"النقدية والاستثمارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • cash and investment
        
    His delegation encouraged the Board to continue to include information on cash and investment holdings in future reports. UN وأعرب عن تشجيع وفده المجلس على مواصلة إدراج معلومات عن الأرصدة النقدية والاستثمارية في تقاريره المقبلة.
    The treasury information systems would address automation of bank reconciliations, cash forecasting, foreign exchange revaluation and cash and investment accounting. UN وستعالج نظم معلومات الخزانة مسألة التشغيل الآلي لأعمال التسوية المصرفية، والتنبؤات النقدية، وتقييم العملات الأجنبية والمحاسبة النقدية والاستثمارية.
    It also, as previously recommended, provides the Committee with a quarterly report analysing the Secretariat's cash and investment balances. UN وتزود اللجنة أيضاً، على النحو الموصى به من قبل، بتقرير فصلي يحلل الأرصدة النقدية والاستثمارية لدى الأمانة العامة.
    cash and investment assets accounted for 97 per cent of the total assets, showing a high liquidity of the Fund's assets. UN وشكلت الأصول النقدية والاستثمارية 97 في المائة من مجموع الأصول، مما يُظهر السيولة العالية لأصول الصندوق.
    Her delegation continued to have concerns about the management of expendable and non-expendable property, high cash and investment balances maintained by United Nations entities, and procurement and contract management deficiencies. UN وذكرت أن وفدها ما زال يساوره القلق إزاء إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة، والأرصدة النقدية والاستثمارية العالية التي تحتفظ بها كيانات الأمم المتحدة، والمشتريات، وأوجه القصور في إدارة العقود.
    cash and investment balances at the end of the biennium 2008-2009 were as follows: UN وكانت الأرصدة النقدية والاستثمارية في نهاية فترة السنتين 2008-2009 كما يلي:
    The TIS solutions would address automation of bank reconciliations, cash forecasting, foreign exchange revaluation and cash and investment accounting. UN وستعالج حلول نظام معلومات الخزانة مسألة التشغيل الآلي للتسويات المصرفية، والتنبؤات النقدية، وتقييم العملات الأجنبية والمحاسبة النقدية والاستثمارية.
    In order to re-establish the purchasing power of the projects with euro expenditures, options are being examined to allocate the required amounts from the accumulated but not yet distributed exchange gains on euro cash and investment balances. UN ومن أجل استعادة القوة الشرائية للمشاريع التي يُنفق فيها باليورو، يجري بحث خيارات لتخصيص المبالغ اللازمة مما تراكم ولم يوزع بعد من مكاسب تحويل الأرصدة النقدية والاستثمارية القائمة على اليورو.
    The TIS solutions would address automation of bank reconciliations, cash forecasting, foreign exchange revaluation and cash and investment accounting. UN وستعالج حلول نظام معلومات الخزانة مسألة التشغيل الآلي للتسويات المصرفية، والتنبؤات النقدية، وتقييم العملات الأجنبية والمحاسبة النقدية والاستثمارية.
    19. We found that cash and investment balances were well managed. UN 19- وجدنا أن الأرصدة النقدية والاستثمارية أُديرت بصورة جيدة.
    32. His delegation was concerned at the amount of cash and investment holdings in the United Nations and its funds and programmes, which currently totalled about $18 billion, and would continue to monitor the situation. UN 32 - وأعلن أن وفده يساوره القلق إزاء كمية الأرصدة النقدية والاستثمارية في الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، التي تبلغ حاليا حوالي 18 بليون دولار، وأنه سيستمر في رصد هذا الوضع.
    15. The gain arising from the revaluation of euro cash and investment balance is also set aside as an account payable and not distributed to donors. UN 15- أما المكسب الذي ينشأ من إعادة تقييم الأرصدة النقدية والاستثمارية القائمة على اليورو، فيُوضع جانبا أيضا كحساب مستحق الدفع إلى الجهات المانحة دون أن يُوزّع عليها.
    Figure 2: Month-end cash and investment balances (USD'000) UN الشكل 2- الأرصدة النقدية والاستثمارية في نهايات الأشهر (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
    The Board noted that UNDP had increased its cash and investment balances (excluding letters of credit) by 40 per cent and 24 per cent for 2004-2005 and 2006-2007 respectively, as a result of large advance payments from donors before the implementation of projects. UN لاحظ المجلس أن البرنامج الإنمائي زاد من أرصدته النقدية والاستثمارية (باستثناء خطابات الاعتماد) بنسبتي 40 في المائة و 24 في المائة عن فترتي 2004-2005 و 2006-2007 على التوالي، نتيجة مدفوعات كبيرة الحجم سددتها الجهات المانحة قبل تنفيذ المشاريع.
    10. Further requests that discussion on this matter be based on comprehensive information regarding total income and expenditures, including revenues from cost recovery and from the cash and investment portfolios that UNDP holds, and regarding expenditures made through the use of these revenues; UN 10 - يطلب أيضا أن تستند المناقشات التي ستتناول هذه المسألة على معلومات شاملة بشأن إجمالي الإيرادات وإجمالي النفقات، بما فيها الإيرادات المتأتية من استرداد التكاليف ومن الحوافظ النقدية والاستثمارية التي يمسك بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبشأن النفقات التي تتحقق عن طريق استخدام هذه الإيرادات؛
    32. Her delegation would continue to monitor the management of expendable and non-expendable property, high cash and investment balances maintained by United Nations system entities, and deficiencies in procurement and contract management, about which it had had longstanding concerns. UN 32 - وذكرت أن وفدها سيواصل رصد عملية ضبط الممتلكات المستهلكة والمعمرة، والأرصدة النقدية والاستثمارية العالية التي تحتفظ بها كيانات الأمم المتحدة، وأوجه القصور في المشتريات وضبط العقود، وهى مسائل أثار الوفد إزاءها مشاعر القلق منذ وقت طويل.
    10. Further requests that discussion on this matter be based on comprehensive information regarding total income and expenditures, including revenues from cost recovery and from the cash and investment portfolios that UNDP holds, and regarding expenditures made through the use of these revenues; UN 10 - يطلب أيضا أن تستند المناقشات التي ستتناول هذه المسألة على معلومات شاملة بشأن إجمالي الإيرادات وإجمالي النفقات، بما فيها الإيرادات المتأتية من استرداد التكاليف ومن الحوافظ النقدية والاستثمارية التي يمسك بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبشأن النفقات التي تتحقق عن طريق استخدام هذه الإيرادات؛
    115. The requirements of $64,400 under consultants relate to the completion of the SWIFT cash-management system, which will permit automated matching of cash and investment transactions and consolidation of bank accounts, thus simplifying account management and reducing overall costs for banking. UN 115- وترتبط الاحتياجات البالغة 000 64 دولار تحت بند الاستشاريين بإتمام نظام إدارة النقد (SWIFT) الذي سيسمح بالتنفيذ الأوتوماتي لمضاهاة المعاملات النقدية والاستثمارية ولإجراء الحسابات المصرفية المجمعة مما يبسط عملية إدارة الحسابات ويقلل التكاليف المصرفية على وجه العموم.
    4. Encourages UNDP, in consultation with UNFPA and the United Nations Children's Fund (UNICEF), to further improve the presentation of incomes and expenditures in the integrated budget 2014-2017, especially with regard to revenue from cost recovery and cash and investment portfolios and expenditures made through the use of these revenues; UN 4 - يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على أن يقوم، بالتشاور مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، بزيادة تحسين عرض الإيرادات والنفقات في الميزانية الموحدة للفترة 2014-2017، ولا سيما فيما يتعلق بالإيرادات المتأتية من استرداد التكاليف والحوافظ والنفقات النقدية والاستثمارية المتحققة عن طريق استخدام هذه الإيرادات؛
    4. Encourages UNDP, in consultation with UNFPA and the United Nations Children's Fund (UNICEF), to further improve the presentation of incomes and expenditures in the integrated budget 2014-2017, especially with regard to revenue from cost recovery and cash and investment portfolios and expenditures made through the use of these revenues; UN 4 - يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على أن يقوم، بالتشاور مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، بزيادة تحسين عرض الإيرادات والنفقات في الميزانية الموحدة للفترة 2014-2017، ولا سيما فيما يتعلق بالإيرادات المتأتية من استرداد التكاليف والحوافظ والنفقات النقدية والاستثمارية المتحققة عن طريق استخدام هذه الإيرادات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus