"المياه والرياح" - Traduction Arabe en Anglais

    • water and wind
        
    (e) In the soil section of the map, erosion (water and wind erosion) and soil characteristics are important; UN (ه) تكتسي تعرية التربة (بفعل المياه والرياح) وخصائص التربة أهمية في مقطع التربة المبين على الخريطة؛
    Several aspects of degradation and its control were presented: land-cover change, irrigation-linked degradation problems, pasture management, and water and wind erosion assessment. UN وقُدم العديد من جوانب تردي الأراضي ومكافحته: تغير الغطاء الأرضي، مشاكل التردي المتصلة بالري، إدارة المراعي، وتقييم التحات بفعل المياه والرياح.
    The practice, which is also called contour strip cropping when contours are employed, can be used to control water and wind erosion. UN ويمكن اللجوء إلى هذه الممارسة، التي تعرف أيضاً باسم الزراعة الشريطية الكنتورية في حالة استخدام الخطوط الكنتورية، في مكافحة التعرية بفعل المياه والرياح.
    Solar and other renewable energy resources, such as water and wind, will further our economic, education and health development plans. UN إن مصــادر الطاقــة الشمسيــة والمصــادر المتجددة اﻷخرى مثل المياه والرياح ستعزز خطط التنميــة فــي البلاد في النواحي الاقتصادية والتعليمية والصحية.
    Traditional technologies have assured sustainable crop production through minimizing soil erosion by water and wind and improving productivity through appropriate practices that were consistent with biophysical features such as the slope, microclimate, and soil characteristics. UN وكفلت التكنولوجيات التقليدية إنتاجاً مستداماً للمحاصيل عن طريق التقليل إلى الحد الأدنى من تعرية التربة بفعل المياه والرياح وتحسين الانتاجية باتباع ممارسات ملائمة تتفق والخصائص الطبيعية الاحيائية مثل الانحدار ومناخ المناطق الصغيرة وخصائص التربة.
    The increasing occurrence of climate extremes (such as heat waves, droughts, heavy precipitation) is having an impact on land degradation processes, including floods, mass movements, soil erosion by water and wind and salination, in all parts of the globe. UN ولتزايد الأحوال المناخية القاسية (مثل موجات الحرارة وحالات الجفاف والأمطار الطوفانية) أثر على عمليات تردي الأراضي، بما في ذلك الفيضانات والانجرافات وتعرية التربة بفعل المياه والرياح والتملح، في جميع أرجاء المعمورة.
    Furthermore, eroded soil materials carried off by water and wind cause such severe adverse environmental impacts in the settling areas (off-site) as the hazardous siltation of water reservoirs and sand encroachment on strategic installations, industrial areas and highways in urban areas, resulting in huge economic losses, both on-site and off-site. UN وعلاوةً على ذلك، فإن مواد التربة المتآكلة التي جرفتها المياه والرياح تسبب آثاراً بيئية شديدة الضرر في مناطق الترسب (خارج الموقع) حيث يؤدي الإطماء الخطر لخزانات المياه وتعدي الرمال على المنشآت الاستراتيجية والمناطق الصناعية والطرق السريعة في المناطق الحضرية إلى خسائر اقتصادية هائلة داخل الموقع وخارجه معا.
    (d) Further research is needed to understand how soil degradation processes such as water and wind erosion and physical (e.g. compaction and sealing) and chemical (e.g. soil organic matter loss and salinization) degradation might interact with changes in soil temperature, precipitation (amount, intensity and patterns), humidity, atmospheric CO2 concentrations and evapotranspiration rates. UN (د) يتعين إجراء بحوث إضافية لفهم الكيفية التي يمكن أن تتفاعل بها عمليات تدهور التربة مثل التعرية بفعل المياه والرياح والتدهور الفيزيائي (مثل الاندكاك والتصلّب) والكيميائي (مثل فقدان العناصر العضوية في التربة والتملح) مع التغيرات في درجة حرارة التربة والتهاطل (كماً وكثافةً ونسقاً)، والرطوبة، وتركّز ثاني أكسيد الكربون في الجو، ومعدلات التبخر النتحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus