Exploration has not yielded a petroleum discovery in the maritime area within Guyana's exclusive economic zone. | UN | ولم تسفر عملية التنقيب عن اكتشاف النفط في المنطقة البحرية الواقعة داخل المنطقة الاقتصادية الخالصة لغيانا. |
The objective is the prevention of pollution of the maritime area by continuously reducing discharges, emissions and losses of hazardous substances. | UN | والهدف من ذلك هو منع تلوث المنطقة البحرية وذلك بالمواظبة على خفض التصريفات والانبعاثات والخسائر من المواد الخطرة. |
The objective is the prevention of pollution of the maritime area by continuously reducing discharges, emissions and losses of hazardous substances. | UN | والهدف من ذلك هو منع تلوث المنطقة البحرية وذلك بالمواظبة على خفض التصريفات والانبعاثات والخسائر من المواد الخطرة. |
concerning the extension of the maritime zone around South | UN | توسيع نطاق المنطقة البحرية حول جزر ساوث جورجيا |
Fisheries and various forms of pollution are identified as the major environmental concerns in this sea area. | UN | واعتبرت مصائد الأسماك وأشكال شتى من الملوثات من الشواغل البيئية الكبرى في هذه المنطقة البحرية. |
IMO furthermore introduced the concept of a particularly sensitive sea area in 1978 and developed guidelines for the identification of a marine area as a particularly sensitive sea area in 1991. | UN | كما أدخلت المنظمة البحرية الدولية أيضا مفهوم المنطقة البحرية الشديدة الحساسية في عام 1978، ووضعت مبادئ توجيهية في عام 1991 تنظم تصنيف أي منطقة بحرية كمنطقة شديدة الحساسية. |
Three strategies were also adopted to guide work on combating pollution of the maritime area. | UN | واعتمدت أيضا ثلاث استراتيجيات ليهتدي بها العمل المتعلق بمكافحة تلوث المنطقة البحرية. |
In early 1994, a consortium of local fishing companies was established to undertake exploration in the maritime area defined in the annex to the Joint Statement. | UN | وفي أوائل ١٩٩٤، تم إنشاء اتحاد لشركات صيد اﻷسماك المحلية، وذلك للاضطلاع بالاستشكاف في المنطقة البحرية المحددة في مرفق البيان المشترك. |
Israel has repeatedly made clear that the maritime area west of the Gaza Strip is considered an area of hostilities, and a naval blockade, which Israel officially declared on 3 January 2009, remains in effect in that zone. | UN | لقد أوضحت إسرائيل مراراً أن المنطقة البحرية الواقعة غرب قطاع غزة تعتبر منطقة قتالية، وأن هناك حصاراً بحرياً - أعلنته إسرائيل رسمياً في 3 كانون الثاني/يناير 2009 - ما زال سارياً في تلك المنطقة. |
The objective is the prevention of pollution of the maritime area by continuously reducing discharges, emissions and losses of hazardous substances. | UN | والهدف من ذلك هو منع تلوث المنطقة البحرية وذلك عن طريقة المواظبة على تقليل التدفقات والانبعاثات وتقليل الخسائر الناجمة عن المواد الخطرة. |
The objective is the prevention of pollution of the maritime area by continuously reducing discharges, emissions and losses of hazardous substances. | UN | والهدف من ذلك هو منع تلوث المنطقة البحرية وذلك عن طريقة المواظبة على تقليل التدفقات والانبعاثات وتقليل الخسائر الناجمة عن المواد الخطرة. |
The objective is the prevention of pollution of the maritime area by continuously reducing discharges, emissions and losses of hazardous substances. | UN | والهدف من ذلك هو منع تلوث المنطقة البحرية وذلك عن طريقة المواظبة على تقليل التصريفات والانبعاثات وتقليل الخسائر الناجمة عن المواد الخطرة. |
The objective is the prevention of pollution of the maritime area by continuously reducing discharges, emissions and losses of hazardous substances. | UN | والهدف من ذلك هو منع تلوث المنطقة البحرية وذلك عن طريقة المواظبة على تقليل التصريفات والانبعاثات وتقليل الخسائر الناجمة عن المواد الخطرة. |
Accordingly, the 1998 Ministerial Meeting unanimously adopted an Annex on the Protection and Conservation of the Ecosystems and Biological Diversity of the maritime area. | UN | ووفقا لذلك، اعتمد الاجتماع الوزاري لعام ١٩٩٨ باﻹجماع مرفقا يتعلق بحمايــة وصــون النظم اﻹيكولوجيــة والتنوع البيولوجي في المنطقة البحرية. |
It is therefore not the nature of the resources that determines the applicable regime, but rather the maritime zone in which the resources are found. | UN | وبالتالي ليس طابع الموارد هو الذي يحدد النظام المنطبق، بل المنطقة البحرية التي توجد فيها الموارد. |
The question of the maritime zone shall also be considered in the same spirit. | UN | وسيتم، لذات الغاية، بحث مسألة المنطقة البحرية. |
(i) the respective maritime zone entitlements of Chile and Peru have been fully delimited by agreement; | UN | ' 1` أن حقوق كل من شيلي وبيرو في المنطقة البحرية قد حددت بالكامل بموجب اتفاق؛ |
The dumping of ballast water by oil tankers represents the main source of oil pollution in the ROPME sea area. | UN | فمياه الصابورة التي تلقيها حاملات النفط تمثل المصدر الرئيسي للتلوث في المنطقة البحرية للمنظمة. |
In: Atlas of Polish marine area bottom habitats. | UN | في: أطلس موائل قاع المنطقة البحرية البولندية. |
22. In a statement issued on 12 May 1993 concerning the extension of the marine zone around South Georgia and the South Sandwich Islands, the Government of the United Kingdom stated, inter alia: 4/ | UN | ٢٢ - وذكرت حكومة المملكة المتحدة، ضمن جملة أمور، في بيان أصدرته في ١٢ أيار/مايو ١٩٩٣ بشأن توسيع المنطقة البحرية حول جزر ساوث جورجيا وساوث ساندوتش ما يلي)٤(: |
NAVAREA III warnings (In force) | UN | التنبيهات (السارية) في المنطقة البحرية الثالثة |
Its area of intervention is the maritime region including the capital of Togo. | UN | وتقع منطقة عملياتها في المنطقة البحرية التي تضم عاصمة توغو. |
It includes the offshore area from the khawrs to the eastern end of the Khawr Abd Allah. | UN | وهو يشمل المنطقة البحرية الممتدة من اﻷخوار الى الطرف الشرقي لخور عبد الله. |
93. Peru " request[ed] the Court to determine the course of the boundary between the maritime zones of the two States in accordance with international law ... and to adjudge and declare that Peru possesse[d] exclusive sovereign rights in the maritime area situated within the limit of 200 nautical miles from its coast but outside Chile's exclusive economic zone or continental shelf " . | UN | ٩٣ - وتطلب بيرو ' ' أن تقرر المحكمة مسار الحدود بين المناطق البحرية بين الدولتين وفقا للقانون الدولي ... وأن تقرر وتعلن أن بيرو لها حقوق سيادية خالصة في المنطقة البحرية الواقعة داخل حدود 200 ميل بحري من ساحلها لكن خارج المنطقة الاقتصادية الخالصة لشيلي أو جرفها القاري``. |
Pacific Island regional waters cover more than 10 per cent of the Earth's surface, and much of that rich marine area falls within the national jurisdiction of small island developing States. | UN | إنّ المياه الإقليمية لجزر المحيط الهادئ تغطي أكثر من 10 في المائة من سطح الأرض، ومعظم هذه المنطقة البحرية الغنية يقع في نطاق الولاية الوطنية للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Then, in August 2008, a second Notice to Mariners was issued stating that a maritime zone extends 20 miles to seaward from the Gaza Strip. | UN | ثم صدر إخطار آخر للملاحين في آب/أغسطس 2008، ينص على أن المنطقة البحرية تمتد 20 ميلاً بحرياً باتجاه البحر من قطاع غزة. |