"الفريق العامل الجديد" - Traduction Arabe en Anglais

    • new Working Group
        
    OIOS notes that this new Working Group has expanded its membership to include 13 Secretariat entities. UN ويلاحظ المكتب أن هذا الفريق العامل الجديد قد وسع عضويته لتشمل 13 كيانا من كيانات الأمانة العامة.
    Lastly, he endorsed the proposal to hold a joint meeting of the bureaux of the Second and Third Committees and looked forward to the establishment of the new Working Group. UN وأخيرا أعرب عن تأييده الاقتراح بعقد جلسة مشتركة لمكتبي اللجنتين الثانية والثالثة متطلعا إلى تشكيل الفريق العامل الجديد.
    62. The Convenor gave a verbal report for this new Working Group, which had been established at the Eighth Conference in 2002. UN 62 - قدم منظم الاجتماعات تقريرا شفهيا عن هذا الفريق العامل الجديد الذي أنشئ في المؤتمر الثامن في عام 2002.
    The new Working Group was given the task of updating a list of country names drawn up in 1986. UN وكُلف الفريق العامل الجديد بمهمة تحديث قائمة بأسماء البلدان وضعت في عام 1986.
    38. Many indigenous representatives stated that the continuing participation of indigenous people in the new Working Group of the Commission was needed. UN ٨٣- وذكر كثير من ممثلي السكان اﻷصليين أن استمرار مشاركة السكان اﻷصليين في الفريق العامل الجديد للجنة هو أمر ضروري.
    In 2011, it attended the session of the Commission on the Status of Women as well as the sixteenth session of the Human Rights Council, meeting with the new Working Group on discrimination. UN وفي عام 2011، حضرت دورة لجنة وضع المرأة فضلا عن الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، حيث اجتمعت مع الفريق العامل الجديد المعني بالتمييز.
    Space debris is one of the seven topics to be addressed by the new Working Group on the Long-term Sustainability of Outer Space Activities of the Scientific and Technical Subcommittee. UN الحطام الفضائي أحد المواضيع السبعة التي سيتناولها الفريق العامل الجديد المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد، التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    The representative of the European Union inquired about the role of the new Working Group on discrimination against women in law and practice with respect to the prevention of violence against women. UN وتساءل ممثل الاتحاد الأوروبي عن دور الفريق العامل الجديد المعني بالتمييز ضد المرأة فيما يتعلق بمنع العنف ضد المرأة على مستوى القانون والممارسة.
    Similarly, recommendations from the proposed new Working Group could be intended to guide the Board over the next several years. UN وعلى نفس المنوال، يمكن للتوصيات التي يقدمها الفريق العامل الجديد المقترح تشكيله أن ترمي إلى توجيه المجلس على امتداد السنوات القليلة المقبلة.
    The Board agreed that the final report of the Working Group established in 2000 to undertake a fundamental review of the Fund should serve as the basis for the new Working Group. UN ووافق المجلس على ضرورة اعتماد التقرير النهائي للفريق العامل الذي أُنشئ عام 2000 لإجراء استعراض شامل للصندوق، كأساس يستند إليه الفريق العامل الجديد.
    Invite non-governmental organizations dealing with indigenous and minority issues to participate in the new Working Group on indigenous populations; UN دعوة المنظمات غير الحكومية العاملة في المسائل المتعلقة بالشعوب الأصلية والأقليات إلى المشاركة في الفريق العامل الجديد المعني بالسكان الأصليين؛
    The new Working Group can help ensure adequate factual background preparation as a common starting point for considering options and approaches. UN وبوسع الفريق العامل الجديد المساعدة على ضمان إعداد الخلفية الوقائعية السليمة كنقطة بداية مشتركة للنظر في الخيارات والمناهج.
    The new Working Group will meet for the first time from 31 January to 2 February 2005. UN وسيجتمع هذا الفريق العامل الجديد لأول مرة في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2005.
    She also spoke of the possibility of expanding the terms of reference of the Voluntary Fund for Indigenous Populations so that it could assist indigenous representatives wishing to attend the new Working Group. UN وتكلمت عن إمكانية توسيع ولاية الصندوق الطوعي للسكان اﻷصليين كيما يمكنه مساعدة ممثلي السكان اﻷصليين الذين يرغبون حضور اجتماعات الفريق العامل الجديد.
    A great number of indigenous representatives and some governmental observers expressed their views on the new Working Group of the Commission on Human Rights and its mandate to elaborate further the United Nations draft declaration on indigenous rights. UN وأعرب عدد كبير من ممثلي السكان اﻷصليين وبعض المراقبين الحكوميين عن وجهات نظرهم بشأن الفريق العامل الجديد التابع للجنة حقوق اﻹنسان وولايته المتعلقة بصياغة مشروع إعلان اﻷمم المتحدة للسكان اﻷصليين.
    He expressed his Government's support for consideration to be given to broadening the terms of reference of the Voluntary Fund for Indigenous Populations so that it might also provide assistance to indigenous representatives wishing to participate in sessions of the new Working Group. UN وأعرب عن تأييد حكومته للنظر في توسيع ولاية الصندوق الطوعي للسكان اﻷصليين حتى يتسنى له أن يوفر المساعدة أيضاً لممثلي السكان اﻷصليين الذين يرغبون في المشاركة في دورات الفريق العامل الجديد.
    The resolution so stipulates, and the United States is fully committed to focusing the efforts of this new Working Group on matters which are not being addressed by such bodies. UN هذا ما ينــص عليه القرار، وتلتزم الولايات المتحدة تماما بتركيز جهود هذا الفريق العامل الجديد على المسائل التي لا تتصدى لها مثل هذه الهيئات.
    In this respect, I wish to underline the particular importance that the European Union attaches to the careful implementation of this fundamental feature of the new Working Group's mandate. UN وفي هذا الصدد، أود أن أؤكــد اﻷهميـــة الخاصة التي يوليها الاتحاد الاوروبي للتنفيذ الدقيق لهذه السمة اﻷساسية في ولاية الفريق العامل الجديد.
    It is truly our hope that this new Working Group will play a major part in strengthening the United Nations system so that the United Nations can play an effective role in meeting the global challenges of the twenty-first century. UN وأنه ﻷملنا المخلص أن يضطلع هذا الفريق العامل الجديد بدور رئيسي في تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة وذلك حتى تستطيــــع اﻷمم المتحدة الاضطلاع بدور فعال في مواجهة التحديات العالمية للقرن الحادي والعشرين.
    Italy will actively participate in the new Working Group for the reform of the United Nations, paying special attention to the economic and social sectors, which need improvement and streamlining. UN وإيطاليا ستشارك بحماس في الفريق العامل الجديد المعني بإصلاح اﻷمم المتحدة، موجهة اهتماما خاصا إلى القطاعات الاقتصادية والاجتماعية التي تحتــاج إلى تحسين وتنظيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus