"بالزيارات الرسمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • official visits
        
    • official visit
        
    Nine of them were in connection with official visits to countries, or activities carried out by the Special Representative. UN وكانت تسعة من هذه البلاغات تتصل بالزيارات الرسمية للبلدان، أو بأنشطة أخرى تضطلع بها الممثلة الخاصة.
    19.159 An estimated provision of $12,500, at the maintenance level, would be required for official functions in connection with official visits of dignitaries and special events. UN ١٩-١٥٩ وسيلزم مبلغ قدره ٥٠٠ ١٢ دولار، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق لتغطية تكاليف المهام الرسمية فيما يتصل بالزيارات الرسمية للشخصيات البارزة وبالمناسبات الخاصة.
    19.159 An estimated provision of $12,500, at the maintenance level, would be required for official functions in connection with official visits of dignitaries and special events. UN ٩١-٩٥١ وسيلزم مبلغ قدره ٠٠٥ ٢١ دولار، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق لتغطية تكاليف المهام الرسمية فيما يتصل بالزيارات الرسمية للشخصيات البارزة وبالمناسبات الخاصة.
    10. Welcomes the initial official visits of the Special Rapporteur and encourages Governments to respond positively to a request by the Special Rapporteur to visit their country; UN 10- ترحب بالزيارات الرسمية الأولى التي قام بها المقرر الخاص، وتشجع الحكومات على الاستجابة لطلب المقرر الخاص زيارة بلدانها؛
    The permanent and observer missions wishing to discuss security arrangements for the official visit of their Government during the fifty-fourth session of the General Assembly may contact the Security and Safety Service (tel.: (212) 963-9346 or 963-7531). UN يمكن للبعثات الدائمة وبعثات المراقبين الراغبة في مناقشة الترتيبات اﻷمنية المتعلقة بالزيارات الرسمية لحكوماتها خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة الاتصال بدائرة اﻷمن والسلامة )الهاتف: (212) 963-9346 أو 963-7531(.
    The permanent and observer missions wishing to discuss security arrangements for the official visit of their Government during the fifty-fourth session of the General Assembly may contact the Security and Safety Service (tel.: (212) 963-9346 or 963-7531). UN يمكن للبعثات الدائمة وبعثات المراقبين الراغبة في مناقشة الترتيبات اﻷمنية المتعلقة بالزيارات الرسمية لحكوماتها خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة الاتصال بدائرة اﻷمن والسلامة )الهاتف: (212) 963-9346 أو 963-7531(.
    A.19.69 The amount of $11,800, at the maintenance level, provides for official functions in connection with official visits of dignitaries and special events. UN م-19-69 مبلغ 800 11 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، يغطي تكاليف المهام الرسمية المتصلة بالزيارات الرسمية لكبار الشخصيات والمناسبات الخاصة.
    19.137 A provision of $12,000, reflecting a reduction of $4,800, would be required for official functions in connection with official visits of dignitaries and special events. UN ٩١-٧٣١ سيلزم مبلغ قدره ٠٠٠ ١٢ دولار يعكس انخفاضا قدره ٨٠٠ ٤ دولار لتغطية تكاليف المهام الرسمية فيما يتصل بالزيارات الرسمية للشخصيات وبالمناسبات الخاصة.
    19.137 A provision of $12,000, reflecting a reduction of $4,800, would be required for official functions in connection with official visits of dignitaries and special events. UN ١٩-١٣٧ سيلزم مبلغ قدره ٠٠٠ ١٢ دولار يعكس انخفاضا قدره ٨٠٠ ٤ دولار لتغطية تكاليف المهام الرسمية فيما يتصل بالزيارات الرسمية للشخصيات وبالمناسبات الخاصة.
    (a) Briefing notes, background papers and talking points for the Secretary-General's official visits and for his meetings at Headquarters; UN )أ( إعداد المذكرات الاعلامية، وورقات المعلومات اﻷساسية، ونقاط للحديث، فيما يتعلق بالزيارات الرسمية التي يقوم بها اﻷمين العام، وبالاجتماعات التي يعقدها في المقر؛
    (a) Briefing notes, background papers and talking points for the Secretary-General's official visits and for his meetings at Headquarters; UN )أ( إعداد المذكرات الاعلامية، وورقات المعلومات اﻷساسية، ونقاط للحديث، فيما يتعلق بالزيارات الرسمية التي يقوم بها اﻷمين العام، وبالاجتماعات التي يعقدها في المقر؛
    (d) Briefing notes, background papers and talking points for the Secretary-General's official visits and for his meetings at Headquarters;* UN )د( إعداد المذكرات اﻹعلامية، وورقات المعلومات اﻷساسية، ونقاط للحديث، فيما يتعلق بالزيارات الرسمية التي يقوم بها اﻷمين العام، وبالاجتماعات التي يعقدها في المقر*؛
    (d) Briefing notes, background papers and talking points for the Secretary-General's official visits and for his meetings at Headquarters;* UN )د( إعداد المذكرات اﻹعلامية، وورقات المعلومات اﻷساسية، ونقاط للحديث، فيما يتعلق بالزيارات الرسمية التي يقوم بها اﻷمين العام، وبالاجتماعات التي يعقدها في المقر*؛
    It is no secret that the so-called " official visits " to the occupied territories of sovereign States of high-ranking Russian officials are nothing more than attempts to confer an illusion of legitimacy upon the regimes which the Russian Government itself has created in Georgia's occupied territories. UN وليس يخفى أنّ ما يُسمى " بالزيارات الرسمية " التي يقوم بها مسؤولون روسيون سامون إلى أراض محتلة تابعة لدول ذات سيادة ما هي إلا محاولات لإضفاء شرعية من ضرب الخيال على الأنظمة التي أقامها الاتحاد الروسي نفسه في الأرضي المحتلة الجورجية.
    The permanent and observer missions wishing to discuss security arrangements for the official visit of their Government during the fifty-fourth session of the General Assembly may contact the Security and Safety Service (tel.: (212) 963-9346 or 963-7531). UN يمكن للبعثات الدائمة وبعثات المراقبين الراغبة في مناقشة الترتيبات اﻷمنية المتعلقة بالزيارات الرسمية لحكوماتها خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة الاتصال بدائرة اﻷمن والسلامة )الهاتف: (212) 963-9346 أو 963-7531(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus