The relevant reports will be made available as received in the language or languages of submission. Notes | UN | وستتاح التقارير ذات الصلة حسب ورودها باللغة أو اللغات التي تقدم بها. |
Each delegation will receive a single, complete set of the documents in the language (or languages) of its choice. | UN | وسوف يتلقى كل وفد مجموعة كاملة واحدة من الوثائق باللغة أو اللغات التي يختارها. |
Each delegation will receive a single, complete set of the documents in the language (or languages) of its choice. | UN | وسوف يتلقى كل وفد مجموعة كاملة واحدة من الوثائق باللغة أو اللغات التي يختارها. |
The aim of the document was to present country names in the language or languages used in an official capacity within each country in the world. | UN | والهدف من الوثيقة هو تقديم أسماء البلدان باللغة أو اللغات المستخدمة بصفة رسمية في كل بلد في العالم. |
In particular, claims forms should be developed which are simple and easy to understand and use, and are available in the first language or languages of the groups affected. | UN | وينبغي بالخصوص وضع استمارات مطالبة بسيطة ويسهل فهمها واستعمالُها، وإتاحتها باللغة أو اللغات الأولى للفئات المتضررة. |
The principal aim of the report is to present country names in the language or languages used in an official capacity within each country in the world. | UN | والغرض الرئيسي للتقرير هو عرض أسماء البلدان باللغة أو اللغات المستخدمة رسميا داخل كل بلد في العالم. |
The submissions will be made available to the Preparatory Committee as received in the language or languages of submission. | UN | وستوضع هذه التقارير في متناول اللجنة التحضيرية كما وردت باللغة أو اللغات التي قدمت بها. |
The proceedings shall then be conducted in the language or languages that the parties understand. " | UN | وتُسيَّر الإجراءات من بعد ذلك باللغة أو اللغات التي يفهمها الطرفان. " |
The principal aim of the present document is to present the names of the 193 countries generally recognized to be independent States in the language or languages used in an official capacity within each country. | UN | الغرض الرئيسي من هذه الوثيقة هو عرض أسماء البلدان الـ 193 المعترف بها عموما كـدول مستقلة، وذلك باللغة أو اللغات المعتمدة رسميا في كل من هذه البلدان. |
There is therefore a need to mobilize the non-governmental organizations, churches, schools, labour movements and professional groups such as lawyers in an effective campaign to disseminate information on human rights and in the publication of information on human rights in the language or languages understood by various groups of people. | UN | ولذلك هناك ضرورة لتعبئة المنظمات غير الحكومية والكنائس والمدارس والحركات العمالية والمجموعات المهنية مثل المحامين في حملة فعالة لنشر المعلومات عن حقوق الانسان ونشر البيانات الخاصة بحقوق الانسان باللغة أو اللغات التي تفهمها مختلف مجموعات الشعوب. |
61. As regards publications, the Committee emphasizes the importance of ensuring that adequate quantities be printed in the language or languages used in the countries, taking into account the languages used by the mission itself. | UN | 61 - وفيما يتعلق بالمنشورات، تؤكد البعثة أهمية أن يكفل طبع كميات كافية منها باللغة أو اللغات المستخدمة في البلدان المعنية، مع مراعاة اللغات التي تستخدمها البعثة نفسها. |
2. The Secretariat will circulate for the information of the Preparatory Committee, as a series of addenda to the present note, the relevant reports, which will be made available as received in the language or languages of submission. | UN | ٢ - وسوف تعمم اﻷمانة العامة التقارير ذات الصلة حال استلامها، في شكل سلسلة من اﻹضافات الملحقة بهذه المذكرة، وستتيحها باللغة أو اللغات التي قدمت بها، لعلم اللجنة التحضيرية. |
A proposal was made to replace article 13 with the following language: " The proceedings shall be conducted in the language or languages which the parties understand and in which they are able to communicate. " | UN | 141- واقتُرحت الاستعاضة عن المادة 13 بالصيغة التالية: " تُدار الإجراءات باللغة أو اللغات التي يفهمها الطرفان والتي يستطيعان أن يتخاطبا بها. " |
(b) To enjoy freedom of opinion, freedom of expression in the language or languages of their choice, and the right to seek, receive and impart information and ideas of all kinds and forms including art forms, regardless of frontiers of any kind; | UN | (ب) التمتع بحرية الرأي، وحرية التعبير باللغة أو اللغات التي يختارها، والحق في طلب وتلقي ونقل المعلومات والأفكار من جميع الأنواع والأشكال، بما فيها الأشكال الفنية، بعض النظر عن الحدود من أي نوع؛ |
(b) To enjoy freedom of opinion, freedom of expression in the language or languages of their choice, and the right to seek, receive and impart information and ideas of all kinds and forms including art forms, regardless of frontiers of any kind; | UN | (ب) التمتع بحرية الرأي، وحرية التعبير باللغة أو اللغات التي يختارها، والحق في طلب وتلقي ونقل المعلومات والأفكار من جميع الأنواع والأشكال، بما فيها الأشكال الفنية، بعض النظر عن الحدود من أي نوع؛ |