purportedly involving military personnel. UN وفضلاً عن ذلك، تفيد التقارير أن عدم استعداد القوات المسلحة للتعاون مع الشرطة، وتقاعس الشرطة عن إجراء تحقيق صحيح للجرائم التي يزعم مشاركة أفراد الجيش فيها، يعرقل من سير عمليات التحقيق.
    The survey will also study the willingness of victims to report violence to the police. UN وهذه الدراسة الاستقصائية ستدرس أيضاً رغبة الضحايا في إبلاغ الشرطة عن العنف.
    A victim who is granted a reflection period or has reported the offence to the police or otherwise agreed to cooperate is entitled to the same facilities as other victims of human trafficking. UN ومن حق الضحية الذي يُمنح فترة للتفكير أو يُبلغ الشرطة عن الجريمة أو يوافق بشكل آخر على التعاون أن يحصل على نفس التسهيلات التي يحصل عليها ضحايا الاتجار بالبشر الآخرون.
    Men were 10 times more likely to report the crime to the police than women. UN واحتمال قيام الرجال بإبلاغ الشرطة عن الجريمة أكبر بعشر مرات من احتمال قيام النساء بذلك.
    She called the police from her cell phone. UN فاستدعت الشرطة عن طريق هاتفها الخلوي.
    However, it sufficed for someone to report such a situation to the police for a criminal action to be set in train. UN واستأنف قائلا إن قيام شخص بإبلاغ الشرطة عن حالة من هذا النوع يكفي لتحريك الدعوى الجنائية.
    Sam, what's the time frame on the cops announcing the bust? Open Subtitles سام, ماهو الإطار الزمني حتى تعلن الشرطة عن إلقاء القبض؟
    Likewise any member of the public may challenge the Commissioner of police through the Courts. UN وبالمثل فإن لأي فرد من الأفراد حق الاعتراض على مفوضي الشرطة عن طريق المحاكم.
    1 seminar on gender issues was organized for police chiefs UN نُظِّمت حلقة دراسية واحدة لرؤساء الشرطة عن المسائل الجنسانية
    Instances of street girls being sexually propositioned or even raped by police in order to avoid arrest or to be released from custody have been reported. UN وتم اﻹبلاغ عن حالات طفلات شوارع يراودهن رجال الشرطة عن أنفسهن بل ويغتصبوهن لتجنيبهن الاعتقال أو لﻹفراج عنهن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus