| Sub-account for the Non-convertible Component of the Trust Fund for the World Disarmament Campaign | UN | الحساب الفرعي للعنصر غير القابل للتحويل في الصندوق الاستئماني للحملة العالمية لنزع السلاح |
| The objective of the draft resolution, which has been introduced every two years since it was first adopted in 1996, is to follow up on the World Disarmament Campaign. | UN | إن القصد من مشروع القرار، الذي يقدم مرة كل سنتين منذ اعتماده لأول مرة عام 1996، هو متابعة الحملة العالمية لنزع السلاح. |
| It notes that this annual observance would continue to play an important role in promoting the objectives of the World Disarmament Campaign. | UN | وتشير إلى أن هذا الاحتفال السنوي سيظل يؤدي دورا هاما في تعزيز أهداف الحملة العالمية لنزع السلاح. |
| Jamaica therefore underscores the worth of this Commission as a multilateral forum which establishes, promotes and elaborates global disarmament norms. | UN | ومن ثم تؤكد جامايكا أهمية هذه الهيئة بوصفها منتدى متعدد الأطراف يرسي ويعزز ويوضح القواعد العالمية لنزع السلاح. |
| Addressing the challenges of global disarmament is our common responsibility. | UN | والتصدي للتحديات العالمية لنزع السلاح هو مسؤوليتنا المشتركة. |
| In this regard, the pursuit of the World Disarmament Campaign and the observance of Disarmament Week will continue to play a useful role. | UN | وفي هذا الصدد، فإن مواصلة الحملة العالمية لنزع السلاح والاحتفال بأسبوع نزع السلاح سيستمران في أداء دور مفيد. |
| Vice-President of the Third Pledging Conference for the World Disarmament Campaign. | UN | ونائب رئيس مؤتمر إعلان التبرعات الثالث بشأن الحملة العالمية لنزع السلاح |
| Since 1982 Mexico has been introducing the proposal on the United Nations Disarmament Information Programme, formerly known as the World Disarmament Campaign. | UN | منذ عام ١٩٨٢ ما انفكت المكسيك تقدم الاقتراح الخاص ببرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح، المعروف سابقا باسم الحملة العالمية لنزع السلاح. |
| As host to the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific, my delegation wishes to emphasize the need for institutional arrangements for the strengthening of the World Disarmament Campaign. | UN | وبوصفنا البلد المضيف لمركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، يود وفدي أن يؤكد على الحاجة إلى ترتيبات دستورية لتعزيز الحملة العالمية لنزع السلاح. |
| As host to the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific, Nepal has been a strong consistent believer in institutional arrangements for the strengthening of the World Disarmament campaign. | UN | ونيبال، بوصفها مضيفة لمركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ظلت على إيمانها الراسخ بفائدة الترتيبات المؤسسية لتعزيز الحملة العالمية لنزع السلاح. |
| CONTRIBUTIONS PLEDGED AT THE TENTH UNITED NATIONS PLEDGING CONFERENCE FOR THE World Disarmament CAMPAIGN AND THEREAFTER UNTIL 31 MARCH 1993 | UN | التبرعات المعلنة للحملة العالمية لنزع السلاح في مؤتمـر اﻷمم المتحــدة العاشــر ﻹعـلان التبرعات للحملة العالمية لنزع السلاح وبعد ذلك حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣ |
| The World Disarmament Campaign was then launched to promote global information and education on these issues; it focused on elected representatives, research institutes, educational communities, non-governmental organizations and the media. | UN | وبدأت حينذاك الحملة العالمية لنزع السلاح من أجل النهوض بنشر المعلومات والثقافة العالمية المتعلقة بهذه المسائل؛ وركزت على الممثلين المنتخبين ومعاهد البحوث والمجتمعات التعليمية والمنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام. |
| 14. The United Nations World Disarmament Campaign was launched on 7 June 1982 pursuant to a decision of the General Assembly at its second special session devoted to disarmament. | UN | 14 - واستهلت الأمم المتحدة حملتها العالمية لنزع السلاح في 7 حزيران/يونيه 1982 عملا بمقرر اتخذ في الدورة الاستثنائية الثانية للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح. |
| In its preambular part the text recalls the launching in 1982 of the World Disarmament Campaign and resolution 47/53 D of 1992, whereby it was decided that the Campaign should be known as the United Nations Disarmament Information Programme. | UN | وفي الديباجة يشير النص إلى بدء الحملة العالمية لنزع السلاح في عام 1982 وإلى القرار 47/53 دال لعام 1992، الذي تقرر فيه أن تعرف الحملة العالمية لنزع السلاح باسم برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح. |
| The time factor alone requires that the United Nations and other World Disarmament and international security structures should strongly emphasize patronage and the establishment first of all of effective regional security systems. Then, on that basis, existing continental structures for international security must be transformed or new ones created. | UN | والزمن نفسه يتطلب من اﻷمم المتحدة وغيرها من الهياكل العالمية لنزع السلاح واﻷمن الدولي ان تشدد بقوة على رعاية وإنشاء نظم فعالة لﻷمن الاقليمي في المقام اﻷول، ثم يتم على هذا اﻷساس تحويل لهياكل القارية القائمة لﻷمن الدولي أو إنشاء هياكل قارية جديدة. |
| 37.13 Activities relating to publications, information and the World Disarmament Campaign were readjusted during the biennium. High priority was given to the Disarmament Yearbook which was issued in record time. | UN | ٣٧-١٣ وتمت خلال فترة السنتين إعادة ضبط اﻷنشطة المتعلقة بالمنشورات والمعلومات والحملة العالمية لنزع السلاح ومنحت أولوية عالية ﻟ " حولية نزع السلاح " التي صدرت في وقت قياسي. |
| Europe's security benefits from continued global disarmament efforts. | UN | إن أمن أوروبا يستفيد من استمرار الجهود العالمية لنزع السلاح. |
| The year 2010 presents a new chance for the Conference to make a substantive contribution to global disarmament and non-proliferation efforts. | UN | ويمثل عام 2010 فرصة جديدة للمؤتمر للقيام بمساهمة حقيقية في الجهود العالمية لنزع السلاح وعدم الانتشار. |
| This, in turn, has contributed to strengthening the global disarmament and non-proliferation regimes. | UN | ويسهم ذلك بدوره في تعزيز النظم العالمية لنزع السلاح وعدم الانتشار. |
| This, in turn, has contributed to strengthening the global disarmament and non-proliferation regimes. | UN | ويسهم ذلك بدوره في تعزيز النظم العالمية لنزع السلاح وعدم الانتشار. |
| The United Nations has a vital role in global disarmament and non-proliferation efforts. | UN | وللأمم المتحدة دور حيوي في الجهود العالمية لنزع السلاح وعدم الانتشار. |
| Venezuela believes that such a universal disarmament tool would make a significant positive and immediate contribution to strengthening the rules and principles of international humanitarian law. | UN | وتعتقد فنزويلا أن من شأن هذه الأداة العالمية لنزع السلاح أن تساهم إسهاماً إيجابياً كبيراً وفورياً في تعزيز قواعد ومبادئ القانون الإنساني الدولي. |
| An FMCT is a critical and indispensable step in global nuclear disarmament efforts. | UN | ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية خطوة حاسمة وضرورية في الجهود العالمية لنزع السلاح النووي. |