| Christmas is all about forgiveness and family and tradition. | Open Subtitles | عيد الميلاد هو كل عن الغفران والأسرة والتقاليد. |
| forgiveness is too great and difficult for one person. | Open Subtitles | الغفران أمر عظيم وعسير جداً على شخص واحد |
| Oh, yeah, I think it's very interesting that Forster talks about forgiveness. | Open Subtitles | نعم , أعتقد أنه من المثير أن يتكلم فورستر عن الغفران |
| Don't be nervous, Bishop. I'm not asking for absolution. | Open Subtitles | لا تتوتر أيها الأسقف، فأنا لا أطلب الغفران |
| I know you want to forgive, but forgiveness is hard | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تريدين أن تسامحي ولكن، الغفران الصعب |
| Yom Kippur is the most sacred day in the Jewish calendar. | UN | ويوم الغفران هو أقدس أيام السنة في التقويم اليهودي. |
| Truth with yourself is the first step towards forgiveness. | Open Subtitles | الصدق مع نفسك هو الخطوه الأولى تجاه الغفران |
| Joseph taught us all that forgiveness is God's way. | Open Subtitles | يوسف علمنا جميعاً ان الغفران هو طريق الله |
| All the forgiveness, it doesn't always work that way. | Open Subtitles | لتحتفظ بكل الغفران. الأمر لا يفلح بتلك الطريقة. |
| - It isn't. But forgiveness isn't about right and wrong. | Open Subtitles | لكنّ الغفران لا يتعلق بما هو صائب أو صحيح |
| "ask forgiveness for what cannot be hidden from my maker. | Open Subtitles | يطلب الغفران عن ما لا يمكن أخفاءه عن الخالق. |
| At the foot of the Temple's Western Wall he prayed for forgiveness and for the conversion of hearts and minds. | UN | وعند قاعدة السور الغربي للهيكل، صلّى من أجل الغفران وهداية القلوب والعقول. |
| And we are still desperately seeking mutual forgiveness and reconciliation. | UN | وما زلنا نسعى سعيا حثيثا نحو نيل الغفران المتبادل والمصالحة. |
| I don't need absolution, Father. I need peace of mind. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج الغفران أيها الأب أحتاج لراحة البال |
| You said he mentioned "absolution." Any idea what he meant? | Open Subtitles | "قلت أنه ذكر"الغفران ألديك أي فكرة عما كان يعنيه؟ |
| A measure forbidding priests from giving absolution in the confessional to women who have had abortions. | Open Subtitles | مقياس يمنع الكهنة من إعطاء الغفران في جلسات الاعتراف للنساء اللائي قمن بالإحهاض |
| "Because we have been forgiven by God, we should forgive each other." | Open Subtitles | لأننا نطلب الغفران من الله فإننا يجب أن نغفر لبعضنا البعض |
| And because you are forgiven, you have the power to forgive. | Open Subtitles | و السبب في ذلك هو أنك تملكين القدرة على الغفران |
| I have to take him to an inn in the lower city as soon as Yom Kippur ends. | Open Subtitles | أنا يجب أن تأخذه إلى نزل في المدينة المنخفضة حالما تنتهي يوم الغفران. |
| Reconciliation will thus not be possible without pardon, which is the most typical form of genuine amnesty. | UN | وبايجاز فإن المصالحة لن تكون ممكنة بدون الغفران الذي هو شكل العفو العام الحقيقي تماما. |
| Which I can use to seal his transference, by bringing his guilt to the surface then Forgiving him. | Open Subtitles | الذى يمكن ان استخدمه لاتم تحويله؟ , بواسطة جلب ذنوبه الى السطح ثم الغفران له |
| The truth is... I think some people are beyond redemption. | Open Subtitles | إنّ الحقيقة هي أنّ في اعتقادي أنّ بعض النّاس بعيدون عن الغفران. |
| Selling indulgences was wicked and useless. | Open Subtitles | بيع صكوك الغفران كان أمرًا شريرًا و غير مجدي |
| They come on the eve of the Jewish New Year and the Day of Atonement and are known as the Days of Awe. | UN | فهي تحل عشية السنة اليهودية الجديدة ويوم الغفران وتعرف بأيام الخشوع. |
| absolve your penitent in absentia, and then I'll absolve you. | Open Subtitles | امنحها الغفران وبعدها سأمنحك انا الغفران |
| That's when the Yom Kippur just started. | Open Subtitles | عند بداية يوم الغفران |
| Tomorrow, the Jewish people will pray on the day of Yom Ha-Kippurim: | UN | غدا، سيصلي الشعب اليهودي في يوم الغفران. |
| Jubilee Campaign | UN | منظمة حملة فترة الغفران |