| Special attention was given to measures to encourage enterprise development and the participation of SMEs in international trade. | UN | وأولي اهتمام خاص للتدابير الهادفة إلى تشجيع تنمية المشاريع ومشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة في التجارة الدولية. |
| It was ready to cooperate with Member States in that area, and also to assist small and medium enterprises (SMEs) in capacity-building. | UN | وهي مستعدة للتعاون مع الدول الأعضاء في هذا المجال، وكذلك لمساعدة المنشآت الصغيرة والمتوسطة في مجال بناء القدرات. |
| The network's overall purpose was increased competitiveness and market access for SMEs in those countries. | UN | والغرض العام لهذه الشبكة هو زيادة قدرة المشاريع الصغيرة والمتوسطة في هذه البلدان على المنافسة والنفاذ إلى الأسواق. |
| A gender analysis of the impact of indirect taxes on small and medium enterprises in Viet Nam. | UN | تحليل جنساني للأثر الناجم عن الضرائب غير المباشرة على المشاريع الصغيرة والمتوسطة في فييت نام. |
| Corporate social responsibility: Implications for small and medium enterprises in developing countries | UN | المسؤولية الاجتماعية المشتركة: الآثار بالنسبة للمنشآت الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية |
| Challenges facing small and medium-sized enterprises and industries in North Africa | UN | التحديات التي تواجه المشاريع والصناعات الصغيرة والمتوسطة في شمال أفريقيا |
| Today, one third of the national wealth is created by small and medium-sized businesses. | UN | واليوم، تساهم الأعمال التجارية الصغيرة والمتوسطة في تحقيق ثلث الثروة الوطنية. |
| The Government has also made microcredit available to all small- and medium-sized businesses across the country through the Ministry of Trade. | UN | كما قدمت حكومة غينيا الاستوائية عن طريق وزارة التجارة قروضاً صغيرة لجميع المشروعات الصغيرة والمتوسطة في جميع أنحاء البلاد. |
| Public and private institutions support SMEs in creating and promoting export consortia on a sustainable basis. | UN | مؤسسات القطاعين العام والخاص تدعم المنشآت الصغيرة والمتوسطة في إنشاء وتعزيز اتحادات التصدير على أساس مستدام. |
| These included activities to foster the development of SMEs in the Central Asian republics, in cooperation with the Government of Turkey. | UN | واشتملت هذه الأنشطة على تعزيز تطوير المنشآت الصغيرة والمتوسطة في جمهوريات آسيا الوسطى بالتعاون مع الحكومة التركية. |
| The year under review saw the establishment of a support centre for the promotion of SMEs in Rwanda, staffed with five national experts. | UN | وشهدت السنة قيد الاستعراض تأسيس مركز دعم للنهوض بالمنشآت الصغيرة والمتوسطة في رواندا. |
| Support for SMEs in Taiwan, Province of China | UN | دعم المشاريع الصغيرة والمتوسطة في مقاطعة تايوان الصينية |
| The process of upgrading will be that much harder, slower and more costly for SMEs in developing countries because of it. | UN | وبسبب ذلك ستكون عملية التطوير أصعب وأبطأ وأكثر كلفة بالنسبة للمشاريع الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية. |
| It was noted that such networks have been successful among SMEs in those countries. | UN | وأشير إلى أن هذه الشبكات قد أحرزت نجاحاً بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة في هذين البلدين. |
| Finally, panellists highlighted the role of exporters and small and medium-sized enterprises (SMEs) in integrating developing countries into the world economy. | UN | وأخيراً، أكد المجتمعون دور المصدرين ودور المشاريع الصغيرة والمتوسطة في إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي. |
| The regional network to be created by the project would assist local small and medium enterprises in participating countries in conducting business in a socially and environmentally responsible manner. | UN | والشبكة الإقليمية التي ستنشأ في إطار المشروع من شأنها أن تساعد المؤسسات المحلية الصغيرة والمتوسطة في البلدان المشاركة على إجراء الأعمال التجارية بطريقة اجتماعية وبيئية مسؤولة. |
| Production bases must be strengthened by expanded international cooperation, particularly with a view to supporting small and medium enterprises in the Latin American region. | UN | ويجب تدعيم أسس الإنتاج بتوسيع التعاون الدولي، ولا سيما بهدف دعم المؤسسات الصغيرة والمتوسطة في منطقة أمريكا اللاتينية. |
| The share of small and medium-sized businesses in GDP will be 40 per cent. | UN | ويجب أن تمثل حصة الأعمال التجارية الصغيرة والمتوسطة في الناتج الوطني الإجمالي 40 في المائة. |
| Supporting the development of small and medium-sized enterprises in Africa: establishing intra-Africa business networks and a global linkage | UN | دعم تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة في أفريقيا: إنشاء شبكات للأعمال التجارية داخل أفريقيا ووصلة عالمية |
| Workshop for approximately 20 professionals on building capacity to support the development of small and medium-sized enterprises in Africa | UN | حلقة عمل لحوالي 20 فنيا بشأن بناء القدرات لدعم تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة في أفريقيا |
| (ii) Increased awareness of the business models aiming at improving the conditions of the most vulnerable by both transnational corporations and small- and medium-sized enterprises in developing countries | UN | ' 2` زيادة وعي الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية بنماذج الأعمال الرامية إلى تحسين ظروف أضعف الفئات |