Implementation of the 13 international instruments on the Suppression of Terrorism | UN | تطبيق الصكوك الدولية الثلاثة عشر المتعلقة بقمع الإرهاب |
Sri Lanka was a party to 13 international counter-terrorism instruments and the SAARC instruments on the Suppression of Terrorism and on mutual legal assistance in criminal matters. | UN | وأشار إلى أن سري لانكا طرف في 13 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب وفي صكوك رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بقمع الإرهاب والمساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية. |
Georgia is a party to all of the 13 anti-terrorism international conventions, as well as the Council of Europe Convention on the Suppression of Terrorism and its amending Protocol. | UN | جورجيا طرف في جميع الاتفاقيات الدولية لمكافحة الإرهاب وعددها 13، وفي اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بقمع الإرهاب والبروتوكول المعدِّل لها. |
Sri Lanka ratified the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Regional Convention on Suppression of Terrorism in 1988 and works closely with the regional partners in South Asia in combating terrorism. | UN | وصدّقت سري لانكا على الاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بقمع الإرهاب في عام 1988 وتعمل بشكل وثيق مع الشركاء الإقليميين في جنوب آسيا لمكافحة الإرهاب. |
At the regional level, Bangladesh is a party to the SAARC Regional Convention on Suppression of Terrorism as well as to its Additional Protocol. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، فإن بنغلاديش طرف في اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بقمع الإرهاب وفي بروتوكولها الإضافي. |
84. The Council of Europe indicated that a protocol amending the European Convention on the Suppression of Terrorism had been adopted on 15 May 2003. | UN | 84 - أشار مجلس أوروبا إلى إقرار بروتوكول معدل للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بقمع الإرهاب في 15 أيار/مايو 2003. |
29. European Convention on the Suppression of Terrorism | UN | 29- الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بقمع الإرهاب |
30. Protocol amending the European Convention on the Suppression of Terrorism | UN | 30- البروتوكول المعدل للاتفاقية الأوروبـية المتعلقة بقمع الإرهاب |
1.13 The CTC is pleased to note that Tonga is now party to the 12 international conventions on the Suppression of Terrorism. | UN | 1-13 يسر لجنة مكافحة الإرهاب أن تلاحظ أن تونغا الآن طرف في الاتفاقيات الدولية الاثنتي عشرة المتعلقة بقمع الإرهاب. |
The CTC would welcome receiving a progress report regarding accession to the five remaining international instruments on the Suppression of Terrorism to which Saudi Arabia is not as yet a party. | UN | ترحب اللجنة بتلقي تقرير مرحلي فيما يتعلق بالانضمام إلى الصكوك الدولية الخمسة الباقية المتعلقة بقمع الإرهاب ولم تنضم إليها المملكة بعد. |
It had also ratified the European convention and protocols on the Suppression of Terrorism and its related aspects (see table 2 below). | UN | وصدقت أيضا على الاتفاقية والبروتوكولات الأوروبية المتعلقة بقمع الإرهاب والجوانب المتصلة به (انظر الجدول 2 أدناه). |
Within the League of Arab States, the Algerian delegation had helped to elaborate and had ratified the Arab Convention on the Suppression of Terrorism, which had entered into force on 7 May 1999. | UN | وفي إطار جامعة الدول العربية، شاركت الجزائر في إعداد الاتفاقية العربية المتعلقة بقمع الإرهاب التي صادقت عليها وبدأ نفاذها في 7 أيار/مايو 1999. |
From this context, Georgia is committed to timely accede to the international agreements on the Suppression of Terrorism and cooperation with other countries to provide them with necessary assistance in the area at the same time improve the effectiveness of its domestic anti-terrorism efforts. | UN | ولذلك، فإن جورجيا تلتزم بأن تنضم دونما تأخير إلى الاتفاقات الدولية المتعلقة بقمع الإرهاب وبالتعاون مع غيرها من البلدان لتوفير المساعدة اللازمة لها في هذا المجال وتحسين فعالية الجهود التي تبذلها لمكافحة الإرهاب على الصعيد المحلي. |
43. European Convention on the Suppression of Terrorism (CETS No. 90) | UN | 43- الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بقمع الإرهاب (رقم 90 في سلسلة معاهدات مجلس أوروبا) |
In addition, the Maldives is also party to the SAARC Regional Convention on Suppression of Terrorism signed in 1987. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن ملديف طرف في الاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بقمع الإرهاب الموقَّعة في عام 1987. |
32. A strong supporter of enhanced regional cooperation, Maldives had ratified the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Regional Convention on Suppression of Terrorism and its Additional Protocol. | UN | 32 - واستطرد فقال إن ملديف التي تؤيد توطيد التعاون الإقليمي تأييدا قويا صدّقت على الاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بقمع الإرهاب وعلى بروتوكولها الإضافي. |
(d) Additional Protocol to the SAARC Regional Convention on Suppression of Terrorism (see annex IV). | UN | (د) البروتوكول الإضافي للاتفاقية الإقليمية المتعلقة بقمع الإرهاب لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي (انظر المرفق الرابع). |
The Constitution of Bhutan, the Penal Code of Bhutan, the Sales Tax, Customs and Excise Act, the Firearms and Ammunitions Act, the Enabling Act for the SAARC Regional Convention on Suppression of Terrorism are some of the primary laws that address issues under resolution 1540 (2004). | UN | ومن ضمن القوانين الرئيسية التي تتناول المسائل الواردة في القرار 1540 (2004) الدستور، والقانون الجنائي، وقانون الضريبة على المبيعات والجمارك والمكوس، وقانون الأسلحة النارية والذخائر، والقانون التطبيقي للاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بقمع الإرهاب. |
The leaders emphasized the need to strengthen regional cooperation to fight terrorism and transnational organized crime; reaffirmed their commitment to implement the SAARC regional Convention on Suppression of Terrorism and its additional protocol and the SAARC Convention on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances; and re-emphasized the importance of coordinated and concerted response to combat terrorism. | UN | وشدد القادة على ضرورة تعزيز التعاون الإقليمي لمكافحة الإرهاب والجرائم المنظمة العابرة للحدود الوطنية؛ وأكدوا من جديد التزامهم بتنفيذ الاتفاقية الإقليمية للرابطة المتعلقة بقمع الإرهاب وبروتوكولها الإضافي، واتفاقية الرابطة المتعلقة بالمخدرات والمؤثرات العقلية؛ وأكدوا من جديد أهمية تنسيق وتضافر الجهود لمكافحة الإرهاب. |
88. At the regional level, India was a party to the 1987 Regional Convention on Suppression of Terrorism of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), the 2004 Additional Protocol thereto and the 2008 SAARC Convention on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters, and was working with fellow SAARC countries to strengthen counter-terrorism cooperation. | UN | ٨٨ - ونوه بأن الهند، وعلى الصعيد الإقليمي، طرف في اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بقمع الإرهاب لعام 1987، وبروتوكولها الإضافي لعام 2004، كما أنها قد صدّقت على اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بالمساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية لعام 2008، وهي تعمل كذلك مع البلدان الأخرى الأطراف في الرابطة من أجل تعزيز التعاون القائم بينها في مجال مكافحة الإرهاب. |
Where crimes of terrorism are concerned that come within the scope of the other conventions for the suppression of terrorism, this restriction does not apply. | UN | ولا ينطبق هذا التقييد على الجرائم الإرهابية التي يشملها نطاق الاتفاقيات الأخرى المتعلقة بقمع الإرهاب. |