"المتعلق بالشيخوخة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on ageing
        
    • the ageing
        
    Recalling that, in the Proclamation on ageing, it decided to observe the year 1999 as the International Year of Older Persons, UN وإذ تشير إلى أنها قررت ، فى اﻹعلان المتعلق بالشيخوخة ، الاحتفال بسنة ١٩٩٩ بوصفها السنة الدولية لكبار السن،
    The Chief, Programme on ageing of the Division for Social Policy and Development made an introductory statement. UN وأدلى ببيان استهلالي رئيس البرنامج المتعلق بالشيخوخة التابع لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية.
    Age Action Ireland is the national independent network on ageing and older people of Ireland. UN منظمة العمل المتعلق بالشيخوخة في أيرلندا هي شبكة مستقلة وطنية تهتم بالشيخوخة وكبار السن في أيرلندا.
    Group of 77 (on the draft resolution on ageing) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالشيخوخة)
    Group of 77 (on the draft resolution on ageing) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالشيخوخة)
    Group of 77 (on the draft resolution on ageing) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالشيخوخة)
    Group of 77 (on the draft resolution on ageing) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالشيخوخة)
    Group of 77 (on the draft resolution on ageing) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالشيخوخة)
    6. The future perspective strategy has a solid foundation in the work of the United Nations on ageing. UN ٦ - وللاستراتيجية المنظورية المقبلة أساس صلب في عمل اﻷمم المتحدة المتعلق بالشيخوخة.
    Global Action on ageing UN العمل العالمي المتعلق بالشيخوخة
    Global Action on ageing UN العمل العالمي المتعلق بالشيخوخة
    A better understanding of the effects of those factors on the situation of older persons and their interplay with other multiple factors is a major priority for action on ageing in the region. UN والتوصل إلى فهمٍ أفضل لآثار هذه العوامل على وضع المسنين وتفاعلها مع عوامل متعددة أخرى يمثل إحدى الأولويات الرئيسية للعمل المتعلق بالشيخوخة في المنطقة.
    The Assembly requested the Director-General of WHO, inter alia, to strengthen the Organization's capacity to incorporate work on ageing throughout its activities and programmes at all levels. UN وطلبت الجمعية إلى المدير العام لمنظمة الصحة العالمية أن يقوم، ضمن أمور أخرى، بتعزيز قدرات المنظمة من أجل إدماج العمل المتعلق بالشيخوخة في جميع أنشطتها وبرامجها على جميع المستويات.
    6. All three international instruments on ageing have had the situation of older persons as their primary focus for both national and international action on ageing. UN ٦ - وانصب التركيز الرئيسي في جميع هذه الصكوك الدولية الثلاثة المتعلقة بالشيخوخة على حالة كبار السن، وذلك من أجل كلا العمل الوطني والدولي المتعلق بالشيخوخة.
    In that connection, the Assembly had welcomed the preparation of a road map for the implementation of the Madrid Plan of Action by the United Nations programme on ageing, and invited all relevant actors to contribute to that preparation. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الجمعية العامة قد لاحظت مع الارتياح أن المسؤولين عن البرنامج المتعلق بالشيخوخة يقومون بإعداد خطة تفصيلية ترمي إلى تنفيذ خطة عمل مدريد، كما أنها دعت جميع الأطراف إلى المساهمة في إعداد هذه الخطة.
    80. The Department of Public Information of the United Nations Secretariat is working closely with the United Nations programme on ageing to develop a multimedia information campaign for the Year. UN ٨٠ - ولتحقيق هذه اﻷهداف، تعمل إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة على نحو وثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة المتعلق بالشيخوخة لوضع حملة إعلامية للسنة الدولية تستخدم وسائط إعلام متعددة.
    85. Regarding the private sector, the Proclamation on ageing urged the international community to support broad and practical partnerships within the United Nations programme on ageing, including partnerships between United Nations bodies and the private sector. UN ٨٥ - وفيما يتعلق بالقطاع الخاص، حث اﻹعلان المتعلق بالشيخوخة المجتمع الدولي على دعم شراكات واسعة وعملية ضمن برنامج اﻷمم المتحدة المتعلق بالشيخوخة، بما في ذلك شراكات بين هيئات اﻷمم المتحدة والقطاع الخاص.
    90. The programme on ageing is seeking to improve collaboration, which is the focus of global targets 6, 7 and 8, by expanding its Internet page for 1999, and connecting it with other related sites. UN ٩٠ - ويسعى البرنامج المتعلق بالشيخوخة إلى تحسين التعاون محط تركيز اﻷهداف العالمية ٦ و ٧ و٨ عن طريق توسيع نطاق صفحته على شبكة " اﻹنترنت " لعام ١٩٩٩، وتوصيلها بالمواقع اﻷخرى ذات الصلة.
    In addition, a specifically appointed focal point on ageing within the government, designated at the central, provincial and local levels, is particularly important in respect of providing the necessary political and administrative weight to the ageing agenda. UN وبالإضافة إلى ذلك، من المهم بشكل خاص وجود جهة تنسيق معنية بالشيخوخة تُعيَّن خصيصا داخل الحكومة وتحدد على المستويات المركزية والإقليمية والمحلية، فيما يتعلق بمنح برنامج العمل المتعلق بالشيخوخة ما يلزمه من وزن سياسي وإداري.
    12. The report on ageing contained a separate section on the gender dimensions of the Madrid International Plan of Action on ageing and its implementation. UN 12 - وكرس التقرير المتعلق بالشيخوخة جزءا منفصلا عن الأبعاد الجنسانية لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة وتنفيذها.
    Third, it will help encourage research on the ageing process and related diseases and facilitate the translation of that research into better health for seniors. UN ثالثا، المساهمة في تشجيع البحث المتعلق بالشيخوخة والأمراض المتصلة بها وتيسير تطبيق نتائج ذلك البحث تحسينا لصحة المسنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus