Develop an action plan to hand over expense management processing to the Global Shared Service Centre in order to make optimum use of the Centre | UN | يضع خطة عمل لنقل عملية إدارة المصروفات إلى المركز العالمي للخدمات المشتركة تحقيقا للاستفادة المُثلى من المركز |
It also reviewed input application controls over revenue and asset management processes, and the Global Shared Service Centre business model. | UN | واستعرض أيضا ضوابط التطبيقات المتعلقة بالمدخلات في عمليات إدارة الإيرادات والأصول، ونموذج الأعمال الخاص بالمركز العالمي للخدمات المشتركة. |
45. The Global Shared Service Centre will develop an action plan to support the expense management function. | UN | 45 - سيقوم المركز العالمي للخدمات المشتركة بوضع خطة عمل لدعم مهمة إدارة المصروفات. |
Global Shared Service Centre | UN | المركز العالمي للخدمات المشتركة |
The presence of IPSAS experts in the Global Shared Service centre should create economies of scale and contribute to the formulation of best practices and knowledge sharing. | UN | وينبغي أن يحقق وجود خبراء في مجال المعايير المحاسبية الدولية بالمركز العالمي للخدمات المشتركة وفورات في الحجم وأن يسهم في صياغة أفضل الممارسات وتبادل المعارف. |
Subsequently, a consultancy study was conducted by an independent firm, which provided recommendations on a short list of suitable options for the location of the Global Shared Service Centre and on whether additional regional service centers would be needed. | UN | ثم أجرت شركة مستقلة دراسة استشارية، قدمت توصيات بشأن قائمة تصفية من الخيارات المناسبة لموقع المركز العالمي للخدمات المشتركة وبشأن ما إذا كان هناك حاجة إلى مراكز خدمة إقليمية إضافية. |
Partially; Global Shared Service Centre to manage complex country office transactions awaits host government agreement and finalization of staff recruitment | UN | جزئيا؛ يسند إلى المركز العالمي للخدمات المشتركة إدارة المعاملات المعقدة المتعلقة بالمكاتب القطرية وفي انتظار موافقة حكومة البلد المضيف والانتهاء من استقدام الموظفين |
This included funding for policy formulation, systems configuration, report development, global training and Global Shared Service centre costs. | UN | ويشمل هذا المبلغ تمويل تكاليف صياغة السياسات واستحداث النظم الحاسوبية والإبلاغ والتدريب الشامل والمركز العالمي للخدمات المشتركة. |
Furthermore, asset movements are processed by the newly established Global Shared Service Centre, which has continued to provide training to country offices, including on verification procedures. | UN | وعلاوة على ذلك أفاد البرنامج الإنمائي بأن المركز العالمي للخدمات المشتركة الذي أنشئ حديثا يتولى معالجة تحركات الأصول، وأن المركز لا يزال يقدم التدريب للمكاتب القطرية، بما يشمل التدريب على إجراءات التحقق من الأصول. |
The Committee was also informed that the Global Shared Service Centre will perform new and complex IPSAS-related functions and provide advisory services and support to UNDP country offices in the implementation of IPSAS. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأن المركز العالمي للخدمات المشتركة سيؤدي مهاما جديدة ومعقدة ذات صلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وسيقدم الخدمات الاستشارية والدعم للمكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي في مجال تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
For example, UNDP, which has the largest global network, has established a Global Shared Service Centre to help handle the more complex transactions under IPSAS on behalf of the field, as well as to support IPSAS implementation activities in the field. | UN | وعلى سبيل المثال، أنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي توجد لديه أضخم شبكة عالمية، ' المركز العالمي للخدمات المشتركة` لأجل المساعدة على معالجة المعاملات الأعقد في إطار المعايير المحاسبية الدولية لصالح الميدان، ولتقديم الدعم لأنشطة تطبيق تلك المعايير في الميدان. |
44. In paragraph 84, UNDP agreed with the Board's recommendation that it develop an action plan to hand over expense management processing to the Global Shared Service Centre in order to make optimum use of the Centre. | UN | 44 - وفي الفقرة 84، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يضع خطة عمل لنقل عملية إدارة المصروفات إلى المركز العالمي للخدمات المشتركة تحقيقا للاستفادة المُثلى من المركز. |
69. The Board reviewed general controls within the Atlas system, as well as application controls at the Global Shared Service Centre in Malaysia and at Headquarters in New York. | UN | 69 - استعرض المجلس الضوابط العامة داخل نظام أطلس، فضلا عن ضوابط التطبيقات في المركز العالمي للخدمات المشتركة بماليزيا والمقر بنيويورك. |
84. UNDP agrees with the Board's recommendation that it develop an action plan to hand over expense management processing to the Global Shared Service Centre in order to make optimum use of the Centre. | UN | 84 - وقد وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يضع خطة عمل لنقل عملية إدارة المصروفات إلى المركز العالمي للخدمات المشتركة تحقيقا للاستفادة المُثلى من المركز. |
167. In paragraph 84, UNDP agreed with the Board's recommendation that it develop an action plan to hand over expense management processing to the Global Shared Service Centre in order to make optimum use of the Centre. | UN | ١٦٧ - وفي الفقرة 84، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يضع خطة عمل لنقل عملية إدارة المصروفات إلى المركز العالمي للخدمات المشتركة تحقيقا للاستفادة المُثلى من المركز. |
The Board also reviewed general and application information technology controls of the financial system (Atlas) at Headquarters in New York and at the Global Shared Service Centre in Malaysia. | UN | واستعرض المجلس أيضا الضوابط العامة والتطبيقية لتكنولوجيا المعلومات الخاصة بالنظام المالي (نظام أطلس) في المقر بنيويورك وفي المركز العالمي للخدمات المشتركة بماليزيا. |