"المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب" - Traduction Arabe en Anglais

    • Integrated Assistance for Countering Terrorism
        
    • I-ACT
        
    It serves as co-Chair of two of the working groups and participated in the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative. UN وتعمل المديرية كرئيس مشارك لاثنتين من الأفرقة العاملة، وشاركت في مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب.
    The Integrated Assistance for Countering Terrorism (I-ACT) initiative, in particular, had produced positive results in terms of coordination at the country level. UN وعلى وجه الخصوص، أشارت إلى أن مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب حققت نتائج إيجابية من منظور التنسيق على الصعيد الوطني.
    Facilitating Integrated Assistance for Countering Terrorism UN تيسير تقديم المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب
    In addition, it continues to act as co-chair of the Integrated Assistance for Countering Terrorism Initiative. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت المديرية التنفيذية القيام بدور الرئيس المشارك لمبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب.
    Chief among those tools are the Integrated Assistance for Countering Terrorism Initiative and the Task Force's matrix of projects. UN ومن أهم تلك الأدوات مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب ومصفوفة مشاريع فرقة العمل.
    The Executive Directorate also continued to act as co-Chair of the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative of the Task Force. UN وتواصل المديرية التنفيذية أيضا العمل كرئيس مشارك لمبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التابعة لفرقة العمل.
    Facilitating Integrated Assistance for Countering Terrorism UN تيسير تقديم المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب
    The Executive Directorate also continues to act as co-Chair of the Counter-Terrorism Implementation Task Force Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative. UN وتواصل المديرية التنفيذية أيضا العمل كرئيس مشارك لمبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التابعة لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    The meeting was co-organized by the Counter-Terrorism Implementation Task Force and the Executive Directorate and was convened in the context of the implementation of the Integrated Assistance for Countering Terrorism Initiative of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN ونظمت فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب عقد الاجتماع بالاشتراك مع المديرية التنفيذية، وذلك في سياق تنفيذ مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التي أعدتها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    His delegation would continue to participate in the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN وقال إن وفده سوف يواصل المشاركة في مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التي اتخذتها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    Integrated Assistance for Countering Terrorism UN المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب
    It has therefore provided financial support for the Task Force's " Integrated Assistance for Countering Terrorism Initiative " . UN وهي قدمت لهذا الغرض، دعما ماليا إلى ' ' مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب " التي تضطلع بها فرقة العمل.
    Within the Counter-Terrorism Implementation Task Force, the Executive Directorate has worked closely with the United Nations Office on Drugs and Crime to develop programmes and content for the Integrated Assistance for Countering Terrorism working group. UN وعملت المديرية التنفيذية على نحو وثيق، في إطار فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لوضع برامج ومحتوى للفريق العامل المعني بتقديم المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب.
    Therefore, in 2009, Austria contributed 70,000 euros (Euro) to the United Nations Counter-Terrorism Implementation Task Force Working Group on Integrated Assistance for Countering Terrorism for the establishment of its database. UN ولذلك، تبرَّعت النمسا في عام 2009 بمبلغ 000 70 يورو للفريق العامل المعني بالمساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التابع لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب بغية إنشاء قاعدة بيانات المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب.
    Under the Integrated Assistance for Countering Terrorism Initiative, within the framework of the Counter-Terrorism Implementation Task Force, the Executive Directorate engaged with the Government of Nigeria to advance a road map for the development of national counter-terrorism preventive measures. UN وفي إطار مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التي يجري تنفيذها في إطار فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، تعاونت المديرية التنفيذية مع حكومة نيجيريا على تحقيق تقدم في تطبيق خريطة طريق تهدف إلى وضع تدابير وقائية وطنية لمكافحة الإرهاب.
    3. In the 2008-2010 period, Norway contributed NKr 4,000,000 towards the Task Force's Integrated Assistance for Countering Terrorism Initiative (I-ACT). UN 3 - وفي الفترة الواقعة بين عامي 2008 و 2010، أسهمت النرويج بمبلغ قدره 000 000 4 كرونة نرويجية لمبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التي تنفذها فرقة العمل.
    81. The Integrated Assistance for Countering Terrorism Initiative is based on a thorough mapping and gap analysis of capacity-building needs in a requesting country. UN ٨١ - تستند مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب إلى تحديد احتياجات بناء القدرات بدقة وتحليل الثغرات التي تعتري هذا المجال في البلدان التي تطلب المساعدة.
    The Task Force initiated the development of the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative to address the specific capacity-building needs of Burkina Faso, Nigeria and Mali, to enhance internal coordination and information-sharing among national counter-terrorism agencies and to strengthen their criminal justice systems. UN وبدأت فرقة العمل في بلورة مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب من أجل تلبية الاحتياجات المحددة لبوركينا فاسو ونيجيريا ومالي في مجال بناء القدرات، سعيا إلى تعزيز التنسيق الداخلي وتبادل المعلومات فيما بين الوكالات الوطنية لمكافحة الإرهاب وإلى تعزيز نظم العدالة الجنائية بها.
    34. The Counter-Terrorism Implementation Task Force Office developed the Integrated Assistance for Countering Terrorism (I-ACT) Initiative to assist requesting Member States with the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in an integrated manner, provide assistance across all pillars of the Strategy and coordinate the activities of the United Nations system. UN 34 - وضع مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب لمساعدة الدول الأعضاء بناء على طلبها على تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب بطريقة متكاملة، وتقديم مساعدة تشمل جميع أركان الاستراتيجية، وتنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة.
    80. The Integrated Assistance for Countering Terrorism Initiative responds to the capacity-building needs of requesting countries in an integrated manner across all four pillars of the Strategy through the provision of assistance by entities throughout the United Nations system. UN ٨٠ - وتلبي مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب احتياجات البلدان في مجال بناء القدرات بشكل متكامل يغطي ركائز الاستراتيجية الأربع، بفضل المساعدة التي توفرها الكيانات على صعيد منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus