This is the meaning of paragraphs 138 and 139 of the 2005 World Summit Outcome Document, which we must implement. | UN | هذه هي فحوى الفقرتين 138 و 139 من الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي في عام 2005 اللتين يجب علينا أن ننفذهما. |
Subsequently there was a lack of reference to nuclear disarmament and nuclear non-proliferation in the Outcome Document of the 2005 General Assembly World Summit. | UN | ولم ترد بعد ذلك أي إشارة إلى نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي للجمعية العامة. |
Those are indeed positive achievements and, as our leaders stated in the 2005 World Summit Outcome Document, | UN | وتلك كانت منجزات ايجابية فعلا، وكما قال رؤساؤنا في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي لعام 2005، |
A number of potentially very useful provisions were incorporated into the Summit Outcome Document to address their particular circumstances. | UN | تم إدراج عدد من الأحكام التي يمكن أن تكون مفيدة جدا في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة بغية معالجة أوضاعها الخاصة. |
the final document of the round table focused on the need to start the trial immediately. | UN | وقد ركزت الوثيقة الختامية لاجتماع المائدة المستديرة على الحاجة إلى بدء المحاكمة في الحال. |
We hope that all sides will fulfil the commitments set out in the Summit Outcome Document and push the reform process in the right direction. | UN | ونرجو أن تفي جميع الأطراف بالتزاماتها المحددة في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة وتدفع بعملية الإصلاح في الاتجاه الصحيح. |
As stated in the World Summit Outcome Document, our development is our responsibility. | UN | وتنميتنا، كما يرد في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي، هي مسؤوليتنا. |
We will soon begin the crucial phase of implementing the Outcome Document of the 2005 World Summit. | UN | وسنستهل قريبا المرحلة الحاسمة المتمثلة في تنفيذ ما ورد في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي لسنة 2005. |
This idea is mentioned in the summit's Outcome Document; it must now be translated into reality. | UN | وهذه الفكرة واردة في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة؛ ويتعين الآن أن تترجم إلى واقع. |
Many expressed disappointment that a text on disarmament and non-proliferation was not included in the Summit Outcome Document. | UN | وأعرب الكثيرون عن خيبة أملهم لعدم إدراج نص عن نزع السلاح وعدم الانتشار في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة. |
Recently, the summit Outcome Document also failed to propose a way forward on these issues. | UN | وقد عجزت الوثيقة الختامية لاجتماع القمة مؤخرا أيضا عن اقتراح طريق للتقدم بالنسبة لهاتين المسألتين. |
First, on the implementation of the Outcome Document of the summit, this year marks the sixtieth anniversary of the United Nations. | UN | أولا، فيما يتعلق بتنفيذ الوثيقة الختامية لاجتماع القمة تصادف هذه السنة الذكرى السنوية الستين للأمم المتحدة. |
Those laudable initiatives have been endorsed in the 2005 summit Outcome Document. | UN | وقد تم تأييد تلك المبادرات الجديرة بالثناء في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة لعام 2005. |
In the summit Outcome Document, our leaders acknowledged the diversity of the world and recognized that all cultures and civilizations contribute to the enrichment of humankind. | UN | وفي الوثيقة الختامية لاجتماع القمة، أقرّ قادتنا بتنوع العالم وأدركوا أن جميع الثقافات والحضارات تساهم في إثراء البشرية. |
We were also pleased to observe that this significant issue was duly addressed in the United Nations summit Outcome Document. | UN | ويسرنا أيضا أن نلاحظ أنه تم تناول هذه المسألة الهامة بصورة مناسبة في الوثيقة الختامية لاجتماع قمة الأمم المتحدة. |
The reason for this is that there are references to the 2005 World Summit Outcome Document. | UN | وسبب هذا الأمر هو أن هناك إشارات إلى الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي لعام 2005. |
The 2005 World Summit Outcome Document has given impetus to the development of a strong counter-terrorism agenda. | UN | وقد أعطت الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي لعام 2005 زخما باتجاه وضع مخططات قوية لمكافحة الإرهاب. |
This was most recently reaffirmed by the world leaders in the Outcome Document of the recent world summit. | UN | وقد أكد على ذلك من جديد مؤخرا زعماء العالم في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي. |
During the session, the Committee unanimously agreed to endorse the " Dublin II Outcome Document " on strengthening the United Nations human rights treaty body system. | UN | ووافقت اللجنة بالإجماع خلال الدورة على إقرار الوثيقة الختامية لاجتماع دبلن الثاني، المتعلقة بتعزيز نظام الأمم المتحدة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان. |