Open the box, and you'll be free from it... forever. | Open Subtitles | إفتحي الصندوق . و ستكونين حرة منه .. للأبد |
We're still locked in a box and freezing to death. | Open Subtitles | ما زلنا محبوسين داخل الصندوق و نتجمد حتى الموت |
You know that magic trick where the magician puts the person in the box and spins the box and makes the person disappear? | Open Subtitles | انت تعرف تلك الخدعة السحرية اين هو الساخر الذي يضع المرء في الصندوق و يغلق الصندوق و يجعل ذلك الشخص يختفي؟ |
Of this amount, $164,801,000 would be apportioned to the Fund and $20,929,600 would be directly chargeable to the United Nations under the cost-sharing arrangement; | UN | ومن هذا المبلغ سيُقسّم مبلغ مقداره 000 801 164 دولار على الصندوق و 600 929 20 دولار سوف تُحمّل على الأمم المتحدة مباشرة بموجب ترتيب تقاسم التكاليف؛ |
And Jack was okay with hemorrhaging money, because he thought we were launching the box and then getting the next three million in the next few weeks. | Open Subtitles | لأنه أعتقد اننا سنبنى الصندوق و نحصل على الثلاثه ملايين الاخرى فى الاسابيع القليله القادمه |
All you have to do is put down that box, and you'll see it's true. | Open Subtitles | ما عليك إلّا ترك ذلك الصندوق و سترى أنّها الحقيقة |
Let's just nip in, quickly grab the box and nip back out again. | Open Subtitles | فلندخل بسرعة ونختطف الصندوق و نخرج بسرعةٍ كذلك |
I am so proud of you for thinking outside of the box, and outside of Manhattan. | Open Subtitles | انا فخورة جداً بك لتفكيرك خارج الصندوق و خارج منهاتن |
Well, I thought outside of the box, and I nominated you for this big award. | Open Subtitles | حسناً، لقد فكرتُ خارج الصندوق و لقد رشحتكِ لهذه الجائزة الكبيرة |
Now, get on the box and let Clarence put some new feathers on you. | Open Subtitles | الآن، اصعد على الصندوق و اجعل كلارنس يضع بعض القياسات عليك |
My thoughts are collected by this box and everything I know about my friends is stored here. | Open Subtitles | أفكاري يتم جمعها بهذا الصندوق و كل ما أعرفه عن أصدقائي يتم تخزينه هنا |
The box and the key were together the day we stole it. | Open Subtitles | لقد كان "الصندوق" و "المفتاح" معا . في اليوم الذي سرقناه |
And when I say, you get over there, stand in front of that box, and wait for that ugly bugger. | Open Subtitles | عندما أقول ، إذهب هناك إبق بجانب الصندوق و إنتظر ذلك الوغد القبيح |
Well, yes, but I found it in the box, and the laws of maritime salvage clearly state that the finder of a sunken treasure is the owner of the treasure. | Open Subtitles | أجل, و لكن أنا من وجده في الصندوق و قوانين إنقاذ المواد البحرية المدمرة تنص بوضوح على أنه من يجد الكنز الغارق |
Someone stole that box and put the heart in it. | Open Subtitles | سرق أحدهم ذلك الصندوق و وضع القلب بداخله. |
A flake of blood from the box and... (Plastic bag crinkles) | Open Subtitles | رقاقة دمّ من الصندوق ...و لعاب من هذا الكأس الزجاجي |
Why did our Leela look into the box and your Leela didn't? | Open Subtitles | لماذا ليلا التي عندنا نظرت في الصندوق و التي عندكم لم تنظر ؟ |
For 1998-1999, total expenditures are projected at $162,298,000, comprising $157,398,000 for operations of the Fund and $4,900,000 for support costs. | UN | وفيما يخص الفترة ٨٩٩١ - ٩٩٩١ ، يقدر اجمالي النفقات بمبلغ ٠٠٠ ٨٩٢ ٢٦١ دولار ، منه ٠٠٠ ٨٩٣ ٧٥١ دولار لعمليات الصندوق و ٠٠٠ ٠٠٩ ٤ دولار لتكاليف الدعم . |
31. On 27 and 31 March 2009, respectively, the boards of IMF and of the World Bank endorsed the agreements signed between these institutions and the Ivorian Government under which the latter is expected to benefit from immediate budget support of $100 million from the Fund and $150 million from the Bank. | UN | 31 - وفي 27 و 31 آذار/مارس 2009، على التوالي، أقر مجلسا إدارة صندوق النقد الدولي والبنك الدولي الاتفاقين الموقعين بين هاتين المؤسستين والحكومة الإيفوارية، واللذين تتلقى الحكومة بموجبهما دعما فوريا للميزانية بقيمة 100 مليون دولار من الصندوق و 150 مليون دولار من البنك الدولي. |
69. The total initial budget of UNDCP for the biennium 1998-1999 amounts to $165 million, of which $148.6 million, or 90 per cent, is funded from voluntary contributions under the Fund and $16.3 million, or 10 per cent, is from the regular budget of the United Nations. | UN | ٩٦ - ومجموع الميزانية اﻷولية لليوندسيب لفترة السنتين ٨٩٩١ - ٩٩٩١ يبلغ ٥٦١ مليون دولار ، منها ٦ر٨٤١ مليون دولار ، أي ٠٩ في المائة ، ممولة من تبرعات في اطار الصندوق و ٣ر٦١ مليون دولار ، أي ٠١ في المائة ، ممولة من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة . |