"المجلس مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Council with
        
    • the Board with
        
    • the Council and
        
    • the Council to
        
    • the Economic and Social Council with
        
    • the Council's
        
    The draft resolution proposes to align the cycle of the membership of the Council with the calendar year. UN ومشروع القرار يقترح مواءمة دورات العضوية في المجلس مع السنة التقويمية.
    Undertake in-depth policy debates in the Council with decisions adopted by the General Assembly UN الاضطلاع بحوارات متعمقة بشأن السياسات في المجلس مع قيام الجمعية العامة باعتماد المقررات
    The Committee may also wish to make suggestions for consideration by the Council with reference to articles 19, 22 and 23 of the Covenant. UN وقد تود اللجنة أيضاً أن تتقدم باقتراحات لكي ينظر فيها المجلس مع الإشارة إلى المواد 19 و22 و23 من العهد.
    The Board may wish to refer consideration of this item to the consultations of the President of the Board with the Bureau and coordinators. UN وقد يرغب المجلس في إحالة النظر في هذا البند إلى المشاورات التي سيجريها رئيس المجلس مع المكتب والمنسقين.
    Consultations of the President of the Council with concerned United Nations agencies, funds and programmes UN مشاورات رئيس المجلس مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها المعنية
    The Council welcomed the high-level special meeting of the Council with the Bretton Woods institutions and decided to maintain such meetings. UN ورحب المجلس بالاجتماع الخاص الرفيع المستوى الذي عقده المجلس مع مؤسسات بريتون وودز وقرر مواصلة عقد هذه الاجتماعات.
    The 12-month reporting period witnessed a further engagement of the Council with Kosovo as developments occurred on the ground. UN شهدت فترة الـ 12 شهرا المشمولة بالتقرير زيادة في تعامل المجلس مع كوسوفو حيثما حدثت تطورات على أرض الواقع.
    :: By engaging in a constructive, genuine and transparent dialogue in the Council with all States as well as with civil society UN :: بالدخول في حوار بناء وحقيقي وشفاف في المجلس مع جميع الدول وكذلك مع المجتمع المدني
    My delegation emphasizes the importance of increased interaction by the Council with international financial and trade institutions. UN ويركز وفد بلدي على أهمية زيادة تفاعل المجلس مع المؤسسات الدولية المالية والتجارية.
    Consultations of the President of the Council with concerned United Nations agencies, funds and programmes UN مشاورات رئيس المجلس مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها المعنية
    :: Enhancing the interaction of the Presidents of the Council with other relevant United Nations bodies. UN :: تعزيز تفاعل رؤساء المجلس مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة.
    The following report is therefore submitted to provide the Council with an interim assessment of developments relating to UNPROFOR's mandate in Croatia. UN ولذلك، يقدم التقرير التالي إلى المجلس مع تقييم مؤقت للتطورات المتصلة بولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في كرواتيا.
    Several speakers suggested that the relationships of the Council with other institutions and intergovernmental bodies also required some improvement. UN وأشار عدد من المتكلمين إلى أن علاقات المجلس مع المؤسسات والهيئات الحكومية الدولية الأخرى تحتاج أيضا إلى بعض التحسين.
    The paradigm for the relationship of the Council with the media, contended a participant, had not changed since the days of the cold war. UN وأكد أحد المشاركين رأيا مفاده أن نموذج علاقة المجلس مع وسائط الإعلام لم يتغير منذ أيام الحرب الباردة.
    There was less discussion of the relationship of the Council with regional and subregional arrangements than at past workshops. UN ودارت مناقشات عن علاقة المجلس مع الترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية بقدر أقل مما كانت تدور في حلقات العمل السابقة.
    :: Enhancing the interaction of the Council with troop- and police-contributing countries by ensuring, inter alia, a more substantive exchange of views, including through the use of concept notes or indicative questions to promote more fruitful and focused discussions at meetings with troop-contributing countries. UN :: تعزيز تفاعل المجلس مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد من الشرطة بضمان جملة أمور منها زيادة التبادل الموضوعي للآراء، بسبل تشمل الاستعانة بالمذكرات المفاهيمية أو الأسئلة الإرشادية لتعزيز إجراء مناقشات أجدى وأكثر تركيزا في الجلسات مع البلدان المساهمة بقوات.
    It would be particularly helpful for suggestions to be made regarding practical measures aimed at further enhancing transparency, efficiency and the interaction of the Council with States Members of the United Nations which could make a difference in the day-to-day business of the Council. UN وسيكون من المفيد بوجه خاص تقديم اقتراحات فيما يتعلق بالتدابير العملية الرامية إلى مواصلة تعزيز الشفافية والكفاءة وتفاعل المجلس مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، الأمر الذي من شأنه إحداث تأثير في تسيير الأعمال اليومية التي يقوم بها مجلس الأمن.
    The Board may wish to refer consideration of this item to the consultations of the President of the Board with the Bureau and coordinators. UN وقد يرغب المجلس في إحالة النظر في هذا البند إلى المشاورات التي سيُجريها رئيس المجلس مع المكتب والمنسقين.
    The Board may wish to refer consideration of this item to the consultations of the President of the Board with the Bureau and coordinators. UN وقد يرغب المجلس في إحالة النظر في هذا البند إلى المشاورات التي سيجريها رئيس المجلس مع المكتب والمنسقين.
    Since then, the Council and international financial and trade institutions have met on an annual basis. UN ومنذ ذلك الحين، يجتمع المجلس مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية سنويا.
    Even though we particularly welcome the Council's enhanced transparency and improved working methods over recent years, it is undisputable that adapting the Council to the realities of the twenty-first century calls for further measures. UN وعلى الرغم من أننا نرحب بصفة خاصة بزيادة شفافية المجلس وتحسين أساليب عمله خلال السنوات الأخيرة، لا شك في أن تكييف المجلس مع واقع القرن الحادي والعشرين يتطلب اتخاذ المزيد من التدابير.
    Consultations of the President of the Economic and Social Council with concerned United Nations agencies, funds and programmes UN مشاورات رئيس المجلس مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها المعنية
    Dialogue and interaction with troop- and police-contributing countries is a commendable feature of the Council's work with non-members. UN والحوار والتفاعل مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة من السمات الجديرة بالثناء في عمل المجلس مع غير الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus