"اللغات الشائعة الاستخدام" - Traduction Arabe en Anglais

    • commonly used languages
        
    • languages customarily used
        
    • languages that are commonly used
        
    The concluding observations of the Committee should be made widely available in the official and other commonly used languages at the conclusion of the examination of the report of the State party; opinions of the Committee under the article 14 communications procedure should similarly be made available. UN وينبغي إتاحة الملاحظات الختامية للجنة على نطاق واسع باللغات الرسمية وغيرها من اللغات الشائعة الاستخدام عند اختتام النظر في تقرير الدولة الطرف؛ كما ينبغي إتاحة آراء اللجنة بموجب إجراء تقديم البلاغات في إطار المادة 14 بطريقة مشابهة.
    (c) Take further steps to ensure access by migrant workers to information and guidance on their rights under the Convention in all commonly used languages in the country, in particular through orientation courses or seminars prior to employment or departure. UN (ج) اتخاذ المزيد من الخطوات لضمان حصول العمال المهاجرين على المعلومات والتوجيه بشأن حقوقهم بموجب الاتفاقية بجميع اللغات الشائعة الاستخدام في البلد، ولا سيما من خلال الدورات التوجيهية أو الحلقات الدراسية، قبل الاستخدام أو المغادرة.
    Mr. Grand d'Esnon (France), expressing support for the intervention of the representative of China, said that the situation regarding the languages customarily used in international trade was constantly evolving. UN 53- السيد غران ديسنون (فرنسا): أعرب عن تأييده لمداخلة ممثّل الصين، قائلا إنَّ الموقف فيما يخص اللغات الشائعة الاستخدام في التجارة الدولية يتطوّر باستمرار.
    Mr. Yukins (United States of America), calling for retention of the phrase, said that the growing translation capabilities available through the Internet would with time make translating into languages customarily used in international trade very easy. UN 54- السيد يوكينـز (الولايات المتحدة الأمريكية): دعا إلى الإبقاء على العبارة، قائلا إنَّ تنامي القدرات المتاحة عن طريق الإنترنت في مجال الترجمة من شأنه أن يجعل من الترجمة إلى اللغات الشائعة الاستخدام في التجارة الدولية عملية ميسورة للغاية.
    26. The Committee recommends that the State party make its reports and the Committee's concluding observations available to the general public and that it disseminate the concluding observations in the official language and, where appropriate, in other languages that are commonly used in the State party. UN 26- توصي اللجنة بأن تتيح الدولة الطرف تقاريرها لعامة الجمهور، وتوصيها بأن تتيح أيضاً الاطلاع على الملاحظات الختامية للجنة المتعلقة بها، بنشرها باللغات الرسمية وغيرها من اللغات الشائعة الاستخدام في الدولة الطرف، حسب الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus