| Government contributions to local office costs income by category of countries, 2008 | UN | مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية حسب فئات البلدان، سنة 2008 |
| Programme countries were encouraged to meet their obligations towards local office costs. | UN | وشُجعت البلدان المشمولة ببرامج على الوفاء بالتزاماتها تجاه تكاليف المكاتب المحلية. |
| Government contribution to local office costs | UN | مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية |
| Yes. The historical data from local offices constitute important elements for the analysis of inflation trends, etc. | UN | نعم، وتشكل البيانات السابقة من المكاتب المحلية عناصر مهمة لتحليل اتجاهات التضخم، وما إلى ذلك. |
| The satellite images are used in each of the 100 local offices. | UN | وتُستخدم الصور الساتلية في كل المكاتب المحلية البالغ عددها 100 مكتب. |
| Government local office contributions | UN | مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية الجدول 1 |
| Government contributions towards local office costs | UN | المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية |
| Payments from government contributions to local office costs will be made in non-convertible Korean Won. | UN | أما المدفوعات من المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية فتسدد بالون الكوري غير القابل للتحويل. |
| Inclusion of collection of Government local office contributes to management workplans | UN | إدراج عملية تحصيل المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية في خطط العمل الإدارية |
| Accounting linkage: voluntary contributions and contributions to local office costs | UN | الصلة المحاسبية: التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية |
| Government contributions towards local office costs | UN | المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية |
| ● Increased compliance with government contributions to local office costs (GLOC) and strengthened cost-recovery. | UN | ● زيادة التزام الحكومات بالمساهمة في تكاليف المكاتب المحلية وتقوية سبل استرداد التكاليف. |
| Government contributions to local office costs | UN | مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية |
| Government local office contributions received | UN | الوارد من المساهمات الحكومية في المكاتب المحلية |
| Government contributions for local office costs | UN | تكاليف المكاتب المحلية المحملة على الحكومات |
| The vocational guidance offered by the Federal Employment Office is available to everyone in local offices regardless of sex. | UN | والتوجيه المهني المقدم من مكتب العمالة الاتحادي متاح للجميع في المكاتب المحلية بصرف النظر عن جنس المرء. |
| In addition to unemployed persons, local offices of the Unemployment Insurance Fund also provide assistance to persons intending to change jobs and to employers. | UN | وبالإضافة إلى العاطلين عن العمل، تقدم المكاتب المحلية لصندوق التأمين ضد البطالة المساعدة إلى الأشخاص الراغبين في تغيير وظائفهم وإلى أرباب العمل. |
| A similar situation is found in the local offices as well, in teaching establishments and in arts collectives. | UN | وثمة حالة مماثلة في المكاتب المحلية أيضا وفي مؤسسات التعليم وجمعيات الفنون. |
| local offices of the High Commissioner, UNESCO and the United Nations Children’s Fund (UNICEF) will provide support to the Committee in the development of the plan; | UN | وستقدم المكاتب المحلية للمفوضية، واليونسكو، واليونيسيف إلى اللجنة دعما في وضع الخطة؛ |
| local offices would assume coordination of the links between regional and national programmes. | UN | وستضطلع المكاتب المحلية بمهمة تنسيق الصلات بين البرامج اﻹقليمية والوطنية. |
| The field offices shall be opened before the publication of the list referred to in article 10 below. | UN | وسيتم توزيع المكاتب المحلية قبل نشر القائمة المشار اليها في المادة ١٠ أدناه. |
| district offices are the founders of other cultural facilities (e.g. district museums and galleries and public libraries). | UN | وتعتبر المكاتب المحلية هي المؤسِّسة المرافق ثقافية أخرى (مثل المتاحف وقاعات المعارض والمكتبات العامة المحلية). |
| In this respect, the Special Representative would urge donor partners to support the regional offices of the NHRC which will be local " antennae " for gacaca. | UN | وفي هذا الصدد، يود الممثل الخاص أن يحث الشركاء المانحين على مساندة المكاتب المحلية للجنة الوطنية لحقوق الإنسان التي ستعمل بمثابة فروع محلية للنظام. |