| if you hurt her, I will break your legs. | Open Subtitles | ان قمت بايذاء مشاعرها ،أعدك بأني سـأكسـر قدميك |
| if you stand in my way, you leave me no choice. | Open Subtitles | ان قمت بالوقوف في طريقي، فأنت لم تترك لي خيار |
| It would help us out if you let us see any footage your security cams caught. | Open Subtitles | سيفيدنا ان قمت بالسماح لنا برؤية ما صورته كاميراتكم |
| if I'm catching a plane of existence, you gotta give me something. | Open Subtitles | ان قمت بالإرتقاء لمستوى آخر من الوجود عليك إعطائي شيء ما |
| Then you know if I flee with Thomas, Abe will be exposed. | Open Subtitles | و انت تعرف ان قمت بالفرار مع ثوماس , ايب سوف يتعرض للخطر |
| I'll be on my best behavior if you stop circulating that petition, or whatever, trying to get me kicked off the lake. | Open Subtitles | سأتصرف بأحسن سلوك ان قمت بإيقاف ذاك التعميم محاولا طردي من البحيرة |
| I'm sure you'll be taken off the case if you hand that in for being involved in it. | Open Subtitles | ان قمت بتسليم ذلك فقد يقصونك من القضيه لان لك صله بها |
| if you do it, you will at least knuckle them on the head. | Open Subtitles | ان قمت انت بالامر فيمكنك على الاقل ضربهم على الرأس |
| if you reverse them and chop off the 11 at the beginning and end... | Open Subtitles | ان قمت بعكسهم و طرحت 11 من البداية و النهاية |
| What are you going to do if you get betrayed after putting everything on the line for me? | Open Subtitles | وماذا ستفعل ان قمت بخيانتك بعد ان رهنت بكل شئ على ؟ |
| But if you interrupt me again, | Open Subtitles | ليس من اجل المسؤولية لكن ان قمت بمقاطعتي ثانية |
| United States Marines. if you try anything, I take your head off! | Open Subtitles | جنود بحرية الولايات المتحدة ان قمت باي حركة سنقتلع راسك |
| I knew if you slipped him that cell phone that he would sign with us. | Open Subtitles | لقد علمت بأنه ان قمت بإعطائه ذلك الهاتف , سيقوم بالتوقيع معنا |
| You think that if you make that expression that everyone's going to fall for it, | Open Subtitles | اتعتقد ان قمت بهذا التعبير على وجهك الجميل الجميع سيقع لك |
| Will it work if I dig an underground tunnel and dig up and eat at least lawn grass? | Open Subtitles | هل سيفى بالامر ان قمت بحفر نفق ارضى و اتناول فقط الحشائش الخضراء ؟ |
| Now listen, before we dunk the kid, you mind if I make a few casual remarks? | Open Subtitles | الان اسمع قبل ان نغطس الفتى هل تمانع ان قمت ببضع ملاحظات جانبية؟ |
| Well, if I did it his way, I'd better start high school again. | Open Subtitles | حسنا، ان قمت بها بطريقته يجب أن أبدأ الثانوية مجددا. |
| But if I sign that waiver, and you get hit in the head tonight and bleed out, then that's not so good for me. | Open Subtitles | ولكني ان قمت بالتوقيع على هذا واصبت بمبارة الليلة وبدأت بالنزيف حين اذ لن يكون بالامر الجيد علي |
| if I counted up all the rain checks, I'd need a couple umbrellas. | Open Subtitles | ان قمت بعد كل فحوص المطر ساحتاج الى الكثير من المظلات |
| You gonna look me in my eye and tell me if I do everything right, | Open Subtitles | هل ستنظر في عينيَ وتخبرني بأني ان قمت بكل شيئ صحيح |
| Maybe you think that you've committed a victimless crime, but let me assure you, you haven't. | Open Subtitles | ربما تعتقد ان قمت بجريمة بدون ضحايا ولكن دعني أأكد لك, انك لم تفعل |