| The evidence before the Committee reveals that the Minister of Justice reached a decision after hearing argument in favor of seeking assurances. | UN | وتكشف اﻷدلة المتاحة للجنة أن وزيرة العدل قد توصلت إلى القرار بعد أن استمعت إلى الحجﱠة التي تحبﱢذ طلب الضمانات. |
| The evidence before the Committee reveals that the Minister of Justice reached a decision after hearing argument in favour of seeking assurances. | UN | وتكشف اﻷدلة المتاحة للجنة أن وزيرة العدل قد توصلت إلى القرار بعد أن استمعت إلى الحجة التي تحبذ طلب الضمانات. |
| The European Union joined the consensus on the resolution after some important amendments were included by the sponsors. | UN | انضم الاتحاد الأوروبي إلى توافق الآراء على القرار بعد أن أدخل مقدموه بعض التعديلات الهامة عليه. |
| It would appear that we have not learned the lessons of history or avoided the habit of producing resolution after resolution minus the requisite pursuit and follow-up. | UN | ويبدو أننا لم نتعلم من دروس التاريخ أو لم نقلع عن عادة إصدار القرار بعد القرار دون السعي والمتابعة المطلوبين. |
| 34. Decides to review the implementation of the measures outlined in the present resolution in eighteen months and make adjustments, as necessary, to support peace and stability in Afghanistan; | UN | 34 - يقرر أن يستعرض تنفيذ التدابير المبينة في هذا القرار بعد ثمانية عشر شهرا وأن يجري التعديلات اللازمة، حسب الاقتضاء، لدعم السلام والاستقرار في أفغانستان؛ |
| The Migration Board took the decision after two extensive interviews and had sufficient information taken together with the facts and documentation. | UN | وقد اتخذ مجلس الهجرة القرار بعد إجراء مقابلتين مطولتين وكانت لديه معلومات كافية إلى جانب وقائع ووثائق. |
| I will take my decision after consultations with you through the regional coordinators. | UN | وسأتخذ القرار بعد التشاور معكم بواسطة المنسقين الإقليميين. |
| We came to this decision after weighing statutory factors, the altered laws, and studies about the impact of domestic abuse. | Open Subtitles | توصلنا لهذا القرار بعد الاطلاع على القوانين والتغير في القوانين ومراجعة تأثير التعنيف العائلي |
| I have come to a decision after a lot of consideration. | Open Subtitles | أنا أتخذت هذا القرار بعد العديد من الاعتبارات |
| Mukund, I came to this decision after giving it a lot of thought. | Open Subtitles | موكوند،وصلت إلى هذا القرار بعد الكثير من التفكير |
| It further takes note of the complainant's uncontested argument that, although a further appeal to the Regional Court was in principle available, it was not available in practice because the lawyer received the decision after the deadline for appeal had expired. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً احتجاج صاحب الشكوى بوجه حق بأنه على الرغم من إمكانية استئناف هذا الحكم، من حيث المبدأ، أمام المحكمة الإقليمية، فإن الطعن لم يكن متاحاً من الناحية العملية لأن المحامي تلقي القرار بعد انقضاء الموعد المحدد للطعن. |
| The following countries joined as sponsors of the draft resolution after its formal completion: Albania, Austria, Oman, Slovenia and Tunisia. | UN | وقد انضمت البلدان التالية الى مقدمي مشروع القرار بعد استكماله رسميا، وهي: استراليا والبانيا وتونس وسلوفينيا وعمان. |
| Since it was clear that no consensus would be reached at the current time, she proposed that the Committee should revert to the draft resolution after 48 hours, so that her delegation would have time to consult its capital. | UN | وبما أن من الواضح أنه لن يتم التوصل إلى أي توافق للآراء في الوقت الحاضر، فإنها تقترح أن تعود اللجنة إلى مشروع القرار بعد 48 ساعة حتى يجد وفد بلده متسعاً من الوقت للتشاور مع عاصمته. |
| The European Union was therefore pleased to join consensus on the present resolution after much work and welcome flexibility on the part of many delegations to reach the broadest possible agreement. | UN | ومن ثم سر الاتحاد اﻷوروبي أن ينضم إلى توافق اﻵراء بشــأن هذا القرار بعد اضطلاع العديد من الوفود بعمل جم وإبدائها مرونة مستحبة للتوصل إلى الاتــفاق على أوســع نطاق ممكن. |
| After the Committee has taken a decision on a draft resolution, I will give the floor to those delegations wishing to explain their position or vote on the draft resolution after a decision has been taken. | UN | وبعد أن تبت اللجنة في مشروع قرار ما، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في شرح مواقفها أو تعليل تصويتها على مشروع القرار بعد اتخاذ قرار بشأنه. |
| 47. Decides to review the implementation of the measures outlined in this resolution in eighteen months and make adjustments, as necessary, to support peace and stability in Afghanistan; | UN | 47 - يقرر أن يستعرض تنفيذ التدابير المبينة في هذا القرار بعد ثمانية عشر شهرا وأن يجري التعديلات اللازمة، حسب الاقتضاء، لدعم السلام والاستقرار في أفغانستان؛ |
| 39. Decides to review the implementation of the measures outlined in the present resolution in 18 months and make adjustments, as necessary, to support peace and stability in Afghanistan; | UN | 39 - يقرر أن يستعرض تنفيذ التدابير المبينة في هذا القرار بعد 18 شهرا وأن يجري التعديلات اللازمة، حسب الاقتضاء، لدعم السلام والاستقرار في أفغانستان؛ |
| Counsel states that in Trinidad and Tobago, the President has the power to commute any sentence of death under section 87 of the Constitution, but that he must act in accordance with the advice of a Minister designated by him, who in turn must act in accordance with the advice of the Prime Minister. | UN | ويبين المحامون أن رئيس جمهورية ترينيداد وتوباغو مخول، بموجب المادة 87 من الدستور، سلطة تخفيف أي حكم يصدر بالإعدام، ولكنه يتخذ هذا القرار بعد استشارة وزير يُعَيِّنه، ويقوم هذا الوزير بدوره باستشارة رئيس الوزراء. |
| That decision followed wide consultations and had the explicit support of the Government. | UN | وجاء هذا القرار بعد مشاورات واسعة ودعم صريح من الحكومة. |
| If we analyse the various iterations of the draft resolution following the process adopted by the EU, we do not see substantive changes that reflect an understanding of our concerns, as articulated by us in written statements at both consultations. | UN | وإذا حللنا مختلف مراحل مشروع القرار بعد العملية التي اعتمدها الاتحاد الأوروبي، فلا نرى تغييرات موضوعية تعكس فهما لشواغلنا، كما أوردناها في بيانات مكتوبة في كل من عمليتي المشاورات. |
| once a decision is made, it will be irrevocable. | UN | ولن يكون من الممكن الرجوع في القرار بعد اتخاذه. |