| Since 1997, however, the Government has not presented any recommended level, rather adhering to the principle of autonomous decision by labour and management. | UN | بيد أن الحكومة لم توص منذ عام 1997 باعتماد أي مستوى معين وإنما تبنت مبدأ استقلال العمال والإدارة في اتخاذ القرار. |
| Under that project, aimed at eliminating stereotypes and creating equal employment opportunities for men and women, training seminars were offered to representatives of labour and management. | UN | وبموجب هذا المشروع الذي يهدف إلى القضاء على القوالب النمطية وتهيئة فرص عمل متساوية للرجال والنساء، أتيحت حلقات دراسية تدريبية لممثلي العمال والإدارة. |
| Therefore, it is appropriate to leave this matter to agreements between labour and management; | UN | وهكذا، من المناسب أن يتفق العمال والإدارة على هذه المسألة؛ |
| Therefore, the Government deems it appropriate that the issue of whether or not the remuneration for public holidays is paid should be deliberated between labor and management. | UN | وعلى ذلك، ترى الحكومة أن الأنسب هو أن يجري تداول مسألة دفع أو عدم دفع أجر عن العطلات الرسمية بين العمال والإدارة. |
| There were also confrontations between workers and management at Cavalla and Liberia Agriculture Corporation plantations, in Maryland and Grand Bassa counties, respectively. | UN | كما كانت ثمة مواجهات بين العمال والإدارة في مزارع شركة كافالا وشركة ليبريا الزراعية، في مقاطعتي ماريلاند وغراند باسا، على التوالي. |
| Emergency response plans should be prepared jointly by interdisciplinary teams that include emergency response, medical, chemical and technical personnel and also representatives of labour and management. | UN | ينبغي إعداد خطط الاستجابة للطوارئ بشكل مشترك مع فرق متعددة التخصصات تشمل موظفي الاستجابة للطوارئ، والشؤون الطبية، والشؤون الكيميائية والتقنية، علاوة على ممثلي العمال والإدارة. |
| The resulting changes reflect the concerns submitted by Manitobans, and the consensus recommendations of a committee made up of representatives of labour and management. | UN | تعكس التغييرات الناتجة الاهتمامات التي قدمها أبناء مانيتوبا، والتوصيات التي اعتمدتها بتوافق الآراء لجنةٌ مؤلفةٌ من ممثلي العمال والإدارة. |
| Its purpose is to settle disputes regarding rights or interests between labour and management resulting from unfair dismissals or labour/management disagreement on wages and other working conditions. | UN | والغرض منها هو تسوية المنازعات المتعلقة بالحقوق أو المصالح والناشئة بين العمال والإدارة نتيجة لعمليات التسريح الجائرة أو الاختلاف بين العمال والإدارة حول الأجور وغيرها من أوضاع العمل. |
| In both these countries, efforts were made to promote training, facilitate dialogue between labour and management, and provide first-class infrastructure for investors. | UN | ولقد بُذِلت جهود في هذين البلدين لتعزيز التدريب وتيسير الحوار بين العمال والإدارة وتوفير هياكل أساسية ممتازة للمستثمرين. |
| 81. The first source of tension was the traditional relationship between labour and management. | UN | 81 - وأضاف أن السبب الأول للتوتر يتمثل في العلاقة التقليدية بين العمال والإدارة. |
| That is to say, trade unions and employers shall be able to seek professional help concerning collective bargaining and strikes, respectively, from upper-level organizations of labour and management, those who are reported to the Labour Minister by either labour or management, and others who are entitled to provide professional help by law. | UN | وهذا يعني أنه أصبح يحق للنقابات وأرباب العمل التماس المساعدة المهنية فيما يتعلق بالتفاوض الجماعي والإضرابات، على التوالي، من منظمات العمال والإدارة الأعلى مستوى، سواء المنظمات التي يقوم العمال أو الإدارة بإبلاغها إلى وزارة العمل أو تلك التي يحق لها تقديم المساعدة المهنية بموجب القانون. |
| The " report to the Labour Minister " entails a simple procedure which is intended to protect the independence of labour and management from unfair intervention of unwanted third parties. | UN | ويستتبع " إبلاغ وزير العمل " إجراءً بسيطاً يُقصد منه حماية استقلال العمال والإدارة من التدخل الجائر من جانب أطراف ثالثة غير مرغوب فيها. |
| Emergency response plans should be prepared jointly by interdisciplinary teamsthat include emergency response, medical, chemical and technical personnel as well as representatives of labour and management. | UN | 301- ينبغي إعداد خطط الاستجابة للطوارئ بشكل مشترك مع فرق متعددة التخصصات تشمل موظفي الاستجابة للطوارئ، والشؤون الطبية، والشؤون الكيميائية والتقنية، علاوة على ممثلي العمال والإدارة. |
| Encouraging consultation between labour and management in the workplace for better employment relations and productivity improvement; | UN | (هـ) وتشجيع التشاور بين العمال والإدارة في مجال العمل لإقامة علاقات عمل أفضل وتحسين الانتاجية؛ |
| 76. The Presidential Commission on Industrial Relations Reform, including representatives of workers, employers and public interests, was set up in May 1996 to assess public opinion, balance the interests of labour and management, and discuss workable ways to revise the labour laws. | UN | 76- أنشئت، في أيار/مايو 1996، اللجنة الرئاسية لإصلاح العلاقات الصناعية، التي تضم ممثلين عن العمال وأرباب العمل والمصالح العامة، وذلك لاستطلاع الرأي العام وموازنة مصالح العمال والإدارة ومناقشة الأساليب الممكنة لتنقيح قوانين العمل. |
| Furthermore, the Government constantly publishes reports on the wage disparity to monitor the present state and follow-up on the changes of gender wage disparities so as to reinforce the awareness of the wage disparity between men and women as well as help promote efforts by labor and management to reduce the disparity. | UN | وفضلا عن ذلك، تنشر الحكومة دوما تقارير عن التفاوت في الأجر لرصد الحالة الراهنة ومتابعة التغيرات في التفاوتات في الأجور بين الجنسين لتعزيز الوعي بالتفاوت في الأجر بين الرجل والمرأة وكذلك للمساعدة في تعزيز جهود العمال والإدارة للحد من هذا التفاوت. |
| 277. Collective bargaining or negotiations towards collective agreement is a democratic framework under the Labor Code to stabilize the relation between labor and management to create a climate of sound and stable industrial peace. | UN | 277- المفاوضة الجماعية أو التفاوض قصد التوصل إلى اتفاق جماعي هي إطار ديمقراطي منصوص عليه في قانون العمل من أجل تحقيق استقرار العلاقة بين العمال والإدارة من أجل إيجاد مناخ من السلام التام والمستقر في العلاقات بين العمال والإدارة. |
| 386. The policy of effective protection of labour is being established to encourage the development of good relations between workers and management by the systematic and focused implementation of the Standing Programme for the Prevention of Labour Conflicts, the application of the current labour legislation that promotes inspection of working conditions, and recreation and labour promotion in job centres to improve overall health. | UN | 386- ويجري إرساء سياسة حماية العمل بصورة فعلية تشجيعاً على إقامة علاقات جيدة بين العمال والإدارة من خلال التطبيق المنهجي والمركَّز للبرنامج الدائم لمنع نشوب منازعات بين العمال وأصحاب العمل وتطبيق قانون العمل الحالي الذي يشجع مراقبة أوضاع العمل ووسائل الترفيه وتعزيز اليد العاملة في مراكز التوظيف من أجل تحسين الصحة بشكل عام. |