The total number of women benefiting from awareness-raising, skills training and legal counselling was 135,988. | UN | وبلغ العدد الإجمالي للنساء اللائي استفدن من أنشطة التوعية وتعليم المهارات وتقديم المشورة القانونية 988 135 امرأة. |
About 49% of the total number of women are at the age of labour force. | UN | ويعتبر نحو 49 في المائة من العدد الإجمالي للنساء في سن العمل. |
The total number of women in the fire service increased from 3.3% to 4.4%. | UN | ولقد ارتفع العدد الإجمالي للنساء في دائرة الإطفاء من 3.3 في المائة إلى 4.4 في المائة. |
The Presidents of the Constitutional and Supreme Courts were women, and the overall number of women in the judiciary was increasing. | UN | كما ترأس امرأتان المحكمة الدستورية والمحكمة العليا، بينما يتزايد العدد الإجمالي للنساء في سلك القضاء. |
overall numbers of women employed in government service have increased from 35.3 per cent in 2002 to 43.2 per cent in 2006. | UN | وارتفع العدد الإجمالي للنساء العاملات في الوظائف الحكومية من 35.5 في المائة في عام 2002 إلى 43.2 في المائة في عام 2006. |
That would make it possible to gradually increase the total number of women applicants for the civil service exam from the current 5 per cent. | UN | وهذا سيساعد بالتدريج على زيادة العدد الإجمالي للنساء المتقدمات لامتحانات الخدمة المدنية، البالغ 5 في المائة الآن. |
total number of women assisted | UN | العدد الإجمالي للنساء اللائي وفرت الرعاية لهن |
From the total number of women authorized persons 55.9% were uniformed police staff, and 44% were non-uniformed. | UN | و 55.9 في المائة من العدد الإجمالي للنساء المخولات شرطيات نظاميات و 44 في المائة غير نظاميات. |
total number of women from 55 to 64 years of age | UN | العدد الإجمالي للنساء في الفئة العمرية من 55 إلى 64 سنة |
315. The figures in table 27 were calculated by dividing the number of women/men in each scale by the total number of women/men working for the government in 2013. | UN | 315 - إن الأرقام الواردة في الجدول 27 تم حسابها بقسمة عدد النساء/الرجال في كل جدول على العدد الإجمالي للنساء/للرجال العاملين لدى الحكومة في عام 2013. |
254. Out of the total number of women, 42.75% of women in the Republic of Serbia live in mixed or rural settlements. | UN | 254- من بين العدد الإجمالي للنساء في جمهورية صربيا، تعيش 42.75 في المائة منهن في مستوطنات مختلطة أو ريفية. |
(h) The percentage of women (over the total number of women) whose age at marriage is below 18 years. | UN | (ح) النسبة المئوية للنساء ( إلى العدد الإجمالي للنساء) اللواتي تقل أعمارهن عند الزواج عن 18 سنة. |
The total number of women in the Professional and higher categories increased from 78 in 2004 to 83 in 2006. | UN | 59- وزاد العدد الإجمالي للنساء في الفئة التخصصية والفئات العليا من 78 امرأة سنة 2004 إلى 83 سنة 2006. |
On the National Elections Commission which has seven members, the total number of women is three thus constituting 43% of the total membership of the Commission. | UN | ففي اللجنة الوطنية للانتخابات التي تضم سبعة أعضاء، يبلغ العدد الإجمالي للنساء ثلاثة، أي أن المرأة تشكل 43 في المائة من مجموع عضوية اللجنة. |
The total number of women participating in needs assessment from the 12 countries that reported actual figures was 164,044 or 29 per cent of the reported total. | UN | وكان العدد الإجمالي للنساء اللاتي شاركن في تقييم الاحتياجات من بين الـ 12 بلدا التي أوردت أرقاما فعلية 044 164 امرأة أو ما يمثل 29 في المائة من إجمالي عدد المشتركين المبلغ عنهم. |
In addition, the number of women in combat professions out of the total number of women in the IDF has increased from 0.6% in 2000 to 2.5% in 2007. | UN | إضافة إلى ذلك، ازداد النساء في المهن القتالية من بين العدد الإجمالي للنساء في جيش الدفاع الإسرائيلي من 0.6 في المائة في سنة 2000 إلى 2.5 في المائة في سنة 2007. |
total number of women on lists | UN | العدد الإجمالي للنساء بالقوائم |
By the end of 1996, the number of women receiving old-age, disability or survivor's pensions had increased, but the total number of women receiving benefits under the national pension scheme had decreased. | UN | وبحلول عام 1996، تزايد عدد النساء اللواتي يتلقين معاشات الشيخوخة أو العجز أو معاش من يبقى من الزوجين على قيد الحياة، لكن العدد الإجمالي للنساء اللواتي يتلقين مستحقات في إطار خطة المعاشات التقاعدية الوطنية قد انخفض. |
In age group 30 years and older, the activity of mothers is close to that of the overall number of women in the same age group, and so it remains in subsequent age groups. | UN | وفي الفئة العمرية 30 عاماً فما فوق، نشاط الأمهات قريب من نشاط العدد الإجمالي للنساء في نفس الفئة العمرية، ويبقى الأمر كذلك بالنسبة للفئات العمرية اللاحقة. |
18. The efforts to combat harmful practices notwithstanding, the overall number of women and girls affected remains extremely high and may be increasing, including, for example, in conflict situations and as a result of technological developments such as the widespread use of social media. | UN | 18 - ورغما عن الجهود المبذولة في مكافحة الممارسات الضارة، فإن العدد الإجمالي للنساء والفتيات المضرورات بهذه الممارسات لا يزال ضخما للغاية وربما يكون في ازدياد، بما في ذلك على سبيل المثال في حالات النـزاع ونتيجةً لبعض التطورات التكنولوجية مثل الاستعمال الواسع النطاق لوسائط التواصل الاجتماعي. |
The overall numbers of women who run small businesses in the country are difficult to measure since most of them are not registered. | UN | ويصعب تقدير العدد الإجمالي للنساء اللواتي يُدِرن أعمالا صغيرة في البلد لأن معظمها غير مسجل. |
Contraception method Intrauterine device, total users | UN | العدد الإجمالي للنساء اللائي يستخدمن موانع الحمل (بالآلاف) |