"القدرات دون الإقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • subregional capacities
        
    • subregional capacity
        
    The participants were informed that the Centre has developed internship programmes to reinforce subregional capacities in human rights and democracy. UN وأحيط المشاركون علماً بأن المركز وضع برامج للتدريب بغرض تعزيز القدرات دون الإقليمية في ميدان حقوق الإنسان والديمقراطية.
    Objective 1 Monitor political developments in West Africa, carry out good offices roles and special assignment on behalf of the Secretary-General and enhance subregional capacities for conflict prevention and mediation in countries of the subregion. UN رصد التطورات السياسية في غرب أفريقيا، والاضطلاع بأدوار مساعي حميدة ومهام خاصة نيابة عن الأمين العام وتعزيز القدرات دون الإقليمية لمنع وقوع النزاعات والوساطة في بلدان المنطقة دون الإقليمية.
    It recommends that the support team serve as a coordination point for all issues in the Department of Peacekeeping Operations related to cooperation with the African Union and looks forward to receiving further information regarding its functioning and mandate, particularly as relates to the question of providing much-needed technical support to the subregional capacities. UN وتوصي فريق الدعم بأن يعمل كمركز تنسيق لجميع القضايا في إدارة عمليات حفظ السلام المتعلقة بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي وتتطلع إلى الحصول على مزيد من المعلومات بشأن عملها وولايتها، ولا سيما التي تتعلق بمسألة تقديم الدعم التقني الذي تحتاج إليه جدا القدرات دون الإقليمية.
    (ii) Addressing cross-border and cross-cutting threats to peace and security: UNOWA will work with other partners to enhance subregional capacities to address cross-border and cross-cutting threats to peace and stability, especially regional initiatives in the Sahel area. UN ' 2` التصدي لتهديدات السلام والأمن المتشعبة والعابرة للحدود: سيعمل المكتب مع شركاء آخرين لتعزيز القدرات دون الإقليمية للتصدي لتهديدات السلام والاستقرار المتشعبة والعابرة للحدود، ولا سيما المبادرات الإقليمية في منطقة الساحل.
    In addition, the Department is investing significant efforts in building subregional capacity in Africa, especially in the area of mediation. UN وبالإضافة إلى ذلك، توظف الإدارة جهودا كبيرة في بناء القدرات دون الإقليمية في أفريقيا، لا سيما في مجال الوساطة.
    Enhance subregional capacities for conflict prevention, conflict management, mediation, and good offices, including providing support to existing subregional mechanisms, in particular the Conflict Prevention Framework, of the Economic Community of West African States and the Community's Mechanism for Conflict Prevention, Management, Resolution, Peacekeeping and Security. UN تعزيز القدرات دون الإقليمية لمنع نشوب النزاعات، وإدارة النزاعات، والوساطة، والمساعي الحميدة، بما في ذلك تقديم الدعم للآليات دون الإقليمية الحالية، وبخاصة إطار منع نشوب النزاعات التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وآلية الجماعة لمنع نشوب النزاعات وإدارتها، وإيجاد حلول لها، وحفظ السلام والأمن.
    Enhance subregional capacities to address cross-border and cross-cutting threats to peace and security, in particular, election-related instability and challenges related to security sector reform, transnational organized crime, illicit trafficking and terrorism. UN تعزيز القدرات دون الإقليمية على التصدي للتهديدات المحدقة بالسلام والأمن العابرة للحدود الوطنية والشاملة لعدة قطاعات، وخاصة عدم الاستقرار المتصل بالانتخابات، والتحديات المرتبطة بإصلاح قطاع الأمن، والجريمة المنظمة العابرة للحدود، والاتجار غير المشروع، والإرهاب.
    11. UNOWA continued to play an important role in enhancing subregional capacities to address cross-border and cross-cutting threats to peace and security, in particular security sector reform, organized crime and terrorism. UN 11 - وظل المكتب يضطلع بدور هام في تعزيز القدرات دون الإقليمية لمواجهة التهديدات المحدقة بالسلام والأمن العابرة للحدود والشاملة لقطاعات متعددة، ولا سيما إصلاح قطاع الأمن والجريمة المنظمة والإرهاب.
    B. Enhancing subregional capacities to address cross-border and cross-cutting threats to peace and security, including piracy UN باء - تعزيز القدرات دون الإقليمية للتصدي للتهديدات العابرة للحدود والشاملة لقطاعات متعددة التي تحيق بالسلام والأمن، بما في ذلك القرصنة
    B. Enhancing subregional capacities to address cross-border and cross-cutting threats to peace and security, including piracy UN باء - تعزيز القدرات دون الإقليمية للتصدي للتهديدات المحدقة بالسلام والأمن العابرة للحدود والشاملة لقطاعات متعددة، بما في ذلك القرصنة
    Monitor political developments in West Africa, carry out good offices roles and special assignments on behalf of the Secretary-General and enhance subregional capacities for conflict prevention and mediation in countries of the subregion. UN رصد التطورات السياسية في غرب أفريقيا وأداء أدوار تتعلق ببذل المساعي الحميدة والقيام بمهام خاصة باسم الأمين العام وتعزيز القدرات دون الإقليمية من أجل منع نشوب النـزاعات والاضطلاع بالوساطة في بلدان المنطقة دون الإقليمية.
    Enhance subregional capacities to address cross-border and cross-cutting threats to peace and security, in particular, election-related instability and challenges related to security sector reform, transnational organized crime, illicit trafficking and terrorism. UN تعزيز القدرات دون الإقليمية اللازمة للتصدي للأخطار الشاملة العابرة للحدود التي تهدد السلام والأمن، وخاصة الاضطرابات المتصلة بالانتخابات، والتحديات المرتبطة بإصلاح قطاع الأمن، والجريمة المنظمة العابرة للحدود، والاتجار غير المشروع، والإرهاب.
    (b) Enhanced subregional capacities to address cross-border and cross-cutting threats to peace and security, in particular in the areas of security sector reform, organized crime and terrorism UN (ب) تعزيز القدرات دون الإقليمية على التصدي للتهديدات المحدقة بالسلام والأمن العابرة للحدود والشاملة لقطاعات متعددة، وخاصة في مجالات إصلاح قطاع الأمن، والجريمة المنظمة، والإرهاب
    Enhance subregional capacities for conflict prevention, conflict management, mediation and good offices, including providing support to existing subregional mechanisms, in particular the ECOWAS Conflict Prevention Framework and the ECOWAS Mechanism for Conflict Prevention, Management, Resolution, Peacekeeping and Regional Security. UN تعزيز القدرات دون الإقليمية على صعيد منع نشوب النـزاعات، وإدارة النـزاعات، والاضطلاع بجهود الوساطة، والمساعي الحميدة، بما في ذلك تقديم الدعم للآليات دون الإقليمية القائمة، وبخاصة إطار منع نشوب النـزاعات التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وآلية الجماعة لمنع نشوب النـزاعات وإدارتها، وإيجاد حلول لها، وحفظ السلام والأمن الإقليمي.
    The United Nations Office in West Africa (UNOWA) is mandated to enhance subregional capacities for conflict prevention, conflict management, mediation and good offices, including providing support to existing subregional mechanisms, in particular the Conflict Prevention Framework of ECOWAS and the Community's Mechanism for Conflict Prevention, Management, Resolution, Peacekeeping and Security. UN وأما مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا فقد أُنيطت به ولاية تعزيز القدرات دون الإقليمية لمنع نشوب النزاعات، وإدارة النزاعات، والوساطة، والمساعي الحميدة، بما في ذلك تقديم الدعم للآليات دون الإقليمية القائمة، وبخاصة إطار منع نشوب النزاعات التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وآلية الجماعة لمنع نشوب النزاعات وإدارتها وتسويتها وحفظ السلام والأمن.
    The United Nations Office in West Africa is mandated to enhance subregional capacities for conflict prevention, conflict management, mediation and good offices, including providing support to existing subregional mechanisms, in particular the ECOWAS conflict prevention framework and its mechanism for conflict prevention, management and resolution, peacekeeping and security. UN فمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا مكلف بتعزيز القدرات دون الإقليمية على منع نشوب النزاعات وإدارة النزاعات وبذل جهود الوساطة والمساعي الحميدة، بما في ذلك تقديم الدعم للآليات دون الإقليمية القائمة وبخاصة إطار منع نشوب النزاعات التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وآليتها لمنع نشوب النزاعات وإدارتها وتسويتها وحفظ السلام والأمن.
    69. As part of its efforts to enhance subregional capacities for conflict prevention and mediation, UNOWA organized a regional consultative meeting, held in Dakar on 10 and 11 December, bringing together representatives of ECOWAS, the Mano River Union and the African Union, as well as practitioners from the United Nations system and other organizations such as the European Union and the International organisation of la Francophonie. UN 69 - وفي إطار جهود المكتب الرامية إلى تعزيز القدرات دون الإقليمية على منع نشوب النـزاعات وعلى الوساطة، عقد المكتب في يومي 10 و 11 كانون الأول/ديسمبر اجتماعا تشاوريا إقليميا في داكار ضم ممثلين للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، واتحاد نهر مانو، والاتحاد الأفريقي، إلى جانب ممارسين من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات أخرى مثل الاتحاد الأوروبي والمنظمة الدولية للفرنكوفونية.
    (b) Enhanced subregional capacities to address cross-border and cross-cutting threats to peace, human security and stability, in particular election-related crisis and violence, challenges related to security sector reform and transnational criminality, drug trafficking and terrorism. UN (ب) تعزيز القدرات دون الإقليمية لمواجهة التهديدات المحدقة بالسلام والأمن البشري والاستقرار العابرة للحدود والشاملة لقطاعات متعددة، لا سيما الأزمات وأعمال العنف المتصلة بالانتخابات، والتحديات المتعلقة بإصلاح قطاع الأمن والجرائم العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات والإرهاب.
    7. The expected accomplishments for 2010-2011 consisted of progress towards: (a) enhanced subregional capacity for mediation, good offices and conflict prevention; (b) enhanced subregional capacities to address cross-border and cross-cutting threats to peace and security; and (c) improved governance and respect for the rule of law, human rights and gender mainstreaming. UN 7 - تمثلت الإنجازات المتوقعة للفترة 2010-2011 في إحراز تقدم صوب ما يلي: (أ) تعزيز القدرات دون الإقليمية للوساطة والمساعي الحميدة ومنع نشوب النزاع؛ (ب) زيادة القدرات دون الإقليمية على معالجة التهديدات المحدقة بالسلام والأمن العابرة للحدود الوطنية والشاملة لقطاعات متعددة؛ (ج) تحسين الحوكمة واحترام سيادة القانون وحقوق الإنسان وتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    The United Nations Office for West Africa is also stepping up efforts to enhance subregional capacity for conflict prevention and mediation by assisting in the development of an ECOWAS mediation facilitation division in Nigeria. UN ويكثّف مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا أيضا جهوده الرامية إلى تعزيز القدرات دون الإقليمية في مجالي الوساطة ومنع نشوب النزاعات من خلال المساعدة على إنشاء شعبة تيسير الوساطة بالجماعة الاقتصادية في نيجيريا.
    39. The Working Group recognizes the need to develop the skills required by the new knowledge-based world economy and proposes expanded support for Africa's efforts at the promotion of networks of specialized research and higher education, the expansion of subregional capacity programmes and advocacy for regional specialization of academic training in order to maximize synergies and resources. UN 39 - ويدرك الفريق العامل الحاجة إلى تنمية المهارات التي يتطلبها الاقتصاد العالمي الجديد القائم على المعرفة ويقترح زيادة دعم الجهود التي تبذلها أفريقيا من أجل إقامة شبكات البحث المتخصص والتعليم العالي، والتوسع في برامج القدرات دون الإقليمية والدعوة للتخصص الإقليمي للتدريب الأكاديمي من أجل زيادة أوجه التآزر والموارد إلى الحد الأقصى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus