"بإدارة الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations Department
        
    • United Nations administration
        
    • UN Department
        
    • Department of United Nations
        
    • for UNTAES
        
    After that, he returned to London, where he joined the United Nations Department, heading a unit responsible for sanctions policy. UN وبعد ذلك، عاد إلى لندن حيث التحق بإدارة الأمم المتحدة كرئيس لوحدة تعنى بسياسة الجزاءات.
    In 2009, the organization also became associated with the United Nations Department of Public Information. UN في عام 2009، أصبحت المنظمة أيضاً مرتبطة بإدارة الأمم المتحدة لشؤون الإعلام.
    Mr. Peter Kolarov, Political Affairs Officer of the United Nations Department for Disarmament Affairs (Geneva Branch), served as Secretary of the Committee. UN وعمل السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بإدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح (فرع جنيف)، أميناً للجنة.
    19. Regarding the United Nations administration of the fenced area of Varosha and of Nicosia International Airport, it is essential to bear in mind that the package accepted in principle by both leaders clearly states that it is the United Nations (in the case of Nicosia International Airport, in cooperation with ICAO), and neither of the two sides, nor both, that will administer the two areas. UN ١٩ - وفيما يتعلق بإدارة اﻷمم المتحدة لمنطقة فاروشا المسورة ومطار نيقوسيا الدولي من الضروري أن يؤخذ في الاعتبار أن مجموعة التدابير التي قبلها الزعيمان من حيث المبدأ تذكر بوضوح أن اﻷمم المتحدة لا أي من الجانبين أو كلاهما، هي التي ستدير المنطقتين )في حالة مطار نيقوسيا الدولي، بالتعاون مع منظمة الطيران المدني الدولي.
    The MFHR is also associated with the UN Department of Public Information. UN والمؤسسة على ارتباط أيضا بإدارة الأمم المتحدة لشؤون الإعلام.
    1983-1988 Deputy Head, Economic and Development Section, Department of United Nations and International Organizations Affairs, Ministry of Foreign Affairs. UN ٣٨٩١-٨٨٩١ مدير مساعد لقسم الشؤون الاقتصادية والتنمية بإدارة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية بوزارة الخارجية.
    Mr. Peter Kolarov, Political Affairs Officer of the United Nations Department for Disarmament Affairs (Geneva Branch), served as Secretary of the Committee. UN وعمل السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بإدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح (فرع جنيف)، أميناً للجنة.
    Mr. Peter Kolarov, Political Affairs Officer of the United Nations Department for Disarmament Affairs (Geneva Branch), served as Secretary of the Committee. UN وعمل السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بإدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح (فرع جنيف)، أميناً للجنة.
    The Group also decided to nominate Mr. Peter Kolarov, Political Affairs Officer, United Nations Department for Disarmament Affairs (Geneva Branch), as Provisional Secretary-General of the Third Review Conference. UN وقرر الفريق أيضاً تسمية السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بإدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح (فرع جنيف)، أميناً عاماً مؤقتاً للمؤتمر الاستعراضي الثالث.
    20. At the same plenary meeting, the Conference unanimously confirmed the nomination of Mr. Peter Kolarov, Political Affairs Officer, United Nations Department for Disarmament Affairs (Geneva Branch) as Secretary-General of the Conference. UN 20- وفي الجلسة العامة ذاتها، أقر المؤتمر بالإجماع تسمية السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بإدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، (فرع جنيف) أميناً عاماً للمؤتمر.
    Desk Officer for the United Nations Children's Fund, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, United Nations Department, Ministry of Foreign Affairs, Bonn, Germany UN 1991-1995 موظف مسؤول عن شؤون منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، بإدارة الأمم المتحدة بوزارة الخارجية، بون، ألمانيا
    For example, the United Nations Department of Field Support (DFS) Air Transport Section is in the process of acquiring specialized software -- ATMS -- to deal with aircraft management, because it cannot be handled in the ERP. UN فعلى سبيل المثال، يسعى حالياً قسم النقل الجوي بإدارة الأمم المتحدة للدعم الميداني إلى اقتناء برمجية متخصصة - إي تي إم إس (ATMS) - لتيسير إدارة المسائل المتعلقة بالطيران، لأن نظم التخطيط ليست ملائمة لهذا المجال.
    For example, the United Nations Department of Field Support (DFS) Air Transport Section is in the process of acquiring specialized software - ATMS - to deal with aircraft management, because it cannot be handled in the ERP. UN فعلى سبيل المثال، يسعى حالياً قسم النقل الجوي بإدارة الأمم المتحدة للدعم الميداني إلى اقتناء برمجية متخصصة - إي تي إم إس (ATMS) - لتيسير إدارة المسائل المتعلقة بالطيران، لأن نظم التخطيط ليست ملائمة لهذا المجال.
    UNOPS supported a number of other census and election projects in conflict-affected areas in 2011, in partnership primarily with the Electoral Assistance Division of the UN Department of Political Affairs, UN missions, UNDP, and UNFPA, such as in Côte d'Ivoire, Iraq and the Democratic Republic of the Congo. UN كما دعّم المكتب في عام 2011 عدداً من مشاريع التعداد والانتخابات الأخرى في المناطق المتضررة من جرّاء النزعات في إطار شراكة تمت أساساً مع شُعبة المساعدة الانتخابية بإدارة الأمم المتحدة للشؤون السياسية إلى جانب بعثات الأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على نحو ما تم مثلاً في جمهورية الكونغو الديمقراطية والعراق وكوت ديفوار.
    1983-1988 Head of Economic and Development Section, Department of United Nations and International Organizations Affairs, Ministry of Foreign Affairs, Paris. UN ٣٨٩١ - ١٩٨٨: وكيل قسم الشؤون الاقتصادية والتنمية بإدارة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية بوزارة الشؤون الخارجية.
    The Joint Implementation Committee dealt successfully with the phased handover of facilities to the Croatian authorities and ensured that existing contractual arrangements for UNTAES were maintained. UN وقد نجحت لجنة التنفيذ المشتركة في التعامل مع عملية التسليم التدريجي للمرافق إلى السلطات الكرواتية وكفلت استمرار الترتيبات التعاقدية القائمة الخاصة بإدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus