"المدن والحكومات المحلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Cities and Local Governments
        
    • cities and local government
        
    • city and local
        
    Note by the World Secretariat of United Cities and Local Governments 2011 UN مذكرة من الأمانة العالمية لمنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة في 2011
    Observer status for United Cities and Local Governments in the General Assembly UN منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Observer status for United Cities and Local Governments in the General Assembly UN منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Local governments have a long history of cooperation with the United Nations through United Cities and Local Governments. UN وللحكومات المحلية تاريخ طويل من التعاون مع الأمم المتحدة عن طريق منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة.
    Observer status for the United Cities and Local Governments in the General Assembly UN منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    United Cities and Local Governments ambitions: observer status in the General Assembly of the United Nations UN طموحات منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة: الحصول على مركز المراقب لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    The precedent for United Cities and Local Governments: case of the InterParliamentary Union UN السوابق الشبيهة بحالة منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة: الاتحاد البرلماني الدولي
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and United Cities and Local Governments, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة،
    Observer status for the United Cities and Local Governments in the General Assembly UN منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Observer status for the United Cities and Local Governments in the General Assembly UN منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    The partners of the programme are the Government of Turkey, UNDP, United Cities and Local Governments, world organizations and the Association. UN والشركاء في هذا البرنامج هم حكومة تركيا، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة، والمنظمات العالمية، والرابطة.
    Delegates stressed that without actions by Cities and Local Governments, goal 7 would not be met. UN وشدد المندوبون على أنه لا يمكن الوفاء بالهدف 7 بدون أعمال تقوم بها المدن والحكومات المحلية.
    Turkey strongly believes that cooperation between the United Nations and United Cities and Local Governments needs to be promoted. UN وتؤمن تركيا إيمانا راسخا بلزوم تشجيع التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة.
    United Cities and Local Governments is the formal representative of those constituencies before numerous bodies: UN ومنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة هي الممثل الرسمي لهذه الجهات أمام هيئات عديدة:
    The President of United Cities and Local Governments is the Permanent Chair of this Committee; UN ورئيس منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة هو الرئيس الدائم لهذه اللجنة؛
    United Cities and Local Governments could become a catalyst for the collaboration and representation of local and regional authorities. UN ويمكن لمنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة أن تصبح أداة حفز للتعاون وتمثيل السلطات المحلية والإقليمية.
    Considering the unique status of United Cities and Local Governments as a world organization of local and regional governments, UN وإذ تضع في اعتبارها المركز الفريد لمنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة بوصفها منظمة عالمية للحكومات المحلية والإقليمية،
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and United Cities and Local Governments, UN ورغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة،
    34. Many Cities and Local Governments also have active policies, plans and targets for the promotion of renewable energy use. UN 34 - كما قام العديد من المدن والحكومات المحلية بوضع سياسات وخطط وأهداف فعالة لتعزيز استخدام الطاقة المتجددة.
    For instance, United cities and local government, a global network representing thousands of Cities and Local Governments, adopted the Global Charter-Agenda for Human Rights in the City on 11 December 2011. UN فمنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة، مثلاً، وهي شبكة تمثل آلاف المدن والحكومات المحلية، اعتمدت الميثاق - جدول الأعمال العالمي لحقوق الإنسان في المدينة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    city and local government policies became a growing segment of the policy landscape, with several hundred Cities and Local Governments around the world actively planning or implementing renewable energy policies and planning frameworks linked to efforts to reduce carbon dioxide emissions. UN وأضحت السياسات التي تتبعها المدن والحكومات المحلية تمثل شريحة متنامية في ساحة السياسات مع انخراط عدة مئات من المدن والحكومات المحلية في جميع أنحاء العالم في تخطيط أو تنفيذ أطر سياسات الطاقة المتجددة المرتبطة بالحد من انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون على نحو يتسم بالنشاط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus