| When no one else was there for her, I was. | Open Subtitles | عندما لم يكن احد اخر هناك لاجلها, انا كنت. |
| I was here for nine. He was invited to my wedding. | Open Subtitles | انا كنت هنا بمده 9 سنوات لقد كان مدعوا لزفافى |
| I was just telling them that their son won't need surgery. | Open Subtitles | انا كنت اقول لهم ابنهم لن يحتاج الى عملية جراحية |
| Sorry, I was just a little disoriented from the scream. | Open Subtitles | عذرا، انا كنت فقط نوعا ما مشوشة من الصراخ |
| It's just something I've... I've been wondering about, you know. | Open Subtitles | انه فقط امر انا كنت اتسأل بخصوصه ، تعرفين |
| I didn't mean nothing. I was just... I was on scholarship too. | Open Subtitles | انا لم أعني شيئا، انا فقط انا كنت بمنحة دراسية ايضا |
| I was next in line to get the choir. | Open Subtitles | انا كنت سأكون خلافها للحصول على الكورس الغنائي. |
| I was your age once too. I'm just glad you're safe. | Open Subtitles | انا كنت مثلك يوما ما انا فقط سعيد لانكي بخير |
| I was vice president in charge of alternative investments. | Open Subtitles | انا كنت نائب الرئيس المكلفة فى الاستثمارات البديلة |
| I've run round that swamp since I was a kid. | Open Subtitles | انا كنت اركض حول هذا المستنقع منذ كنت طفله |
| I was wondering, do you ever think about him at all? | Open Subtitles | انا كنت اتسائل هل انت تفكر فيه على الإطلاق ؟ |
| - I was just talking to her about the accident. | Open Subtitles | هايلي, انا كنت فقط كنت اتحدث معها بخصوص الحادث |
| I was a high school athlete, just like these girls. | Open Subtitles | انا كنت رياضية في المدرسة الثانوية تماما كهؤلاء الفتيات |
| I was sure I'd bust a rim on that spin. | Open Subtitles | انا كنت متأكد انني سأكسر طرفا عند هذه الدورة |
| I was 30 and in those 30 years I'd been punched once. | Open Subtitles | انا كنت في الثلاثين وفي تلك الثلاثين انا لُكمت مرة واحده. |
| So I was hoping to get your first impressions. | Open Subtitles | اذن انا كنت آمل الحصول على انطباعك الاول |
| I was out at the 1,500-acre burning Santa Cruz last month. | Open Subtitles | انا كنت خارج لأطفاء 1500هكتار في سانت كروز الشهر الماضي |
| When I was 17, I Couldn't Have Done What You're Doing. | Open Subtitles | عندما انا كنت في السابعه عشره لن أستطيع عمل ماتعمله |
| I've been waiting for this time for half a century, | Open Subtitles | انا كنت في انتظار هذه اللحظة لمدة نصف قرن |
| Since 6th class I have been dancing like this. | Open Subtitles | انا كنت ارقص من الصنف السادس لااحد اشتكى |
| No way. I used to go there all the time. | Open Subtitles | مستحيل ، انا كنت اذهب الى هناك طوال الوقت |
| If he didn't spread rumors that you were back, I would have just been staring blankly in front of them. Your fiancee, of all people. Buy him something expensive. | Open Subtitles | اذا لم ينشر اشاعة انك عدت انا كنت فقط سأحدق بدهشة امامهم اشترى لة شىء غالى |
| Mikey, I had the bomb covered the whole way. | Open Subtitles | مايكي انا كنت مسيطر على القنبله طوال الوقت |
| I just thought of something. Shout me down if I'm wrong. | Open Subtitles | انا كنت افكر فى شئ فقط, نبهنى ان كنت مخطئة |
| I been watching Mr. Shad every night. I know all the songs. | Open Subtitles | انا كنت اشاهد السيد شاد كل ليله انا أعرف كل الأغاني |