An increasing number of developing countries are entering or consolidating their position in a range of dynamic sectors in world trade. | UN | ويدخل عدد متزايد من البلدان النامية في طائفة من القطاعات الدينامية في التجارة العالمية أو يعزز موقعه فيها. |
Expert groups have provided valuable inputs in a number of new areas, such as dynamic sectors in world trade, services assessment and non-tariff barriers. | UN | وعمدت أفرقة الخبراء إلى توفير مساهمات قيّمة في عدد من المجالات الجديدة مثل القطاعات الدينامية في التجارة العالمية وتقييم الخدمات والحواجز غير التعريفية. |
Expert groups have provided detailed analysis in a number of new areas, such as dynamic sectors in world trade, services assessment and non-tariff barriers. | UN | وقدمت أفرقة الخبراء تحليلات مفصلة في عدد من المجالات الجديدة، مثل القطاعات الدينامية في التجارة العالمية، وتقييم الخدمات، والحواجز غير التعريفية. |
Additional investment is likely in the energy, telecommunications, electronics and other dynamic sectors of the Pakistan economy. | UN | ومن المحتمل إجراء استثمارات إضافية في مجالات الطاقة والاتصالات السلكية واللاسلكية والالكترونيات وغير ذلك من القطاعات الدينامية في اقتصاد باكستان. |
Not all countries, however, have been able to adequately participate in dynamic sectors of world trade. | UN | 30- لكن، لم تكن كل البلدان قادرة على المشاركة بصورة كافية في القطاعات الدينامية في التجارة العالمية. |
The UNCTAD XI process provides an opportunity to discuss ways for developing countries to benefit from dynamic sectors in world trade to diversify exports into value-added products. | UN | تتيح عملية الأونكتاد الحادي عشر فرصة لمناقشة السبل التي تمكّن البلدان النامية من الانتفاع من القطاعات الدينامية في التجارة العالمية لتنويع صادراتها تشمل منتجات ذات قيمة مضافة. |
The dynamic sectors in world trade represent new and emerging trading prospects for developing countries. | UN | 6- وتمثل القطاعات الدينامية في التجارة العالمية إمكانيات تجارية جديدة وناشئة بالنسبة للبلدان النامية. |
Nevertheless, the dynamic sectors in world trade represent new and emerging trading prospects for developing countries, and enhancing their participation in such sectors is important to realizing development gains from international trade and trade negotiations. | UN | ومع ذلك فإن القطاعات الدينامية في التجارة العالمية تمثل آفاقا تجارية جديدة وآخذة في النمو للبلدان النامية، ومن المهم تعزيز مشاركتها في تلك القطاعات لكي تحقق مكاسب إنمائية من التجارة الدولية والمفاوضات التجارية. |
The above categorization remains a useful yardstick for identifying dynamic sectors in South - South trade, and this study follows its approach but adds some modifications. | UN | 10- ويظل التصنيف أعلاه مقياساً مفيداً لتحديد القطاعات الدينامية في التجارة بين بلدان الجنوب، وتتبّع هذه الدراسة ذلك النهج لكنها تضيف بعض التعديلات عليه. |
65. On the other hand, the dynamic sectors in world trade represent new and emerging trading prospects for developing countries, and enhancing their participation in such sectors is important in realizing development gains from international trade and trade negotiations. | UN | 65- ومن جهة ثانية، تتيح القطاعات الدينامية في التجارة العالمية إمكانيات تجارية جديدة ناشئة للبلدان النامية، ويعتبر تعزيز مشاركة هذه البلدان في تلك القطاعات أمراً هاماً لتحقيق مكاسب إنمائية من خلال التجارة الدولية والمفاوضات التجارية الدولية. |
65. On the other hand, the dynamic sectors in world trade represent new and emerging trading prospects for developing countries, and enhancing their participation in such sectors is important in realizing development gains from international trade and trade negotiations. | UN | 65- ومن جهة ثانية، تتيح القطاعات الدينامية في التجارة العالمية إمكانيات تجارية جديدة ناشئة للبلدان النامية، ويعتبر تعزيز مشاركة هذه البلدان في تلك القطاعات أمراً هاماً لتحقيق مكاسب إنمائية من خلال التجارة الدولية والمفاوضات التجارية الدولية. |
The dynamic sectors in world trade represent new and emerging opportunities for developing countries to reduce their dependence on commodities and labour- and resource-intensive exports, diversify their economic and technological base, and close the income gap with industrial countries. | UN | 119- تمثل القطاعات الدينامية في التجارة العالمية فرصاً جديدةً وناشئة تتيح للبلدان النامية تقليل اعتمادها على صادرات السلع الأساسية والعمالة والصادرات القائمة على الاستخدام الكثيف للموارد، وتمكنها من تنويع قاعدتها الاقتصادية والتكنولوجية، وتضييق فجوة الدخل بينها وبين البلدان الصناعية. |
Reference was made to the call in the Johannesburg Plan of Implementation to promote the creation and expansion of markets for environmentally preferable products and services. UNCTAD XI provided an opportunity to discuss ways for developing countries to benefit from dynamic sectors in world trade to diversify exports into value-added products. | UN | 84- وأُشير إلى الدعوة الواردة في خطة تنفيذ جوهانسبرغ والقاضية بتشجيع إنشاء وتوسيع أسواق للمنتجات والخدمات المفضلة بيئياً وإلى أن الدورة الحادية عشرة للأونكتاد توفر فرصة لمناقشة الأساليب التي تمكِّن البلدان النامية من الاستفادة من القطاعات الدينامية في التجارة العالمية لتنويع صادراتها في اتجاه المنتجات ذات القيمة المضافة. |
Weighted average MFN tariffs for these dynamic sectors in the Quad countries are below 5 per cent, with the exception of automotive products (which face an average import tariff of 5.1 per cent), sanitary and building fixtures (5.3 per cent) and fixed vegetable oils (5.9 per cent) (see table 5). | UN | وتعريفات الوسط المرجح للدول اﻷولى بالرعاية فيما يختص بهذه القطاعات الدينامية في بلدان مجموعة اﻷربعة تقل عن ٥ في المائة، باستثناء المنتجات المتعلقة بالسيارات )التي تواجه في المتوسط تعريفة استيراد نسبتها ١,٥ في المائة( واﻷدوات الصحية وأدوات البناء )٣,٥ في المائة( والزيوت النباتية المجمدة )٩,٥ في المائة( )انظر الجدول ٥(. |
The São Paulo Consensus, in paragraph 95, provided inter alia that UNCTAD should convene sectoral reviews on dynamic sectors of world trade. | UN | مما جاء في الفقرة 95 من توافق آراء ساو باولو أنه ينبغي للأونكتاد أن يُجري استعراضات قطاعية بشأن القطاعات الدينامية في التجارة العالمية. |
Electronic product groups dominate the dynamic sectors of world trade. | UN | 2- وتسيطر مجموعات المنتجات الإلكترونية على القطاعات الدينامية في التجارة العالمية. |
The São Paulo Consensus also mandated UNCTAD to convene sectoral reviews of dynamic sectors of world trade (São Paulo Consensus, para.95). | UN | وأناط توافق آراء ساو باولو أيضاً بالأونكتاد مهمة إجراء استعراضات قطاعية بشأن القطاعات الدينامية في التجارة العالمية (توافق آراء ساو باولو، الفقرة 95). |
Also, the São Paulo Consensus decided that UNCTAD should conduct sectoral reviews of dynamic sectors of world trade (São Paulo Consensus, para. 95), which would constitute a new mandate for the organization. | UN | كما قرر توافق آراء ساو باولو أن يقوم الأونكتاد باستعراض القطاعات الدينامية في التجارة العالمية (الفقرة 95 من توافق آراء ساو باولو)، مما سيشكل ولاية جديدة للمنظمة. |