"الفريق المعني بإعادة التصميم" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Redesign Panel
        
    the Redesign Panel recommended that a single judge should normally decide cases at the Dispute Tribunal level. UN وأوصى الفريق المعني بإعادة التصميم بأن يقوم، في الأحوال العادية، قاض واحد بالبت في القضايا على مستوى محكمة المنازعات.
    It was fundamental to the Redesign Panel's vision that the judges be selected on merit. UN وكان من الأساسي من وجهة نظر الفريق المعني بإعادة التصميم اختيار هؤلاء القضاة على أساس الجدارة.
    It hoped that the Committee would support all the recommendations of the Redesign Panel. UN وتأمل النقابة أن تؤيد اللجنة كافة توصيات الفريق المعني بإعادة التصميم.
    In general, Norway supported the Redesign Panel's recommendations. UN وتؤيد النرويج على وجه العموم توصيات الفريق المعني بإعادة التصميم.
    The proposals submitted by the Redesign Panel for the establishment of a professional, independent and decentralized internal justice system amounted to a complete restructuring of the current system and deserved careful scrutiny by Member States. UN والمقترحات التي قدمها الفريق المعني بإعادة التصميم لوضع نظام عدل داخلي له طابع مهني ومستقل ولامركزي ترقى إلى إعادة تشكيل كاملة لهيكل النظام الحالي وتستحق التدقيق اليقظ من جانب الدول الأعضاء.
    His delegation planned to address the changes that the Secretary-General had made to the Redesign Panel's report in the context of the working group. UN واختتم قائلا إن وفد بلده يعتزم تناول التغييرات التي أجراها الأمين العام على تقرير الفريق المعني بإعادة التصميم وذلك في سياق الفريق العامل.
    She noted that the Redesign Panel focuses on internal grievances, and not grievances by individuals outside the United Nations system against the United Nations or its personnel. UN ولاحظت أن الفريق المعني بإعادة التصميم يركز على التظلمات الداخلية وليس على تظلمات الأفراد العاملين خارج منظومة الأمم المتحدة مِن الأمم المتحدة أو موظفيها.
    The Secretary-General shares the view of the Redesign Panel that there are significant problems with the existing system of internal justice. UN ويشاطر الأمين العام الفريق المعني بإعادة التصميم رأيه بأن نظام العدل الداخلي الحالي يعاني من مشاكل كبيرة.
    the Redesign Panel added that the Council should consist of: UN وأضاف الفريق المعني بإعادة التصميم أن المجلس يجب أن يتكون من:
    As noted above, the Redesign Panel recommended that the new system provide for quicker resolution of disciplinary cases and greater protection of staff. UN وكما ذُكر أعلاه، فإن الفريق المعني بإعادة التصميم أوصى بأن يكفل النظام الجديد إيجاد حل أسرع للمسائل التأديبية وحماية أكبر للموظفين.
    As for the estimated cost of an external option, the Committee was informed that the cost of the Redesign Panel in 2006 was $500,000 and that an external option for this assessment would cost a similar amount. UN أما بشأن التكلفة التقديرية للخيار الخارجي، أُبلغت اللجنة بأن تكلفة الفريق المعني بإعادة التصميم في عام 2006 بلغت 000 500 دولار، وأن اعتماد خيار خارجي لإجراء هذا التقييم ستترتب عليه تكلفة مماثلة.
    The new system should be closely monitored in order to avoid the failures that the Redesign Panel had identified in the previous system, taking the reduction of the case backlog as the main gauge of success. UN وينبغي أن يرصد النظام الجديد عن كثب لتفادي حالات الفشل التي حددها الفريق المعني بإعادة التصميم في النظام السابق، معتبراً تخفيض عدد القضايا المتراكمة المعيار الأساسي للنجاح.
    The new system should be closely monitored in order to avoid the failures that the Redesign Panel had identified in the previous system, taking the reduction of the case backlog as the main gauge of success. UN وينبغي مراقبة النظام الجديد عن كثب لتفادي حالات الفشل التي حددها الفريق المعني بإعادة التصميم في النظام السابق، معتبراً تخفيض عدد القضايا المتراكمة المعيار الأساسي للنجاح.
    32. The Internal Justice Council is concerned -- as was the Redesign Panel and the General Assembly -- with ensuring that the new system is transparent and conforms to the principle of open justice. UN الجلسات العلنية 32 - يساور مجلس العدل الداخلي القلق، على غرار ما ساور الفريق المعني بإعادة التصميم والجمعية العامة، فيما يتعلق بكفالة اتسام النظام الجديد بالشفافية وامتثاله لمبدأ العدالة المفتوحة.
    The egregious inequality of arms between management and staff that the Redesign Panel had observed in the old system had not been resolved in the new system. UN وأضافت أن اللامساواة الصارخة بين الإدارة والموظفين فيما يتعلق بالأدوات التي يتسلح بها كل طرف والتي أشار الفريق المعني بإعادة التصميم إلى وجودها في النظام القديم لم يتم حلها في النظام الجديد.
    The intent behind convening such a session is highly suspicious, given the endorsement of the Redesign Panel's report by CCISUA. UN والقصد من عقد مثل هذه الدورة يبعث على الارتياب الشديد بسبب تأييد لجنة التنسيق للاتحادات والنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة الأمم المتحدة للتقرير المقدم من الفريق المعني بإعادة التصميم.
    * Timing recommended by the Redesign Panel. UN * توقيت أوصى به الفريق المعني بإعادة التصميم.
    The views expressed by the Sixth Committee at this stage do not constitute, however, an endorsement of all the recommendations made either by the Redesign Panel or the Secretary-General. UN إلا أن الآراء التي أعربت عنها اللجنة السادسة في هذه المرحلة لا تشكل إقرارا بجميع التوصيات المقدمة من الفريق المعني بإعادة التصميم أو بالتوصيات المقدمة من الأمين العام.
    At its twenty-seventh session SMCC had recommended the convening of an extraordinary meeting in 2007 with a view to the submission of joint comments on the report of the Redesign Panel. UN وأوصت لجنة التنسيق بين الإدارة والموظفين في اجتماعها السابع والعشرين بعقد جلسة طارئة عام 2007 بغية تقديم تعليقات مشتركة على تقرير الفريق المعني بإعادة التصميم.
    Since the reform of the internal justice system was a key part of the reform of human resources management, Australia, Canada and New Zealand looked forward to considering the report of the Redesign Panel at the resumed session. UN وحيث أن إصلاح نظام العدالة الداخلية جزء رئيسي في إصلاح إدارة الموارد البشرية، فإن أستراليا وكندا ونيوزيلندا تتطلع إلى النظر في تقرير الفريق المعني بإعادة التصميم في الدورة المستأنفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus